summaryrefslogtreecommitdiffstats
BranchCommit messageAuthorAge
masterSet up i586 to i686 mediumThierry Vignaud8 weeks
topic/maat_color(available_ftp_http_downloaders) Set wget as default downloader (mga#24362)Nicolas Lécureuil13 months
topic/kernel-orphansWIP4CPAN: 8.127.1, err 8.128.1 after Martin Whitaker changesThierry Vignaud20 months
topic/colorUpdate Hebrew translation from TxYuri Chornoivan3 years
user/pterjan/ignorearchAdd --ignorearch to urpmi.addmedia --distribPascal Terjan4 years
distro/mga68.110.2Martin Whitaker5 years
distro/mga78.118.2Martin Whitaker5 years
distro/mga58.06.1Thierry Vignaud8 years
distro/mga26.48.5Colin Guthrie11 years
distro/mga1Changing all DOS-like .po files to UNIX-like files.Rémi Verschelde11 years
topic/6.146.14.17 versionAntoine Ginies14 years
topic/rpm5dudf: add missing calls to dudf_exitChristophe Fergeau14 years
topic/6.32remove bogus entry from NEWS fileChristophe Fergeau14 years
topic/6.256.25.7Christophe Fergeau14 years
topic/4.10.14Fix help in all versions as this is an old errorNicolas Lécureuil15 years
topic/4.9.21Fix help in all versions as this is an old errorNicolas Lécureuil15 years
topic/4.xFix help in all versions as this is an old errorNicolas Lécureuil15 years
topic/5.19Fix help in all versions as this is an old errorNicolas Lécureuil15 years
topic/6.25@2580136.25.5Thierry Vignaud15 years
topic/urpmi-4_6_24-3mdk4.6.24-3mdkRafael Garcia-Suarez19 years
 
