aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorArpad Biro <abiro@mandriva.com>2004-08-12 14:10:10 +0000
committerArpad Biro <abiro@mandriva.com>2004-08-12 14:10:10 +0000
commitb3b886dda6689b26fb484ad9265ad3d18fd6819b (patch)
treed1557e10c82ad8892041c28dac131058db9e4397
parent8304bc01c0eed0385978233d254ece5bbfd6c361 (diff)
downloadrpmdrake-b3b886dda6689b26fb484ad9265ad3d18fd6819b.tar
rpmdrake-b3b886dda6689b26fb484ad9265ad3d18fd6819b.tar.gz
rpmdrake-b3b886dda6689b26fb484ad9265ad3d18fd6819b.tar.bz2
rpmdrake-b3b886dda6689b26fb484ad9265ad3d18fd6819b.tar.xz
rpmdrake-b3b886dda6689b26fb484ad9265ad3d18fd6819b.zip
*** empty log message ***
-rw-r--r--po/hu.po34
1 files changed, 13 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 552071a2..c599ab30 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rpmdrake-hu\n"
"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-08-03 20:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-08-12 23:28+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,8 +94,7 @@ msgstr "Név:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:118 ../edit-urpm-sources.pl:208
#, c-format
msgid "Relative path to synthesis/hdlist:"
-msgstr ""
-"A kiterjesztett függőséglista illetve a fejléclista relatív elérési útja:"
+msgstr "A kiterjesztett függőséglista illetve a fejléclista relatív elérési útja:"
#: ../edit-urpm-sources.pl:119
#, c-format
@@ -149,16 +148,14 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
#: ../edit-urpm-sources.pl:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Source Removal"
-msgstr "Szoftvercsomag-eltávolítás"
+msgstr "Forrás eltávolítása"
#: ../edit-urpm-sources.pl:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove source \"%s\"?"
-msgstr ""
-"Biztosan el kívánja távolítani a(z) %s kulcsot a(z) %s adatforrásból?\n"
-"(a kulcs neve: %s)"
+msgstr "Biztosan el kívánja távolítani a(z) \"%s\" forrást?"
#: ../edit-urpm-sources.pl:185
#, c-format
@@ -192,10 +189,8 @@ msgstr "A folytatáshoz be kell helyeznie az adathordozót"
#: ../edit-urpm-sources.pl:238
#, c-format
-msgid ""
-"In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
-msgstr ""
-"A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba."
+msgid "In order to save the changes, you need to insert the medium in the drive."
+msgstr "A módosítások mentéséhez be kell helyeznie az adathordozót a meghajtóba."
#: ../edit-urpm-sources.pl:258
#, c-format
@@ -454,10 +449,8 @@ msgstr "A segítség elindítva a háttérben"
#: ../edit-urpm-sources.pl:720 ../rpmdrake:1018
#, c-format
-msgid ""
-"The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
-msgstr ""
-"A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon."
+msgid "The help window has been started, it should appear shortly on your desktop."
+msgstr "A segítség el lett indítva, hamarosan meg kell jelennie a munkaasztalon."
#: ../edit-urpm-sources.pl:731 ../gurpmi.addmedia:75 ../rpmdrake:1530
#, c-format
@@ -501,8 +494,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid "Unable to add medium, wrong or missing arguments"
-msgstr ""
-"Nem sikerült felvenni az adatforrást - helytelen vagy hiányzó argumentumok"
+msgstr "Nem sikerült felvenni az adatforrást - helytelen vagy hiányzó argumentumok"
#: ../gurpmi.addmedia:78
#, c-format
@@ -1948,8 +1940,7 @@ msgstr ""
#: ../rpmdrake.pm:392
#, c-format
-msgid ""
-"Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
+msgid "Please wait, downloading mirror addresses from the Mandrakesoft website."
msgstr "A tükörkiszolgálók listájának letöltése a Mandrakesoft weboldaláról..."
#: ../rpmdrake.pm:398
@@ -2696,3 +2687,4 @@ msgstr "Szoftverforrás-kezelő"
#~ msgid "The package %s is not signed"
#~ msgstr "A(z) %s csomag nincs aláírva"
+