TagDownloadAuthorAge
8.131urpmi-8.131.tar  urpmi-8.131.tar.gz  urpmi-8.131.tar.bz2  urpmi-8.131.tar.xz  urpmi-8.131.zip  Thierry Vignaud15 months
8.130urpmi-8.130.tar  urpmi-8.130.tar.gz  urpmi-8.130.tar.bz2  urpmi-8.130.tar.xz  urpmi-8.130.zip  Martin Whitaker18 months
f823ad67ca12e41ea022f4269b34fcc1fc094db3urpmi-f823ad67ca12e41ea022f4269b34fcc1fc094db3.tar  urpmi-f823ad67ca12e41ea022f4269b34fcc1fc094db3.tar.gz  urpmi-f823ad67ca12e41ea022f4269b34fcc1fc094db3.tar.bz2  urpmi-f823ad67ca12e41ea022f4269b34fcc1fc094db3.tar.xz  urpmi-f823ad67ca12e41ea022f4269b34fcc1fc094db3.zip  Martin Whitaker18 months
8.129urpmi-8.129.tar  urpmi-8.129.tar.gz  urpmi-8.129.tar.bz2  urpmi-8.129.tar.xz  urpmi-8.129.zip  Martin Whitaker18 months
8.128urpmi-8.128.tar  urpmi-8.128.tar.gz  urpmi-8.128.tar.bz2  urpmi-8.128.tar.xz  urpmi-8.128.zip  Martin Whitaker21 months
8.127urpmi-8.127.tar  urpmi-8.127.tar.gz  urpmi-8.127.tar.bz2  urpmi-8.127.tar.xz  urpmi-8.127.zip  Thierry Vignaud3 years
8.126urpmi-8.126.tar  urpmi-8.126.tar.gz  urpmi-8.126.tar.bz2  urpmi-8.126.tar.xz  urpmi-8.126.zip  Thierry Vignaud3 years
8.125urpmi-8.125.tar  urpmi-8.125.tar.gz  urpmi-8.125.tar.bz2  urpmi-8.125.tar.xz  urpmi-8.125.zip  Thomas Backlund3 years
8.124urpmi-8.124.tar  urpmi-8.124.tar.gz  urpmi-8.124.tar.bz2  urpmi-8.124.tar.xz  urpmi-8.124.zip  Thierry Vignaud4 years
8.123urpmi-8.123.tar  urpmi-8.123.tar.gz  urpmi-8.123.tar.bz2  urpmi-8.123.tar.xz  urpmi-8.123.zip  Thierry Vignaud4 years
8.122urpmi-8.122.tar  urpmi-8.122.tar.gz  urpmi-8.122.tar.bz2  urpmi-8.122.tar.xz  urpmi-8.122.zip  Thierry Vignaud4 years
8.121urpmi-8.121.tar  urpmi-8.121.tar.gz  urpmi-8.121.tar.bz2  urpmi-8.121.tar.xz  urpmi-8.121.zip  Thierry Vignaud4 years
8.110.2urpmi-8.110.2.tar  urpmi-8.110.2.tar.gz  urpmi-8.110.2.tar.bz2  urpmi-8.110.2.tar.xz  urpmi-8.110.2.zip  Martin Whitaker5 years
8.120urpmi-8.120.tar  urpmi-8.120.tar.gz  urpmi-8.120.tar.bz2  urpmi-8.120.tar.xz  urpmi-8.120.zip  Martin Whitaker5 years
8.118.2urpmi-8.118.2.tar  urpmi-8.118.2.tar.gz  urpmi-8.118.2.tar.bz2  urpmi-8.118.2.tar.xz  urpmi-8.118.2.zip  Martin Whitaker5 years
8.118.1urpmi-8.118.1.tar  urpmi-8.118.1.tar.gz  urpmi-8.118.1.tar.bz2  urpmi-8.118.1.tar.xz  urpmi-8.118.1.zip  Martin Whitaker5 years
8.110.1urpmi-8.110.1.tar  urpmi-8.110.1.tar.gz  urpmi-8.110.1.tar.bz2  urpmi-8.110.1.tar.xz  urpmi-8.110.1.zip  Martin Whitaker5 years
8.119urpmi-8.119.tar  urpmi-8.119.tar.gz  urpmi-8.119.tar.bz2  urpmi-8.119.tar.xz  urpmi-8.119.zip  Martin Whitaker5 years
8.118urpmi-8.118.tar  urpmi-8.118.tar.gz  urpmi-8.118.tar.bz2  urpmi-8.118.tar.xz  urpmi-8.118.zip  Martin Whitaker5 years
8.117urpmi-8.117.tar  urpmi-8.117.tar.gz  urpmi-8.117.tar.bz2  urpmi-8.117.tar.xz  urpmi-8.117.zip  Martin Whitaker5 years
8.116urpmi-8.116.tar  urpmi-8.116.tar.gz  urpmi-8.116.tar.bz2  urpmi-8.116.tar.xz  urpmi-8.116.zip  Martin Whitaker5 years
8.115urpmi-8.115.tar  urpmi-8.115.tar.gz  urpmi-8.115.tar.bz2  urpmi-8.115.tar.xz  urpmi-8.115.zip  Thierry Vignaud5 years
8.114urpmi-8.114.tar  urpmi-8.114.tar.gz  urpmi-8.114.tar.bz2  urpmi-8.114.tar.xz  urpmi-8.114.zip  Thierry Vignaud6 years
8.113urpmi-8.113.tar  urpmi-8.113.tar.gz  urpmi-8.113.tar.bz2  urpmi-8.113.tar.xz  urpmi-8.113.zip  Thierry Vignaud6 years
8.112urpmi-8.112.tar  urpmi-8.112.tar.gz  urpmi-8.112.tar.bz2  urpmi-8.112.tar.xz  urpmi-8.112.zip  Thierry Vignaud6 years
8.111urpmi-8.111.tar  urpmi-8.111.tar.gz  urpmi-8.111.tar.bz2  urpmi-8.111.tar.xz  urpmi-8.111.zip  Thierry Vignaud7 years
8.110urpmi-8.110.tar  urpmi-8.110.tar.gz  urpmi-8.110.tar.bz2  urpmi-8.110.tar.xz  urpmi-8.110.zip  Rémi Verschelde7 years
8.109urpmi-8.109.tar  urpmi-8.109.tar.gz  urpmi-8.109.tar.bz2  urpmi-8.109.tar.xz  urpmi-8.109.zip  Rémi Verschelde7 years
8.108urpmi-8.108.tar  urpmi-8.108.tar.gz  urpmi-8.108.tar.bz2  urpmi-8.108.tar.xz  urpmi-8.108.zip  Thierry Vignaud7 years
8.107urpmi-8.107.tar  urpmi-8.107.tar.gz  urpmi-8.107.tar.bz2  urpmi-8.107.tar.xz  urpmi-8.107.zip  Rémi Verschelde7 years
8.106urpmi-8.106.tar  urpmi-8.106.tar.gz  urpmi-8.106.tar.bz2  urpmi-8.106.tar.xz  urpmi-8.106.zip  Thierry Vignaud8 years
8.105urpmi-8.105.tar  urpmi-8.105.tar.gz  urpmi-8.105.tar.bz2  urpmi-8.105.tar.xz  urpmi-8.105.zip  Thierry Vignaud8 years
8.104urpmi-8.104.tar  urpmi-8.104.tar.gz  urpmi-8.104.tar.bz2  urpmi-8.104.tar.xz  urpmi-8.104.zip  Thierry Vignaud8 years
8.103urpmi-8.103.tar  urpmi-8.103.tar.gz  urpmi-8.103.tar.bz2  urpmi-8.103.tar.xz  urpmi-8.103.zip  Thierry Vignaud8 years
8.06.1urpmi-8.06.1.tar  urpmi-8.06.1.tar.gz  urpmi-8.06.1.tar.bz2  urpmi-8.06.1.tar.xz  urpmi-8.06.1.zip  Thierry Vignaud8 years
8.102urpmi-8.102.tar  urpmi-8.102.tar.gz  urpmi-8.102.tar.bz2  urpmi-8.102.tar.xz  urpmi-8.102.zip  Thierry Vignaud8 years
8.101urpmi-8.101.tar  urpmi-8.101.tar.gz  urpmi-8.101.tar.bz2  urpmi-8.101.tar.xz  urpmi-8.101.zip  Thierry Vignaud9 years
8.10urpmi-8.10.tar  urpmi-8.10.tar.gz  urpmi-8.10.tar.bz2  urpmi-8.10.tar.xz  urpmi-8.10.zip  Thierry Vignaud9 years
8.09urpmi-8.09.tar  urpmi-8.09.tar.gz  urpmi-8.09.tar.bz2  urpmi-8.09.tar.xz  urpmi-8.09.zip  Thierry Vignaud9 years
8.08urpmi-8.08.tar  urpmi-8.08.tar.gz  urpmi-8.08.tar.bz2  urpmi-8.08.tar.xz  urpmi-8.08.zip  Thierry Vignaud9 years
8.07urpmi-8.07.tar  urpmi-8.07.tar.gz  urpmi-8.07.tar.bz2  urpmi-8.07.tar.xz  urpmi-8.07.zip  Thierry Vignaud9 years
8.06urpmi-8.06.tar  urpmi-8.06.tar.gz  urpmi-8.06.tar.bz2  urpmi-8.06.tar.xz  urpmi-8.06.zip  Thierry Vignaud9 years
8.05urpmi-8.05.tar  urpmi-8.05.tar.gz  urpmi-8.05.tar.bz2  urpmi-8.05.tar.xz  urpmi-8.05.zip  Thierry Vignaud9 years
8.04urpmi-8.04.tar  urpmi-8.04.tar.gz  urpmi-8.04.tar.bz2  urpmi-8.04.tar.xz  urpmi-8.04.zip  Thierry Vignaud9 years
8.03urpmi-8.03.tar  urpmi-8.03.tar.gz  urpmi-8.03.tar.bz2  urpmi-8.03.tar.xz  urpmi-8.03.zip  Thierry Vignaud10 years
8.02urpmi-8.02.tar  urpmi-8.02.tar.gz  urpmi-8.02.tar.bz2  urpmi-8.02.tar.xz  urpmi-8.02.zip  Thierry Vignaud10 years
8.01urpmi-8.01.tar  urpmi-8.01.tar.gz  urpmi-8.01.tar.bz2  urpmi-8.01.tar.xz  urpmi-8.01.zip  Thierry Vignaud10 years
8.00urpmi-8.00.tar  urpmi-8.00.tar.gz  urpmi-8.00.tar.bz2  urpmi-8.00.tar.xz  urpmi-8.00.zip  Thierry Vignaud10 years
7.32urpmi-7.32.tar  urpmi-7.32.tar.gz  urpmi-7.32.tar.bz2  urpmi-7.32.tar.xz  urpmi-7.32.zip  Thierry Vignaud10 years
7.31urpmi-7.31.tar  urpmi-7.31.tar.gz  urpmi-7.31.tar.bz2  urpmi-7.31.tar.xz  urpmi-7.31.zip  Thierry Vignaud11 years
7.30urpmi-7.30.tar  urpmi-7.30.tar.gz  urpmi-7.30.tar.bz2  urpmi-7.30.tar.xz  urpmi-7.30.zip  Thierry Vignaud11 years
7.29urpmi-7.29.tar  urpmi-7.29.tar.gz  urpmi-7.29.tar.bz2  urpmi-7.29.tar.xz  urpmi-7.29.zip  Thierry Vignaud11 years
7.28urpmi-7.28.tar  urpmi-7.28.tar.gz  urpmi-7.28.tar.bz2  urpmi-7.28.tar.xz  urpmi-7.28.zip  Thierry Vignaud11 years
7.27.5urpmi-7.27.5.tar  urpmi-7.27.5.tar.gz  urpmi-7.27.5.tar.bz2  urpmi-7.27.5.tar.xz  urpmi-7.27.5.zip  Colin Guthrie11 years
7.27.4urpmi-7.27.4.tar  urpmi-7.27.4.tar.gz  urpmi-7.27.4.tar.bz2  urpmi-7.27.4.tar.xz  urpmi-7.27.4.zip  Thierry Vignaud11 years
7.27.3urpmi-7.27.3.tar  urpmi-7.27.3.tar.gz  urpmi-7.27.3.tar.bz2  urpmi-7.27.3.tar.xz  urpmi-7.27.3.zip  Thierry Vignaud11 years
7.27.2urpmi-7.27.2.tar  urpmi-7.27.2.tar.gz  urpmi-7.27.2.tar.bz2  urpmi-7.27.2.tar.xz  urpmi-7.27.2.zip  Thierry Vignaud11 years
6.48.5urpmi-6.48.5.tar  urpmi-6.48.5.tar.gz  urpmi-6.48.5.tar.bz2  urpmi-6.48.5.tar.xz  urpmi-6.48.5.zip  Colin Guthrie11 years
7.27.1urpmi-7.27.1.tar  urpmi-7.27.1.tar.gz  urpmi-7.27.1.tar.bz2  urpmi-7.27.1.tar.xz  urpmi-7.27.1.zip  Thierry Vignaud11 years
7.27urpmi-7.27.tar  urpmi-7.27.tar.gz  urpmi-7.27.tar.bz2  urpmi-7.27.tar.xz  urpmi-7.27.zip  Thierry Vignaud11 years
7.26urpmi-7.26.tar  urpmi-7.26.tar.gz  urpmi-7.26.tar.bz2  urpmi-7.26.tar.xz  urpmi-7.26.zip  Thierry Vignaud11 years
7.25urpmi-7.25.tar  urpmi-7.25.tar.gz  urpmi-7.25.tar.bz2  urpmi-7.25.tar.xz  urpmi-7.25.zip  Thierry Vignaud11 years
7.24urpmi-7.24.tar  urpmi-7.24.tar.gz  urpmi-7.24.tar.bz2  urpmi-7.24.tar.xz  urpmi-7.24.zip  Thierry Vignaud11 years
6.48.4urpmi-6.48.4.tar  urpmi-6.48.4.tar.gz  urpmi-6.48.4.tar.bz2  urpmi-6.48.4.tar.xz  urpmi-6.48.4.zip  Thierry Vignaud11 years
7.23urpmi-7.23.tar  urpmi-7.23.tar.gz  urpmi-7.23.tar.bz2  urpmi-7.23.tar.xz  urpmi-7.23.zip  Thierry Vignaud11 years
7.22urpmi-7.22.tar  urpmi-7.22.tar.gz  urpmi-7.22.tar.bz2  urpmi-7.22.tar.xz  urpmi-7.22.zip  Thierry Vignaud11 years
7.21urpmi-7.21.tar  urpmi-7.21.tar.gz  urpmi-7.21.tar.bz2  urpmi-7.21.tar.xz  urpmi-7.21.zip  Thierry Vignaud11 years
7.20urpmi-7.20.tar  urpmi-7.20.tar.gz  urpmi-7.20.tar.bz2  urpmi-7.20.tar.xz  urpmi-7.20.zip  Thierry Vignaud11 years
7.19urpmi-7.19.tar  urpmi-7.19.tar.gz  urpmi-7.19.tar.bz2  urpmi-7.19.tar.xz  urpmi-7.19.zip  Thierry Vignaud11 years
7.18urpmi-7.18.tar  urpmi-7.18.tar.gz  urpmi-7.18.tar.bz2  urpmi-7.18.tar.xz  urpmi-7.18.zip  Thierry Vignaud11 years
7.17urpmi-7.17.tar  urpmi-7.17.tar.gz  urpmi-7.17.tar.bz2  urpmi-7.17.tar.xz  urpmi-7.17.zip  Thierry Vignaud11 years
7.16urpmi-7.16.tar  urpmi-7.16.tar.gz  urpmi-7.16.tar.bz2  urpmi-7.16.tar.xz  urpmi-7.16.zip  Thierry Vignaud11 years
7.15.2urpmi-7.15.2.tar  urpmi-7.15.2.tar.gz  urpmi-7.15.2.tar.bz2  urpmi-7.15.2.tar.xz  urpmi-7.15.2.zip  Thomas Backlund12 years
7.15.1urpmi-7.15.1.tar  urpmi-7.15.1.tar.gz  urpmi-7.15.1.tar.bz2  urpmi-7.15.1.tar.xz  urpmi-7.15.1.zip  Thierry Vignaud12 years
7.15urpmi-7.15.tar  urpmi-7.15.tar.gz  urpmi-7.15.tar.bz2  urpmi-7.15.tar.xz  urpmi-7.15.zip  Thierry Vignaud12 years
7.14urpmi-7.14.tar  urpmi-7.14.tar.gz  urpmi-7.14.tar.bz2  urpmi-7.14.tar.xz  urpmi-7.14.zip  Thierry Vignaud12 years
7.13urpmi-7.13.tar  urpmi-7.13.tar.gz  urpmi-7.13.tar.bz2  urpmi-7.13.tar.xz  urpmi-7.13.zip  Thierry Vignaud12 years
7.12.1urpmi-7.12.1.tar  urpmi-7.12.1.tar.gz  urpmi-7.12.1.tar.bz2  urpmi-7.12.1.tar.xz  urpmi-7.12.1.zip  Thierry Vignaud12 years
7.12urpmi-7.12.tar  urpmi-7.12.tar.gz  urpmi-7.12.tar.bz2  urpmi-7.12.tar.xz  urpmi-7.12.zip  Thierry Vignaud12 years
7.11.1urpmi-7.11.1.tar  urpmi-7.11.1.tar.gz  urpmi-7.11.1.tar.bz2  urpmi-7.11.1.tar.xz  urpmi-7.11.1.zip  Thierry Vignaud12 years
7.11urpmi-7.11.tar  urpmi-7.11.tar.gz  urpmi-7.11.tar.bz2  urpmi-7.11.tar.xz  urpmi-7.11.zip  Thierry Vignaud12 years
7.10urpmi-7.10.tar  urpmi-7.10.tar.gz  urpmi-7.10.tar.bz2  urpmi-7.10.tar.xz  urpmi-7.10.zip  Thierry Vignaud12 years
7.9urpmi-7.9.tar  urpmi-7.9.tar.gz  urpmi-7.9.tar.bz2  urpmi-7.9.tar.xz  urpmi-7.9.zip  Thierry Vignaud12 years
7.8.3urpmi-7.8.3.tar  urpmi-7.8.3.tar.gz  urpmi-7.8.3.tar.bz2  urpmi-7.8.3.tar.xz  urpmi-7.8.3.zip  Thierry Vignaud12 years
7.8.1urpmi-7.8.1.tar  urpmi-7.8.1.tar.gz  urpmi-7.8.1.tar.bz2  urpmi-7.8.1.tar.xz  urpmi-7.8.1.zip  Thierry Vignaud12 years
7.8.2urpmi-7.8.2.tar  urpmi-7.8.2.tar.gz  urpmi-7.8.2.tar.bz2  urpmi-7.8.2.tar.xz  urpmi-7.8.2.zip  Thierry Vignaud12 years
7.8urpmi-7.8.tar  urpmi-7.8.tar.gz  urpmi-7.8.tar.bz2  urpmi-7.8.tar.xz  urpmi-7.8.zip  Thierry Vignaud12 years
7.7urpmi-7.7.tar  urpmi-7.7.tar.gz  urpmi-7.7.tar.bz2  urpmi-7.7.tar.xz  urpmi-7.7.zip  Thierry Vignaud12 years
7.6urpmi-7.6.tar  urpmi-7.6.tar.gz  urpmi-7.6.tar.bz2  urpmi-7.6.tar.xz  urpmi-7.6.zip  Thierry Vignaud12 years
7.5urpmi-7.5.tar  urpmi-7.5.tar.gz  urpmi-7.5.tar.bz2  urpmi-7.5.tar.xz  urpmi-7.5.zip  Thierry Vignaud12 years
7.4urpmi-7.4.tar  urpmi-7.4.tar.gz  urpmi-7.4.tar.bz2  urpmi-7.4.tar.xz  urpmi-7.4.zip  Thierry Vignaud12 years
6.48.3urpmi-6.48.3.tar  urpmi-6.48.3.tar.gz  urpmi-6.48.3.tar.bz2  urpmi-6.48.3.tar.xz  urpmi-6.48.3.zip  Pascal Terjan12 years
7.3urpmi-7.3.tar  urpmi-7.3.tar.gz  urpmi-7.3.tar.bz2  urpmi-7.3.tar.xz  urpmi-7.3.zip  Pascal Terjan12 years
6.48.2urpmi-6.48.2.tar  urpmi-6.48.2.tar.gz  urpmi-6.48.2.tar.bz2  urpmi-6.48.2.tar.xz  urpmi-6.48.2.zip  Thierry Vignaud12 years
7.2urpmi-7.2.tar  urpmi-7.2.tar.gz  urpmi-7.2.tar.bz2  urpmi-7.2.tar.xz  urpmi-7.2.zip  Thierry Vignaud12 years
7.1urpmi-7.1.tar  urpmi-7.1.tar.gz  urpmi-7.1.tar.bz2  urpmi-7.1.tar.xz  urpmi-7.1.zip  Thierry Vignaud12 years
7.0urpmi-7.0.tar  urpmi-7.0.tar.gz  urpmi-7.0.tar.bz2  urpmi-7.0.tar.xz  urpmi-7.0.zip  Thierry Vignaud12 years
6.48.1urpmi-6.48.1.tar  urpmi-6.48.1.tar.gz  urpmi-6.48.1.tar.bz2  urpmi-6.48.1.tar.xz  urpmi-6.48.1.zip  Thierry Vignaud12 years
6.48urpmi-6.48.tar  urpmi-6.48.tar.gz  urpmi-6.48.tar.bz2  urpmi-6.48.tar.xz  urpmi-6.48.zip  Thierry Vignaud12 years
6.40.3urpmi-6.40.3.tar  urpmi-6.40.3.tar.gz  urpmi-6.40.3.tar.bz2  urpmi-6.40.3.tar.xz  urpmi-6.40.3.zip  Thierry Vignaud12 years
6.40.2urpmi-6.40.2.tar  urpmi-6.40.2.tar.gz  urpmi-6.40.2.tar.bz2  urpmi-6.40.2.tar.xz  urpmi-6.40.2.zip  Thierry Vignaud12 years
6.47urpmi-6.47.tar  urpmi-6.47.tar.gz  urpmi-6.47.tar.bz2  urpmi-6.47.tar.xz  urpmi-6.47.zip  Guillaume Rousse12 years
6.46urpmi-6.46.tar  urpmi-6.46.tar.gz  urpmi-6.46.tar.bz2  urpmi-6.46.tar.xz  urpmi-6.46.zip  Thierry Vignaud12 years
6.40.1urpmi-6.40.1.tar  urpmi-6.40.1.tar.gz  urpmi-6.40.1.tar.bz2  urpmi-6.40.1.tar.xz  urpmi-6.40.1.zip  Thierry Vignaud12 years
6.45urpmi-6.45.tar  urpmi-6.45.tar.gz  urpmi-6.45.tar.bz2  urpmi-6.45.tar.xz  urpmi-6.45.zip  Thierry Vignaud12 years
6.44urpmi-6.44.tar  urpmi-6.44.tar.gz  urpmi-6.44.tar.bz2  urpmi-6.44.tar.xz  urpmi-6.44.zip  Thierry Vignaud12 years
6.43.1urpmi-6.43.1.tar  urpmi-6.43.1.tar.gz  urpmi-6.43.1.tar.bz2  urpmi-6.43.1.tar.xz  urpmi-6.43.1.zip  Thierry Vignaud13 years
6.43urpmi-6.43.tar  urpmi-6.43.tar.gz  urpmi-6.43.tar.bz2  urpmi-6.43.tar.xz  urpmi-6.43.zip  Thierry Vignaud13 years
6.42urpmi-6.42.tar  urpmi-6.42.tar.gz  urpmi-6.42.tar.bz2  urpmi-6.42.tar.xz  urpmi-6.42.zip  Thierry Vignaud13 years
6.41urpmi-6.41.tar  urpmi-6.41.tar.gz  urpmi-6.41.tar.bz2  urpmi-6.41.tar.xz  urpmi-6.41.zip  Thierry Vignaud13 years
6.40urpmi-6.40.tar  urpmi-6.40.tar.gz  urpmi-6.40.tar.bz2  urpmi-6.40.tar.xz  urpmi-6.40.zip  Thierry Vignaud13 years
6.39urpmi-6.39.tar  urpmi-6.39.tar.gz  urpmi-6.39.tar.bz2  urpmi-6.39.tar.xz  urpmi-6.39.zip  Eugeni Dodonov14 years
6.38urpmi-6.38.tar  urpmi-6.38.tar.gz  urpmi-6.38.tar.bz2  urpmi-6.38.tar.xz  urpmi-6.38.zip  Olivier Blin14 years
6.37urpmi-6.37.tar  urpmi-6.37.tar.gz  urpmi-6.37.tar.bz2  urpmi-6.37.tar.xz  urpmi-6.37.zip  Eugeni Dodonov14 years
6.36urpmi-6.36.tar  urpmi-6.36.tar.gz  urpmi-6.36.tar.bz2  urpmi-6.36.tar.xz  urpmi-6.36.zip  Christophe Fergeau14 years
6.35urpmi-6.35.tar  urpmi-6.35.tar.gz  urpmi-6.35.tar.bz2  urpmi-6.35.tar.xz  urpmi-6.35.zip  Christophe Fergeau14 years
6.34urpmi-6.34.tar  urpmi-6.34.tar.gz  urpmi-6.34.tar.bz2  urpmi-6.34.tar.xz  urpmi-6.34.zip  Thierry Vignaud15 years
6.33urpmi-6.33.tar  urpmi-6.33.tar.gz  urpmi-6.33.tar.bz2  urpmi-6.33.tar.xz  urpmi-6.33.zip  Christophe Fergeau15 years
6.32urpmi-6.32.tar  urpmi-6.32.tar.gz  urpmi-6.32.tar.bz2  urpmi-6.32.tar.xz  urpmi-6.32.zip  Christophe Fergeau15 years
6.31urpmi-6.31.tar  urpmi-6.31.tar.gz  urpmi-6.31.tar.bz2  urpmi-6.31.tar.xz  urpmi-6.31.zip  Christophe Fergeau15 years
6.30.1urpmi-6.30.1.tar  urpmi-6.30.1.tar.gz  urpmi-6.30.1.tar.bz2  urpmi-6.30.1.tar.xz  urpmi-6.30.1.zip  Christophe Fergeau15 years
6.30urpmi-6.30.tar  urpmi-6.30.tar.gz  urpmi-6.30.tar.bz2  urpmi-6.30.tar.xz  urpmi-6.30.zip  Christophe Fergeau15 years
6.29urpmi-6.29.tar  urpmi-6.29.tar.gz  urpmi-6.29.tar.bz2  urpmi-6.29.tar.xz  urpmi-6.29.zip  Christophe Fergeau15 years
6.28.1urpmi-6.28.1.tar  urpmi-6.28.1.tar.gz  urpmi-6.28.1.tar.bz2  urpmi-6.28.1.tar.xz  urpmi-6.28.1.zip  Christophe Fergeau15 years
6.28urpmi-6.28.tar  urpmi-6.28.tar.gz  urpmi-6.28.tar.bz2  urpmi-6.28.tar.xz  urpmi-6.28.zip  Christophe Fergeau15 years
6.27.1urpmi-6.27.1.tar  urpmi-6.27.1.tar.gz  urpmi-6.27.1.tar.bz2  urpmi-6.27.1.tar.xz  urpmi-6.27.1.zip  Christophe Fergeau15 years
6.27urpmi-6.27.tar  urpmi-6.27.tar.gz  urpmi-6.27.tar.bz2  urpmi-6.27.tar.xz  urpmi-6.27.zip  Thierry Vignaud15 years
6.26.1urpmi-6.26.1.tar  urpmi-6.26.1.tar.gz  urpmi-6.26.1.tar.bz2  urpmi-6.26.1.tar.xz  urpmi-6.26.1.zip  Christophe Fergeau15 years
6.26urpmi-6.26.tar  urpmi-6.26.tar.gz  urpmi-6.26.tar.bz2  urpmi-6.26.tar.xz  urpmi-6.26.zip  Christophe Fergeau15 years
6.25.5urpmi-6.25.5.tar  urpmi-6.25.5.tar.gz  urpmi-6.25.5.tar.bz2  urpmi-6.25.5.tar.xz  urpmi-6.25.5.zip  Thierry Vignaud15 years
6.25.4urpmi-6.25.4.tar  urpmi-6.25.4.tar.gz  urpmi-6.25.4.tar.bz2  urpmi-6.25.4.tar.xz  urpmi-6.25.4.zip  Christophe Fergeau15 years
6.25.3urpmi-6.25.3.tar  urpmi-6.25.3.tar.gz  urpmi-6.25.3.tar.bz2  urpmi-6.25.3.tar.xz  urpmi-6.25.3.zip  Pascal Terjan15 years
6.25.2urpmi-6.25.2.tar  urpmi-6.25.2.tar.gz  urpmi-6.25.2.tar.bz2  urpmi-6.25.2.tar.xz  urpmi-6.25.2.zip  Thierry Vignaud15 years
6.25.1urpmi-6.25.1.tar  urpmi-6.25.1.tar.gz  urpmi-6.25.1.tar.bz2  urpmi-6.25.1.tar.xz  urpmi-6.25.1.zip  Thierry Vignaud15 years
6.25urpmi-6.25.tar  urpmi-6.25.tar.gz  urpmi-6.25.tar.bz2  urpmi-6.25.tar.xz  urpmi-6.25.zip  Thierry Vignaud15 years
6.24urpmi-6.24.tar  urpmi-6.24.tar.gz  urpmi-6.24.tar.bz2  urpmi-6.24.tar.xz  urpmi-6.24.zip  Christophe Fergeau15 years
6.23urpmi-6.23.tar  urpmi-6.23.tar.gz  urpmi-6.23.tar.bz2  urpmi-6.23.tar.xz  urpmi-6.23.zip  Christophe Fergeau15 years
6.22.4urpmi-6.22.4.tar  urpmi-6.22.4.tar.gz  urpmi-6.22.4.tar.bz2  urpmi-6.22.4.tar.xz  urpmi-6.22.4.zip  Thierry Vignaud15 years
6.22.3urpmi-6.22.3.tar  urpmi-6.22.3.tar.gz  urpmi-6.22.3.tar.bz2  urpmi-6.22.3.tar.xz  urpmi-6.22.3.zip  Thierry Vignaud15 years
6.22.2urpmi-6.22.2.tar  urpmi-6.22.2.tar.gz  urpmi-6.22.2.tar.bz2  urpmi-6.22.2.tar.xz  urpmi-6.22.2.zip  Thierry Vignaud15 years
6.22.1urpmi-6.22.1.tar  urpmi-6.22.1.tar.gz  urpmi-6.22.1.tar.bz2  urpmi-6.22.1.tar.xz  urpmi-6.22.1.zip  Thierry Vignaud15 years
6.22urpmi-6.22.tar  urpmi-6.22.tar.gz  urpmi-6.22.tar.bz2  urpmi-6.22.tar.xz  urpmi-6.22.zip  Thierry Vignaud15 years
6.21urpmi-6.21.tar  urpmi-6.21.tar.gz  urpmi-6.21.tar.bz2  urpmi-6.21.tar.xz  urpmi-6.21.zip  Christophe Fergeau16 years
6.20urpmi-6.20.tar  urpmi-6.20.tar.gz  urpmi-6.20.tar.bz2  urpmi-6.20.tar.xz  urpmi-6.20.zip  Christophe Fergeau16 years
6.19urpmi-6.19.tar  urpmi-6.19.tar.gz  urpmi-6.19.tar.bz2  urpmi-6.19.tar.xz  urpmi-6.19.zip  Pascal Rigaux16 years
6.18urpmi-6.18.tar  urpmi-6.18.tar.gz  urpmi-6.18.tar.bz2  urpmi-6.18.tar.xz  urpmi-6.18.zip  Pascal Rigaux16 years
6.17urpmi-6.17.tar  urpmi-6.17.tar.gz  urpmi-6.17.tar.bz2  urpmi-6.17.tar.xz  urpmi-6.17.zip  Pascal Rigaux16 years
6.16urpmi-6.16.tar  urpmi-6.16.tar.gz  urpmi-6.16.tar.bz2  urpmi-6.16.tar.xz  urpmi-6.16.zip  Pascal Rigaux16 years
6.15urpmi-6.15.tar  urpmi-6.15.tar.gz  urpmi-6.15.tar.bz2  urpmi-6.15.tar.xz  urpmi-6.15.zip  Thierry Vignaud16 years
6.14urpmi-6.14.tar  urpmi-6.14.tar.gz  urpmi-6.14.tar.bz2  urpmi-6.14.tar.xz  urpmi-6.14.zip  Pascal Rigaux16 years
6.13urpmi-6.13.tar  urpmi-6.13.tar.gz  urpmi-6.13.tar.bz2  urpmi-6.13.tar.xz  urpmi-6.13.zip  Pascal Rigaux16 years
6.12urpmi-6.12.tar  urpmi-6.12.tar.gz  urpmi-6.12.tar.bz2  urpmi-6.12.tar.xz  urpmi-6.12.zip  Thierry Vignaud16 years
6.11urpmi-6.11.tar  urpmi-6.11.tar.gz  urpmi-6.11.tar.bz2  urpmi-6.11.tar.xz  urpmi-6.11.zip  Pascal Rigaux16 years
6.10urpmi-6.10.tar  urpmi-6.10.tar.gz  urpmi-6.10.tar.bz2  urpmi-6.10.tar.xz  urpmi-6.10.zip  Thierry Vignaud16 years
6.9urpmi-6.9.tar  urpmi-6.9.tar.gz  urpmi-6.9.tar.bz2  urpmi-6.9.tar.xz  urpmi-6.9.zip  Pascal Rigaux16 years
6.8urpmi-6.8.tar  urpmi-6.8.tar.gz  urpmi-6.8.tar.bz2  urpmi-6.8.tar.xz  urpmi-6.8.zip  Pascal Rigaux16 years
6.7urpmi-6.7.tar  urpmi-6.7.tar.gz  urpmi-6.7.tar.bz2  urpmi-6.7.tar.xz  urpmi-6.7.zip  Pascal Rigaux16 years
6.6urpmi-6.6.tar  urpmi-6.6.tar.gz  urpmi-6.6.tar.bz2  urpmi-6.6.tar.xz  urpmi-6.6.zip  Pascal Rigaux16 years
6.5urpmi-6.5.tar  urpmi-6.5.tar.gz  urpmi-6.5.tar.bz2  urpmi-6.5.tar.xz  urpmi-6.5.zip  Pascal Rigaux16 years
6.4urpmi-6.4.tar  urpmi-6.4.tar.gz  urpmi-6.4.tar.bz2  urpmi-6.4.tar.xz  urpmi-6.4.zip  Thierry Vignaud16 years
6.3urpmi-6.3.tar  urpmi-6.3.tar.gz  urpmi-6.3.tar.bz2  urpmi-6.3.tar.xz  urpmi-6.3.zip  Thierry Vignaud16 years
6.2urpmi-6.2.tar  urpmi-6.2.tar.gz  urpmi-6.2.tar.bz2  urpmi-6.2.tar.xz  urpmi-6.2.zip  Thierry Vignaud16 years
6.1urpmi-6.1.tar  urpmi-6.1.tar.gz  urpmi-6.1.tar.bz2  urpmi-6.1.tar.xz  urpmi-6.1.zip  Pascal Rigaux16 years
6.0urpmi-6.0.tar  urpmi-6.0.tar.gz  urpmi-6.0.tar.bz2  urpmi-6.0.tar.xz  urpmi-6.0.zip  Pascal Rigaux16 years
5.20urpmi-5.20.tar  urpmi-5.20.tar.gz  urpmi-5.20.tar.bz2  urpmi-5.20.tar.xz  urpmi-5.20.zip  Pascal Rigaux16 years
4.8.28urpmi-4.8.28.tar  urpmi-4.8.28.tar.gz  urpmi-4.8.28.tar.bz2  urpmi-4.8.28.tar.xz  urpmi-4.8.28.zip  Rafael Garcia-Suarez18 years
4.8.26urpmi-4.8.26.tar  urpmi-4.8.26.tar.gz  urpmi-4.8.26.tar.bz2  urpmi-4.8.26.tar.xz  urpmi-4.8.26.zip  Rafael Garcia-Suarez18 years
4.8.25urpmi-4.8.25.tar  urpmi-4.8.25.tar.gz  urpmi-4.8.25.tar.bz2  urpmi-4.8.25.tar.xz  urpmi-4.8.25.zip  Rafael Garcia-Suarez18 years
4.8.23urpmi-4.8.23.tar  urpmi-4.8.23.tar.gz  urpmi-4.8.23.tar.bz2  urpmi-4.8.23.tar.xz  urpmi-4.8.23.zip  Rafael Garcia-Suarez18 years
4.8.22urpmi-4.8.22.tar  urpmi-4.8.22.tar.gz  urpmi-4.8.22.tar.bz2  urpmi-4.8.22.tar.xz  urpmi-4.8.22.zip  Rafael Garcia-Suarez18 years
4.8.21urpmi-4.8.21.tar  urpmi-4.8.21.tar.gz  urpmi-4.8.21.tar.bz2  urpmi-4.8.21.tar.xz  urpmi-4.8.21.zip  Rafael Garcia-Suarez18 years
v4_8_19urpmi-4_8_19.tar  urpmi-4_8_19.tar.gz  urpmi-4_8_19.tar.bz2  urpmi-4_8_19.tar.xz  urpmi-4_8_19.zip  Mystery Man18 years
v4_8_18urpmi-4_8_18.tar  urpmi-4_8_18.tar.gz  urpmi-4_8_18.tar.bz2  urpmi-4_8_18.tar.xz  urpmi-4_8_18.zip  Mystery Man18 years
v4_8_17urpmi-4_8_17.tar  urpmi-4_8_17.tar.gz  urpmi-4_8_17.tar.bz2  urpmi-4_8_17.tar.xz  urpmi-4_8_17.zip  Mystery Man18 years
v4_8_16urpmi-4_8_16.tar  urpmi-4_8_16.tar.gz  urpmi-4_8_16.tar.bz2  urpmi-4_8_16.tar.xz  urpmi-4_8_16.zip  Mystery Man18 years
v4_8_15urpmi-4_8_15.tar  urpmi-4_8_15.tar.gz  urpmi-4_8_15.tar.bz2  urpmi-4_8_15.tar.xz  urpmi-4_8_15.zip  Mystery Man18 years
v4_8_12urpmi-4_8_12.tar  urpmi-4_8_12.tar.gz  urpmi-4_8_12.tar.bz2  urpmi-4_8_12.tar.xz  urpmi-4_8_12.zip  Mystery Man18 years
v4_8_11urpmi-4_8_11.tar  urpmi-4_8_11.tar.gz  urpmi-4_8_11.tar.bz2  urpmi-4_8_11.tar.xz  urpmi-4_8_11.zip  Mystery Man18 years
v4_8_10urpmi-4_8_10.tar  urpmi-4_8_10.tar.gz  urpmi-4_8_10.tar.bz2  urpmi-4_8_10.tar.xz  urpmi-4_8_10.zip  Mystery Man18 years
vpost_9_0_stableurpmi-vpost_9_0_stable.tar  urpmi-vpost_9_0_stable.tar.gz  urpmi-vpost_9_0_stable.tar.bz2  urpmi-vpost_9_0_stable.tar.xz  urpmi-vpost_9_0_stable.zip  Mystery Man22 years
v8_2_fixedurpmi-8_2_fixed.tar  urpmi-8_2_fixed.tar.gz  urpmi-8_2_fixed.tar.bz2  urpmi-8_2_fixed.tar.xz  urpmi-8_2_fixed.zip  Mystery Man22 years
v8_1urpmi-8_1.tar  urpmi-8_1.tar.gz  urpmi-8_1.tar.bz2  urpmi-8_1.tar.xz  urpmi-8_1.zip  Mystery Man23 years
v8_0urpmi-8_0.tar  urpmi-8_0.tar.gz  urpmi-8_0.tar.bz2  urpmi-8_0.tar.xz  urpmi-8_0.zip  Mystery Man23 years
Odyssey-rc1urpmi-Odyssey-rc1.tar  urpmi-Odyssey-rc1.tar.gz  urpmi-Odyssey-rc1.tar.bz2  urpmi-Odyssey-rc1.tar.xz  urpmi-Odyssey-rc1.zip  Mystery Man24 years
odysseyurpmi-odyssey.tar  urpmi-odyssey.tar.gz  urpmi-odyssey.tar.bz2  urpmi-odyssey.tar.xz  urpmi-odyssey.zip  Mystery Man24 years
a> 3438 3439 3440 3441 3442 3443 3444 3445 3446 3447 3448 3449 3450 3451 3452 3453 3454 3455 3456 3457 3458 3459 3460 3461 3462 3463 3464 3465 3466 3467 3468 3469 3470 3471 3472 3473 3474 3475 3476 3477 3478 3479 3480 3481 3482 3483 3484 3485 3486 3487 3488 3489 3490 3491 3492 3493 3494 3495 3496 3497 3498 3499 3500 3501 3502 3503 3504 3505 3506 3507 3508 3509 3510 3511 3512 3513 3514 3515 3516 3517 3518 3519 3520 3521 3522 3523 3524 3525 3526 3527 3528 3529 3530 3531 3532 3533 3534 3535 3536 3537 3538 3539 3540 3541 3542 3543 3544 3545 3546 3547 3548 3549 3550 3551 3552 3553 3554 3555 3556 3557 3558 3559 3560 3561 3562 3563 3564 3565 3566 3567 3568 3569 3570 3571 3572 3573 3574 3575 3576 3577 3578 3579 3580 3581 3582 3583 3584 3585 3586 3587 3588 3589 3590 3591 3592 3593 3594 3595 3596 3597 3598 3599 3600 3601 3602 3603 3604 3605 3606 3607 3608 3609 3610 3611 3612 3613 3614 3615 3616 3617 3618 3619 3620 3621 3622 3623 3624 3625 3626 3627 3628 3629 3630 3631 3632 3633 3634 3635 3636 3637 3638 3639 3640 3641 3642 3643 3644 3645 3646 3647 3648 3649 3650 3651 3652 3653 3654 3655 3656 3657 3658 3659 3660 3661 3662 3663 3664 3665 3666 3667 3668 3669 3670 3671 3672 3673 3674 3675 3676 3677 3678 3679 3680 3681 3682 3683 3684 3685 3686 3687 3688 3689 3690 3691 3692 3693 3694 3695 3696 3697 3698 3699 3700 3701 3702 3703 3704 3705 3706 3707 3708 3709 3710 3711 3712 3713 3714 3715 3716 3717 3718 3719 3720 3721 3722 3723 3724 3725 3726 3727 3728 3729 3730 3731 3732 3733 3734 3735 3736 3737 3738 3739 3740 3741 3742 3743 3744 3745 3746 3747 3748 3749 3750 3751 3752 3753 3754 3755 3756 3757 3758 3759 3760 3761 3762 3763 3764 3765 3766 3767 3768 3769 3770 3771 3772 3773 3774 3775 3776 3777 3778 3779 3780 3781 3782 3783 3784 3785 3786 3787 3788 3789 3790 3791 3792 3793 3794 3795 3796 3797 3798 3799 3800 3801 3802 3803 3804 3805 3806 3807 3808 3809 3810 3811 3812 3813 3814 3815 3816 3817 3818 3819 3820 3821 3822 3823 3824 3825 3826 3827 3828 3829 3830 3831 3832 3833 3834 3835 3836 3837 3838 3839 3840 3841 3842 3843 3844 3845 3846 3847 3848 3849 3850 3851 3852 3853 3854 3855 3856 3857 3858 3859 3860 3861 3862 3863 3864 3865 3866 3867 3868 3869 3870 3871 3872 3873 3874 3875 3876 3877 3878 3879 3880 3881 3882 3883 3884 3885 3886 3887 3888 3889 3890 3891 3892 3893 3894 3895 3896 3897 3898 3899 3900 3901 3902 3903 3904 3905 3906 3907 3908 3909 3910 3911 3912 3913 3914 3915 3916 3917 3918 3919 3920 3921 3922 3923 3924 3925 3926 3927 3928 3929 3930 3931 3932 3933 3934 3935 3936 3937 3938 3939 3940 3941 3942 3943 3944 3945 3946 3947 3948 3949 3950 3951 3952 3953 3954 3955 3956 3957 3958 3959 3960 3961 3962 3963 3964 3965 3966 3967 3968 3969 3970 3971 3972 3973 3974 3975 3976 3977 3978 3979 3980 3981 3982 3983 3984 3985 3986 3987 3988 3989 3990 3991 3992 3993 3994 3995 3996 3997 3998 3999 4000 4001 4002 4003 4004 4005 4006 4007 4008 4009 4010 4011 4012 4013 4014 4015 4016 4017 4018 4019 4020 4021 4022 4023 4024 4025 4026 4027 4028 4029 4030 4031 4032 4033 4034 4035 4036 4037 4038 4039 4040 4041 4042 4043 4044 4045 4046 4047 4048 4049 4050 4051 4052 4053 4054 4055 4056 4057 4058 4059 4060 4061 4062 4063 4064 4065 4066 4067 4068 4069 4070 4071 4072 4073 4074 4075 4076 4077 4078 4079 4080 4081 4082 4083 4084 4085 4086 4087 4088 4089 4090 4091 4092 4093 4094 4095 4096 4097 4098 4099 4100 4101 4102 4103 4104 4105 4106 4107 4108 4109 4110 4111 4112 4113 4114 4115 4116 4117 4118 4119 4120 4121 4122 4123 4124 4125 4126 4127 4128 4129 4130 4131 4132 4133 4134 4135 4136 4137 4138 4139 4140 4141 4142 4143 4144 4145 4146 4147 4148 4149 4150 4151 4152 4153 4154 4155 4156 4157 4158 4159 4160 4161 4162 4163 4164 4165 4166 4167 4168 4169 4170 4171 4172 4173 4174 4175 4176 4177 4178 4179 4180 4181 4182 4183 4184 4185 4186 4187 4188 4189 4190 4191 4192 4193 4194 4195 4196 4197 4198 4199 4200 4201 4202 4203 4204 4205 4206 4207 4208 4209 4210 4211 4212 4213 4214 4215 4216 4217 4218 4219 4220 4221 4222 4223 4224 4225 4226 4227 4228 4229 4230 4231 4232 4233 4234 4235 4236 4237 4238 4239 4240 4241 4242 4243 4244 4245 4246 4247 4248 4249 4250 4251 4252 4253 4254 4255 4256 4257 4258 4259 4260 4261 4262 4263 4264 4265 4266 4267 4268 4269 4270 4271 4272 4273 4274 4275 4276 4277 4278 4279 4280 4281 4282 4283 4284 4285 4286 4287 4288 4289 4290 4291 4292 4293 4294 4295 4296 4297 4298 4299 4300 4301 4302 4303 4304 4305 4306 4307 4308 4309 4310 4311 4312 4313 4314 4315 4316 4317 4318 4319 4320 4321 4322 4323 4324 4325 4326 4327 4328 4329 4330 4331 4332 4333 4334 4335 4336 4337 4338 4339 4340 4341 4342 4343 4344 4345 4346 4347 4348 4349 4350 4351 4352 4353 4354 4355 4356 4357 4358 4359 4360 4361 4362 4363 4364 4365 4366 4367 4368 4369 4370 4371 4372 4373 4374 4375 4376 4377 4378 4379 4380 4381 4382 4383 4384 4385 4386 4387 4388 4389 4390 4391 4392 4393 4394 4395 4396 4397 4398 4399 4400 4401 4402 4403 4404 4405 4406 4407 4408 4409 4410 4411 4412 4413 4414 4415 4416 4417 4418 4419 4420 4421 4422 4423 4424 4425 4426 4427 4428 4429 4430 4431 4432 4433 4434 4435 4436 4437 4438 4439 4440 4441 4442 4443 4444 4445 4446 4447 4448 4449 4450 4451 4452 4453 4454 4455 4456 4457 4458 4459 4460 4461 4462 4463 4464 4465 4466 4467 4468 4469 4470 4471 4472 4473 4474 4475 4476 4477 4478 4479 4480 4481 4482 4483 4484 4485 4486 4487 4488 4489 4490 4491 4492 4493 4494 4495 4496 4497 4498 4499 4500 4501 4502 4503 4504 4505 4506 4507 4508 4509 4510 4511 4512 4513 4514 4515 4516 4517 4518 4519 4520 4521 4522 4523 4524 4525 4526 4527 4528 4529 4530 4531 4532 4533 4534 4535 4536 4537 4538 4539 4540 4541 4542 4543 4544 4545 4546 4547 4548 4549 4550 4551 4552 4553 4554 4555 4556 4557 4558 4559 4560 4561 4562 4563 4564 4565 4566 4567 4568 4569 4570 4571 4572 4573 4574 4575 4576 4577 4578 4579 4580 4581 4582 4583 4584 4585 4586 4587 4588 4589 4590 4591 4592 4593 4594 4595 4596 4597 4598 4599 4600 4601 4602 4603 4604 4605 4606 4607 4608 4609 4610 4611 4612 4613 4614 4615 4616 4617 4618 4619 4620 4621 4622 4623 4624 4625 4626 4627 4628 4629 4630 4631 4632 4633 4634 4635 4636 4637 4638 4639 4640 4641 4642 4643 4644 4645 4646 4647 4648 4649 4650 4651 4652 4653 4654 4655 4656 4657 4658 4659 4660 4661 4662 4663 4664 4665 4666 4667 4668 4669 4670 4671 4672 4673 4674 4675 4676 4677 4678 4679 4680 4681 4682 4683 4684 4685 4686 4687 4688 4689 4690 4691 4692 4693 4694 4695 4696 4697 4698 4699 4700 4701 4702 4703 4704 4705 4706 4707 4708 4709 4710 4711 4712 4713 4714 4715 4716 4717 4718 4719 4720 4721 4722 4723 4724 4725 4726 4727 4728 4729 4730 4731 4732 4733 4734 4735 4736 4737 4738 4739 4740 4741 4742 4743 4744 4745 4746 4747 4748 4749 4750 4751 4752 4753 4754 4755 4756 4757 4758 4759 4760 4761 4762 4763 4764 4765 4766 4767 4768 4769 4770 4771 4772 4773 4774 4775 4776 4777 4778 4779 4780 4781 4782 4783 4784 4785 4786 4787 4788 4789 4790 4791 4792 4793 4794 4795 4796 4797 4798 4799 4800 4801 4802 4803 4804 4805 4806 4807 4808 4809 4810 4811 4812 4813 4814 4815 4816 4817 4818 4819 4820 4821 4822 4823 4824 4825 4826 4827 4828 4829 4830 4831 4832 4833 4834 4835 4836 4837 4838 4839 4840 4841 4842 4843 4844 4845 4846 4847 4848 4849 4850 4851 4852 4853 4854 4855 4856 4857 4858 4859 4860 4861 4862 4863 4864 4865 4866 4867 4868 4869 4870 4871 4872 4873 4874 4875 4876 4877 4878 4879 4880 4881 4882 4883 4884 4885 4886 4887 4888 4889 4890 4891 4892 4893 4894 4895 4896 4897 4898 4899 4900 4901 4902 4903 4904 4905 4906 4907 4908 4909 4910 4911 4912 4913 4914 4915 4916 4917 4918 4919 4920 4921 4922 4923 4924 4925 4926 4927 4928 4929 4930 4931 4932 4933 4934 4935 4936 4937 4938 4939 4940 4941 4942 4943 4944 4945 4946 4947 4948 4949 4950 4951 4952 4953 4954 4955 4956 4957 4958 4959 4960 4961 4962 4963 4964 4965 4966 4967 4968 4969 4970 4971 4972 4973 4974 4975 4976 4977 4978 4979 4980 4981 4982 4983 4984 4985 4986 4987 4988 4989 4990 4991 4992 4993 4994 4995 4996 4997 4998 4999 5000 5001 5002 5003 5004 5005 5006 5007 5008 5009 5010 5011 5012 5013 5014 5015 5016 5017 5018 5019 5020 5021 5022 5023 5024 5025 5026 5027 5028 5029 5030 5031 5032 5033 5034 5035 5036 5037 5038 5039 5040 5041 5042 5043 5044 5045 5046 5047 5048 5049 5050 5051 5052 5053 5054 5055 5056 5057 5058 5059 5060 5061 5062 5063 5064 5065 5066 5067 5068 5069 5070 5071 5072 5073 5074 5075 5076 5077 5078 5079 5080 5081 5082 5083 5084 5085 5086 5087 5088 5089 5090 5091 5092 5093 5094 5095 5096 5097 5098 5099 5100 5101 5102 5103 5104 5105 5106 5107 5108 5109 5110 5111 5112 5113 5114 5115 5116 5117 5118 5119 5120 5121 5122 5123 5124 5125 5126 5127 5128 5129 5130 5131 5132 5133 5134 5135 5136 5137 5138 5139 5140 5141 5142 5143 5144 5145 5146 5147 5148 5149 5150 5151 5152 5153 5154 5155 5156 5157 5158 5159 5160 5161 5162 5163 5164 5165 5166 5167 5168 5169 5170 5171 5172 5173 5174 5175 5176 5177 5178 5179 5180 5181
# Translatrion file of Mandrake graphic install
# Copyright (C) 1999,2000 Mandrakesoft
# Jankovic Tomislav <tomaja@net.yu> 1999,2000
#
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2000-06-07 19:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-09 16:39+0200\n"
"Last-Translator: Jankovic Tomislav_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (latin)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:117 ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Generic"
msgstr "Generic"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
msgid "Graphic card"
msgstr "Grafièka kartica"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:173
msgid "Select a graphic card"
msgstr "Izaberite karticu"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
msgid "Choose a X server"
msgstr "Izaberite X server"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:174
msgid "X server"
msgstr "X server"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:199
msgid "Select the memory size of your graphic card"
msgstr "Kolièina memorije na grafièkoj kartici"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:226
msgid "Choose options for server"
msgstr "Opcije za server"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Izaberite monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:237
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:240
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Morate da navedete horizontalni sinhronizacioni opseg va¹eg monitora.\n"
"Mo¾ete ga ili izabrati iz unapred zadatih vrednosti koje odgovaraju\n"
"industrijskim standardima monitora, ili da navedete odreðeni opseg.\n"
"\n"
"VEOMA JE VA®NO da ne navedete tip monitora koji ima ovaj opseg veæi nego\n"
"¹to ga ima va¹ monitor. Ako niste sigurni, odaberite manje vrednosti."

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontalna frekvencija"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:247
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikalna frekvencija"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:286
msgid "Monitor not configured"
msgstr "Monitor nije konfigurisan"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:289
msgid "Graphic card not configured yet"
msgstr "Grafièka karta jo¹ nije konfigurisana"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:292
msgid "Resolutions not chosen yet"
msgstr "Rezolucija jo¹ nije izabrana"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:305
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Da li hoæete da testirate konfiguraciju?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:309
msgid "Warning: testing is dangerous on this graphic card"
msgstr "Upozorenje: testiranje mo¾e biti opasno po grafièku karticu"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:312
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Testiranje konfiguracije"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
msgid ""
"\n"
"try to change some parameters"
msgstr ""
"\n"
"poku¹ajte sa promenom parametara"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:351
msgid "An error has occurred:"
msgstr "Hm, gre¹ka:"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:374
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Izlaz za %d sekundi"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:378
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Da li je ovo ispravno pode¹eno?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:386
msgid "An error has occurred, try to change some parameters"
msgstr "Hm, pojavila se gre¹ka, probajte da promenite parametre"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:394 ../../Xconfigurator.pm_.c:575
msgid "Automatic resolutions"
msgstr "Automatsko pode¹avanje rezolucije"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:395
msgid ""
"To find the available resolutions I will try different ones.\n"
"Your screen will blink...\n"
"You can switch if off if you want, you'll hear a beep when it's over"
msgstr ""
"Da bi prona¹li odgovarajuæu rezoluciju poku¹aæemo sa drugim.\n"
"Va¹ ekran æe blinkati...\n"
"Mo¾ete ugasiti monitor ako ¾elite, kraj æe biti oznaèen zvuènim signalom"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:453 ../../printerdrake.pm_.c:167
msgid "Resolution"
msgstr "Rezolucija"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:488
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Izaberite rezoluciju i broj boja pri prikazu"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:490
#, c-format
msgid "Graphic card: %s"
msgstr "Grafièka kartica: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:491
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s"
msgstr "XFree86 server: %s"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:500
msgid "Show all"
msgstr "Prika¾i sve"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:524
msgid "Resolutions"
msgstr "Rezolucija"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:576
msgid ""
"I can try to find the available resolutions (eg: 800x600).\n"
"Sometimes, though, it may hang the machine.\n"
"Do you want to try?"
msgstr ""
"Mogu poku¹ati da pronaðem odgovarajuæu rezoluciju (npr: 800x600).\n"
"Ipak, to mo¾e dovesti do blokiranja raèunara.\n"
"Da li ¾elite poku¹ati?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:581
msgid ""
"No valid modes found\n"
"Try with another video card or monitor"
msgstr ""
"Nije pronaðen odgovarajuæi mod\n"
"Poku¹ajte sa drugom grafièkom karticom ili monitorom"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:921
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tip tastature: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:922
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tip mi¹a: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:923
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Mi¹ je postavljen na ureðaj: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:924
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:925
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor - horizontalna frekvencija: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:926
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor - vertikalno osve¾avanje: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:927
#, c-format
msgid "Graphic card: %s\n"
msgstr "Grafièka kartica: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:928
#, c-format
msgid "Graphic memory: %s kB\n"
msgstr "Memorija na grafièkoj kartici: %s kB\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:929
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 server: %s\n"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:944
msgid "Preparing X-Window configuration"
msgstr "Provera konfiguracije za X-Window sistem"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:958
msgid "Change Monitor"
msgstr "Promena monitora"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:959
msgid "Change Graphic card"
msgstr "Promena grafièke kartice"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:960
msgid "Change Server options"
msgstr "Promena Server opcija"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:961
msgid "Change Resolution"
msgstr "Promena rezolucije"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:962
msgid "Automatical resolutions search"
msgstr "Automatsko tra¾enje rezolucije"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:966
msgid "Show information"
msgstr "Prika¾i informacije"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:967
msgid "Test again"
msgstr "Testiraj ponovo"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:968 ../../standalone/rpmdrake_.c:46
msgid "Quit"
msgstr "Kraj"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:972 ../../standalone/drakboot_.c:39
msgid "What do you want to do?"
msgstr "©ta ¾elite da uradite?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:979
msgid "Forget the changes?"
msgstr "Ne pamtiti promene?"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:997
#, c-format
msgid "Please relog into %s to activate the changes"
msgstr "Molim, ponovo unesite %s radi aktiviranja promena"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1013
msgid "Please log out and then use Ctrl-Alt-BackSpace"
msgstr "Molim va¹ izlogujte se i restartujte (Ctrl-Alt-BackSpace) raèunar"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1016
msgid "X at startup"
msgstr "X okru¾enje na startu"

#: ../../Xconfigurator.pm_.c:1017
msgid ""
"I can set up your computer to automatically start X upon booting.\n"
"Would you like X to start when you reboot?"
msgstr ""
"Ja mogu podesti va¹ raèunar da automatski podi¾e X okru¾enje pri startanju.\n"
"Da li ¾elite X okru¾enje pri restartu ?"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:4
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 boja (8-bitna paleta)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:5
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 hiljade boja (15-bitna paleta)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:6
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 hiljada boja (16-bitna paleta)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:7
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 miliona boja (24-bitna paleta)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:8
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milijarde boja (32-bitna paleta)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:103
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:104
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:105
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:106
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:107
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:108
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:109
msgid "16 MB or more"
msgstr "16 MB ili vi¹e"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:114 ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:115
msgid "Standard VGA, 640x480 at 60 Hz"
msgstr "Standardni VGA, 640x480 na 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:116
msgid "Super VGA, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 800x600 na 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:117
msgid "8514 Compatible, 1024x768 at 87 Hz interlaced (no 800x600)"
msgstr "8514 kompat., 1024x768 na 87 Hz sa preplitanjem (ne 800x600)"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:118
msgid "Super VGA, 1024x768 at 87 Hz interlaced, 800x600 at 56 Hz"
msgstr "Super VGA, 1024x768 na 87 Hz sa preplitanjem, 800x600 na 56 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:119
msgid "Extended Super VGA, 800x600 at 60 Hz, 640x480 at 72 Hz"
msgstr "Extended Super VGA, 800x600 na 60 Hz, 640x480 na 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:120
msgid "Non-Interlaced SVGA, 1024x768 at 60 Hz, 800x600 at 72 Hz"
msgstr "SVGA bez preplitanja, 1024x768 na 60 Hz, 800x600 na 72 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:121
msgid "High Frequency SVGA, 1024x768 at 70 Hz"
msgstr "Visokofrekventni SVGA, 1024x768 na 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:122
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 60 Hz"
msgstr "Monitor koji radi sa 1280x1024 na 60 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:123
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 74 Hz"
msgstr "Monitor koji radi sa 1280x1024 na 74 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:124
msgid "Multi-frequency that can do 1280x1024 at 76 Hz"
msgstr "Monitor koji radi sa 1280x1024 na 76 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:125
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 70 Hz"
msgstr "Monitor koji radi sa 1600x1200 na 70 Hz"

#: ../../Xconfigurator_consts.pm_.c:126
msgid "Monitor that can do 1600x1200 at 76 Hz"
msgstr "Monitor koji radi sa 1600x1200 na 76 Hz"

#: ../../any.pm_.c:17
msgid "curly"
msgstr "talasasto"

#: ../../any.pm_.c:17
msgid "default"
msgstr "Po default-y"

#. -PO: names (tie, curly...) have corresponding icons for kdm
#: ../../any.pm_.c:17
msgid "tie"
msgstr "kravata"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "brunette"
msgstr "crnka"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "girl"
msgstr "devojka"

#: ../../any.pm_.c:18
msgid "woman-blond"
msgstr "plavu¹a"

#: ../../any.pm_.c:19
msgid "automagic"
msgstr "Automagija"

#: ../../any.pm_.c:60
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvi sektor startne particije"

#: ../../any.pm_.c:60
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Prvi sektor diska (MBR)"

#: ../../any.pm_.c:65
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub instalacija"

#: ../../any.pm_.c:66
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Gde biste da instalirate starter?"

#: ../../any.pm_.c:73
msgid "None"
msgstr "Nijedan"

#: ../../any.pm_.c:73
msgid "Which bootloader(s) do you want to use?"
msgstr "Koji starter ¾elite da koristite ?"

#: ../../any.pm_.c:84
msgid "Boot device"
msgstr "Startni (boot) ureðaj"

#: ../../any.pm_.c:85
msgid "LBA (doesn't work on old BIOSes)"
msgstr "LBA (ne radi na starim BIOS-ima)"

#: ../../any.pm_.c:86
msgid "Compact"
msgstr "Kompakt"

#: ../../any.pm_.c:86
msgid "compact"
msgstr "kompakt"

#: ../../any.pm_.c:87 ../../install_steps_interactive.pm_.c:809
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Pauza pre startanja default image-a"

#: ../../any.pm_.c:88
msgid "Video mode"
msgstr "Video mod"

#: ../../any.pm_.c:90 ../../install_steps_interactive.pm_.c:531
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:654
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:705
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:811 ../../printerdrake.pm_.c:85
#: ../../printerdrake.pm_.c:110 ../../standalone/adduserdrake_.c:42
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"

#: ../../any.pm_.c:91 ../../install_steps_interactive.pm_.c:655
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:706
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:812
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:43
msgid "Password (again)"
msgstr "Lozinka (ponovite)"

#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Ogranièena komandna linika - opcije"

#: ../../any.pm_.c:92 ../../install_steps_interactive.pm_.c:813
msgid "restrict"
msgstr "ogranièeno"

#: ../../any.pm_.c:98
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Glavne opcije startera"

#: ../../any.pm_.c:101 ../../install_steps_interactive.pm_.c:820
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Opcija``Ogranièena komandna linika - opcije'' je neupotrebljiva bez lozinke"

#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "Please try again"
msgstr "Probajte ponovo"

#: ../../any.pm_.c:102 ../../install_steps_interactive.pm_.c:664
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:719
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:821
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:56
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Nepodudarnost lozinki"

#: ../../any.pm_.c:112
msgid ""
"Here are the different entries.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Ovo su postavljne opcije.\n"
"Mo¾ete dodati nove ili izmeniti stare."

#: ../../any.pm_.c:114 ../../install_steps_interactive.pm_.c:832
#: ../../printerdrake.pm_.c:245 ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"

#: ../../any.pm_.c:114 ../../diskdrake.pm_.c:42
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:832 ../../printerdrake.pm_.c:245
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Done"
msgstr "Uraðeno"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Linux"
msgstr "Linux"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Drugi OS-ovi (Windows,BSD,BeOS,...)"

#: ../../any.pm_.c:123
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Koju vrstu unosa dodajete ?"

#: ../../any.pm_.c:142 ../../install_steps_interactive.pm_.c:857
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: ../../any.pm_.c:143 ../../any.pm_.c:151
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:859
msgid "Root"
msgstr "Root"

#: ../../any.pm_.c:144 ../../install_steps_interactive.pm_.c:860
msgid "Append"
msgstr "Dodatak"

#: ../../any.pm_.c:145 ../../install_steps_interactive.pm_.c:861
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"

#: ../../any.pm_.c:146 ../../install_steps_interactive.pm_.c:862
msgid "Read-write"
msgstr "Èitanje-pisanje RW"

#: ../../any.pm_.c:152
msgid "Table"
msgstr "Tabela"

#: ../../any.pm_.c:153
msgid "Unsafe"
msgstr "Nesigurno"

#: ../../any.pm_.c:158 ../../install_steps_interactive.pm_.c:869
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"

#: ../../any.pm_.c:160 ../../install_steps_interactive.pm_.c:871
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"

#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_gtk.pm_.c:678
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:874 ../../interactive.pm_.c:74
#: ../../interactive.pm_.c:84 ../../interactive.pm_.c:224
#: ../../interactive_newt.pm_.c:49 ../../interactive_newt.pm_.c:98
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:27 ../../my_gtk.pm_.c:200
#: ../../my_gtk.pm_.c:459 ../../my_gtk.pm_.c:635 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Ok"
msgstr "U redu"

#: ../../any.pm_.c:163 ../../install_steps_interactive.pm_.c:874
msgid "Remove entry"
msgstr "Uklanjam unos"

#: ../../any.pm_.c:166 ../../install_steps_interactive.pm_.c:877
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Prazna oznaka nije dozvoljena"

#: ../../any.pm_.c:167
msgid "This label is already used"
msgstr "Ova oznaka je veæ u upotrebi"

#: ../../diskdrake.pm_.c:18 ../../diskdrake.pm_.c:413
msgid "Create"
msgstr "Kreiraj"

#: ../../diskdrake.pm_.c:19
msgid "Unmount"
msgstr "Demontiraj"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:415
msgid "Delete"
msgstr "Obri¹i"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20
msgid "Format"
msgstr "Formatiranje"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:591
msgid "Resize"
msgstr "Promeni velièinu"

#: ../../diskdrake.pm_.c:20 ../../diskdrake.pm_.c:413
#: ../../diskdrake.pm_.c:466
msgid "Type"
msgstr "Tip"

#: ../../diskdrake.pm_.c:21 ../../diskdrake.pm_.c:486
msgid "Mount point"
msgstr "Taèka montiranja"

#: ../../diskdrake.pm_.c:35
msgid "Write /etc/fstab"
msgstr "Ispi¹i /etc/fstab"

#: ../../diskdrake.pm_.c:36
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Preði na ekspert mod"

#: ../../diskdrake.pm_.c:37
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Preði na normalni mod"

#: ../../diskdrake.pm_.c:38
msgid "Restore from file"
msgstr "Povrati (restore) iz fajla"

#: ../../diskdrake.pm_.c:39
msgid "Save in file"
msgstr "Snimi u fajl"

#: ../../diskdrake.pm_.c:40
msgid "Restore from floppy"
msgstr "Povrati (restore) sa diskete"

#: ../../diskdrake.pm_.c:41
msgid "Save on floppy"
msgstr "Snimi na disketu"

#: ../../diskdrake.pm_.c:45
msgid "Clear all"
msgstr "Oèisti sve"

#: ../../diskdrake.pm_.c:46
msgid "Format all"
msgstr "Formatiraj sve"

#: ../../diskdrake.pm_.c:47
msgid "Auto allocate"
msgstr "Auto dislociranje"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Sve primarne particije su zauzete"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Ne mogu dodati vi¹e ni jednu particiju"

#: ../../diskdrake.pm_.c:50
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Da bi omoguæili kreiranje jo¹ (extended) particija izbri¹ite jednu od "
"postojeæih"

#: ../../diskdrake.pm_.c:53
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Spasi  tabelu particija"

#: ../../diskdrake.pm_.c:54
msgid "Undo"
msgstr "Poni¹ti radnju"

#: ../../diskdrake.pm_.c:55
msgid "Write partition table"
msgstr "Upi¹i tabelu particija"

#: ../../diskdrake.pm_.c:56
msgid "Reload"
msgstr "Ponovo unesi"

#: ../../diskdrake.pm_.c:96
msgid "loopback"
msgstr "povratno"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "FAT"
msgstr "FAT"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "HFS"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Other"
msgstr "Drugo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:109
msgid "Swap"
msgstr "Swap"

#: ../../diskdrake.pm_.c:115
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Vrsta fajl sistema:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:124
msgid "Details"
msgstr "Detalji"

#: ../../diskdrake.pm_.c:138
msgid ""
"You have one big FAT partition\n"
"(generally used by MicroSoft Dos/Windows).\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Disk sadr¾i jednu veliku FAT particiju\n"
"(uglavnom je koriste MicroSoft Dos/Windows-i, na¾alost).\n"
"Predla¾em da prvo izmenite veliènu (resize) te particije (kliknite na nju,\n"
"a potom na \"Promeni velièinu\")"

#: ../../diskdrake.pm_.c:143
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Molim vas, prvo napravite kopiju va¹ih podataka"

#: ../../diskdrake.pm_.c:143 ../../diskdrake.pm_.c:160
#: ../../diskdrake.pm_.c:169 ../../diskdrake.pm_.c:518
#: ../../diskdrake.pm_.c:547
msgid "Read carefully!"
msgstr "PA®LJIVO PROÈITAJ !"

#: ../../diskdrake.pm_.c:146
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Ukoliko planirate da koristite  aboot, ostavite prazan prostor (2048 "
"sektorana poèetku \n"
"diska)"

#: ../../diskdrake.pm_.c:160
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "PA®LJIVO,ova operacija je opasna."

#: ../../diskdrake.pm_.c:197 ../../install_any.pm_.c:333
#: ../../install_steps.pm_.c:74 ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
#: ../../standalone/diskdrake_.c:60 ../../standalone/rpmdrake_.c:294
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
msgid "Error"
msgstr "Gre¹ka"

#: ../../diskdrake.pm_.c:221 ../../diskdrake.pm_.c:681
msgid "Mount point: "
msgstr "Taèka montiranja: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:222 ../../diskdrake.pm_.c:263
msgid "Device: "
msgstr "Ureðaj: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:223
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Oznaka DOS particije: %s (samo pretpostavka)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:224 ../../diskdrake.pm_.c:266
msgid "Type: "
msgstr "Unesi: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:225
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Poèetak: sektor %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:226
#, c-format
msgid "Size: %d MB"
msgstr "Velièina: %d MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:228
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektora"

#: ../../diskdrake.pm_.c:230
#, c-format
msgid "Cylinder %d to cylinder %d\n"
msgstr "Cilindar %d do cilindra %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:231
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatirano\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:232
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Nije formatirano\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:233
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montirano\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:234
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:235
#, c-format
msgid "Loopback file(s): %s\n"
msgstr "Loopback fajl(ovi): %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:236
msgid ""
"Partition booted by default\n"
"    (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Boot particija po default-u\n"
"   (za podizanje MS-DOSa, ne za lilo)\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:238
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivo %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:239
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Chunk-uj %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:240
#, c-format
msgid "RAID-disks %s\n"
msgstr "RAID-diskovi %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:242
#, c-format
msgid "Loopback file name: %s"
msgstr "Ime Loopback fajla: %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:259
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Kliknite na particiju"

#: ../../diskdrake.pm_.c:264
#, c-format
msgid "Size: %d MB\n"
msgstr "Velièina: %d MB\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:265
#, c-format
msgid "Geometry: %s cylinders, %s heads, %s sectors\n"
msgstr "Geometrija: %s cilindara, %s glava, %s sektora\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:267
#, c-format
msgid "Partition table type: %s\n"
msgstr "Tip tabele particija : %s\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:268
#, c-format
msgid "on bus %d id %d\n"
msgstr "na busu %d ID %d\n"

#: ../../diskdrake.pm_.c:281
msgid "Mount"
msgstr "Montiraj"

#: ../../diskdrake.pm_.c:282
msgid "Active"
msgstr "Aktiviraj"

#: ../../diskdrake.pm_.c:283
msgid "Add to RAID"
msgstr "Dodaj na RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:284
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Ukloni sa RAID-a"

#: ../../diskdrake.pm_.c:285
msgid "Modify RAID"
msgstr "Promeni RAID"

#: ../../diskdrake.pm_.c:286
msgid "Use for loopback"
msgstr "Koristi za loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:293
msgid "Choose action"
msgstr "Izaberite akciju"

#: ../../diskdrake.pm_.c:386
msgid ""
"Sorry I won't accept to create /boot so far onto the drive (on a cylinder > "
"1024).\n"
"Either you use LILO and it won't work, or you don't use LILO and you don't "
"need /boot"
msgstr ""
"Nije moguæe kreirati /boot za sada na hard disku (na cilindru > 1024).\n"
"Ili koristite LILO koji ne radi, ili ga ne koristite pa vam ne treba /boot"

#: ../../diskdrake.pm_.c:390
msgid ""
"The partition you've selected to add as root (/) is physically located "
"beyond\n"
"the 1024th cylinder of the hard drive, and you have no /boot partition.\n"
"If you plan to use the LILO boot manager, be careful to add a /boot partition"
msgstr ""
"Particija koju ste izabrali za root (/) je fizièki locirana iznad\n"
"1024-tog cilindra hard diska,i nemate /boot particiju.\n"
"Ukoliko planirate da korisitite LILO boot menad¾er, morate\n"
"dodati /boot particiji."

#: ../../diskdrake.pm_.c:396
msgid ""
"You've selected a software RAID partition as root (/).\n"
"No bootloader is able to handle this without a /boot partition.\n"
"So be careful to add a /boot partition if you want to use lilo or grub"
msgstr ""
"Izabrali ste softversku RAID particiju kao root (/).\n"
"Nijedan starter ne mo¾e da radi sa tim bez /boot particije.\n"
"Zato pazite da dodate /boot particiju ukoliko ¾elite da koristite lilo ili  "
"grub"

#: ../../diskdrake.pm_.c:413 ../../diskdrake.pm_.c:415
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Umesto toga probajte ``%s''"

#: ../../diskdrake.pm_.c:418
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Prvo uradite ``Demontiraj''"

#: ../../diskdrake.pm_.c:419 ../../diskdrake.pm_.c:461
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Posle promene tipa particije %s, svi podaci na ovoj particiji æe biti "
"izbrisani"

#: ../../diskdrake.pm_.c:431
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Svejedno nastaviti ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without saving"
msgstr "Kraj bez snimanja promena"

#: ../../diskdrake.pm_.c:436
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Kraj bez snimanja promena u tabele particija?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:464
msgid "Change partition type"
msgstr "Promena tipa particije"

#: ../../diskdrake.pm_.c:465
msgid "Which partition type do you want?"
msgstr "Koji tip particije ¾elite?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:468 ../../diskdrake.pm_.c:713
msgid "You can't use ReiserFS for partitions smaller than 32MB"
msgstr ""

#: ../../diskdrake.pm_.c:484
#, c-format
msgid "Where do you want to mount loopback file %s?"
msgstr "Gde biste da montirate loopback fajl  %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:485
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Gde biste da montirate ureðaj %s?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:490
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Demontiranje nije moguæe,jer se particija korisiti za loop back.\n"
"Prvo uklonite loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:509
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Posle formatiranja particije %s,svi podaci na ovoj particiji æe biti "
"izbrisani"

#: ../../diskdrake.pm_.c:511
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"

#: ../../diskdrake.pm_.c:512
#, c-format
msgid "Formatting loopback file %s"
msgstr "Formatiranje loopback fajla %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:513 ../../install_steps_interactive.pm_.c:253
#, c-format
msgid "Formatting partition %s"
msgstr "Formatiranje particije %s"

#: ../../diskdrake.pm_.c:518
msgid "After formatting all partitions,"
msgstr "Posle formatiranja svih particija,"

#: ../../diskdrake.pm_.c:518
msgid "all data on these partitions will be lost"
msgstr "svi podaci na njima æe biti uni¹teni"

#: ../../diskdrake.pm_.c:528
msgid "Move"
msgstr "Premesti"

#: ../../diskdrake.pm_.c:529
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Koji disk ¾elite da premestite?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:533
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"

#: ../../diskdrake.pm_.c:534
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Gde biste da instalirate starter?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:537
msgid "Moving"
msgstr "Preme¹tanje"

#: ../../diskdrake.pm_.c:537
msgid "Moving partition..."
msgstr "Preme¹tanje particije..."

#: ../../diskdrake.pm_.c:547
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Tabela particija za drajv %s æe biti zapisana na disk!"

#: ../../diskdrake.pm_.c:549
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Morate restartovati raèunar da bi se izmene izvr¹ile"

#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Proraèunavam granice FAT fajl-sistema"

#: ../../diskdrake.pm_.c:570 ../../diskdrake.pm_.c:619
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:212
msgid "Resizing"
msgstr "Promena velièine (resizing)"

#: ../../diskdrake.pm_.c:586
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Cvi podaci na ovoj particiji bi trebali biti saèuvani"

#: ../../diskdrake.pm_.c:588
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Posle promene velièine %s particije svi podaci  æe biti izbrisani"

#: ../../diskdrake.pm_.c:598
msgid "Choose the new size"
msgstr "Izaberite novu velièinu"

#: ../../diskdrake.pm_.c:598 ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "MB"
msgstr "MB"

#: ../../diskdrake.pm_.c:653
msgid "Create a new partition"
msgstr "Kreiraj novu particiju"

#: ../../diskdrake.pm_.c:673
msgid "Start sector: "
msgstr "Poèetni sektor: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:677 ../../diskdrake.pm_.c:752
msgid "Size in MB: "
msgstr "Velièina u MB:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:680 ../../diskdrake.pm_.c:755
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Vrsta fajl-sistema:"

#: ../../diskdrake.pm_.c:683
msgid "Preference: "
msgstr "Karakteristike: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:731 ../../install_steps.pm_.c:134
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Ova particija ne mo¾e biti kori¹æena za loopback "

#: ../../diskdrake.pm_.c:741
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"

#: ../../diskdrake.pm_.c:751
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Ime Loopback fajla: "

#: ../../diskdrake.pm_.c:777
msgid "File already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Fajl se veæ koristi od strane loopback-a,izaberite drugi"

#: ../../diskdrake.pm_.c:778
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Fajl veæ postoji.Da li da ga koristim ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:800 ../../diskdrake.pm_.c:816
msgid "Select file"
msgstr "Izaberite fajl"

#: ../../diskdrake.pm_.c:809
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Backup-ovana tabela particija nije iste velièine\n"
"®elite da nastavite ?"

#: ../../diskdrake.pm_.c:817
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"

#: ../../diskdrake.pm_.c:818
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Ubacite disketu u ureðaj\n"
"Svi podaci na disketi æe biti izbrisani !"

#: ../../diskdrake.pm_.c:832
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Spasavanje tabele particija"

#: ../../diskdrake.pm_.c:843
msgid "device"
msgstr "ureðaj"

#: ../../diskdrake.pm_.c:844
msgid "level"
msgstr "nivo"

#: ../../diskdrake.pm_.c:845
msgid "chunk size"
msgstr "chunk velièina"

#: ../../diskdrake.pm_.c:857
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Izaberi postojeæi RAID za dodavanje"

#: ../../diskdrake.pm_.c:858
msgid "new"
msgstr "novi"

#: ../../fs.pm_.c:85 ../../fs.pm_.c:91 ../../fs.pm_.c:97 ../../fs.pm_.c:103
#, c-format
msgid "%s formatting of %s failed"
msgstr "%s Formatiranje  %s nije uspelo"

#: ../../fs.pm_.c:129
#, c-format
msgid "I don't know how to format %s in type %s"
msgstr "ne znam kako da formatiram %s u tipu %s"

#: ../../fs.pm_.c:186
msgid "nfs mount failed"
msgstr "nfs montiranje nije uspelo"

#: ../../fs.pm_.c:209
msgid "mount failed: "
msgstr "montiranje nije uspelo"

#: ../../fs.pm_.c:220
#, c-format
msgid "error unmounting %s: %s"
msgstr "Gre¹ka pri demontiranju %s: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:250
msgid "Mount points must begin with a leading /"
msgstr "Taèke montiranja moraju da poèinju sa vodeæim /"

#: ../../fsedit.pm_.c:253
#, c-format
msgid "There is already a partition with mount point %s\n"
msgstr "Veæ postoji particija sa taèkom montiranja %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:261
#, c-format
msgid "Circular mounts %s\n"
msgstr "Kru¾no montiranje  %s\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:273
msgid "You need a true filesystem (ext2, reiserfs) for this mount point\n"
msgstr ""
"Potreban vam je pravi fajl sistem (ext2, reiserfs) za ovu taèku montiranja\n"

#: ../../fsedit.pm_.c:355
#, c-format
msgid "Error opening %s for writing: %s"
msgstr "Gre¹ka pri otvaranju %s za ispis: %s"

#: ../../fsedit.pm_.c:437
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem"
msgstr ""
"Dogodila se gre¹ka - nije naðen ispravan ureðaj na kojem bi bili krerani "
"novi fajl-sistemi. Proverite va¹ hardver da vidite ¹ta je uzrok ovog "
"problema."

#: ../../fsedit.pm_.c:452
msgid "You don't have any partitions!"
msgstr "Nemate nijednu particiju!"

#: ../../help.pm_.c:7
msgid "Choose preferred language for install and system usage."
msgstr "Izaberite odgovarajuæi jezik za instaliranje i kori¹æenje sistema."

#: ../../help.pm_.c:10
msgid "Choose the layout corresponding to your keyboard from the list above"
msgstr "Izaberite tip komunikacije sa tastaturom od gore navedenih"

#: ../../help.pm_.c:13
msgid ""
"Choose \"Install\" if there are no previous versions of Linux\n"
"installed, or if you wish to use multiple distributions or versions.\n"
"\n"
"Choose \"Upgrade\" if you wish to update a previous version of Mandrake "
"Linux:\n"
"5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus), 6.1 (Helios), Gold "
"2000\n"
"or 7.0 (Air).\n"
"\n"
"\n"
"Select:\n"
"\n"
"  - Automated (recommended): If you have never installed Linux before, "
"choose this. NOTE:\n"
"    networking will not be configured during installation, use "
"\"LinuxConf\"\n"
"    to configure it after the install completes.\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!\n"
msgstr ""
"Izaberite \"Instalacija\" ako nemate veæ instaliran Linux, ili ¾elite\n"
"da koristite vi¹e distribucija ili verzija.\n"
"\n"
"Izaberite \"A¾uriranje\" ako ¾elite da prinstalirate noviju verziju\n"
"Mandrake-a Linux: 5.1 (Venice), 5.2 (Leloo), 5.3 (Festen), 6.0 (Venus),\n"
"6.1 (Helios), Gold 2000 ili Air (7.0).\n"
"\n"
"\n"
"Izaberite:\n"
"\n"
" - Automatski: Ukoliko niste do sada instalirali Linux.\n"
"\n"
"\n"
" - Sa pode¹avanjima (Customized): Ukoliko ste upoznati sa Linux-om moæi "
"æete\n"
"da izaberete normal,development ili server mod instalacije.\n"
"Izaberite \"Normal\" instalaciju pri uobièajenom kori¹æenju raèunara\n"
"Mo¾ete izabrati \"Development\" instalaciju ukoliko æete se prvenstveno\n"
"razvojem softvera, ili \"Server\" ukoliko ¾elite da postavite standardnu\n"
"server ma¹inu (za po¹tu, ¹tampanje...)\n"
"\n"
"\n"
" - Ekspert: Ukoliko ste dobro poznajte GNU/Linux i ¾elite izuzetno\n"
"podesivu instalaciju onda je ovo pravi mod za vas. Moæi æete izabrati\n"
"kori¹æenje sistema kao \"Preporuèeno\".\n"

#: ../../help.pm_.c:37
msgid ""
"Select:\n"
"\n"
"  - Customized: If you are familiar enough with GNU/Linux, you may then "
"choose\n"
"    the primary usage for your machine. See below for details.\n"
"\n"
"  - Expert: This supposes that you are fluent with GNU/Linux and want to\n"
"    perform a highly customized installation. As for a \"Customized\"\n"
"    installation class, you will be able to select the usage for your "
"system.\n"
"    But please, please, DO NOT CHOOSE THIS UNLESS YOU KNOW WHAT YOU ARE "
"DOING!\n"
msgstr ""
"Izaberite:\n"
"\n"
" - Sa pode¹avanjima (Customized): Ukoliko ste upoznati sa Linux-om moæi "
"æete\n"
"da izaberete normal,development ili server mod instalacije.\n"
"Izaberite \"Normal\" instalaciju pri uobièajenom kori¹æenju raèunara\n"
"Mo¾ete izabrati \"Development\" instalaciju ukoliko æete se prvenstveno\n"
"razvojem softvera, ili \"Server\" ukoliko ¾elite da postavite standardnu\n"
"server ma¹inu (za po¹tu, ¹tampanje...)\n"
"\n"
" - Ekspert: Ukoliko ste dobro poznajte GNU/Linux i ¾elite izuzetno\n"
"podesivu instalaciju onda je ovo pravi mod za vas. Moæi æete izabrati\n"
"kori¹æenje sistema kao \"Preporuèeno\".\n"

#: ../../help.pm_.c:49
msgid ""
"The different choices for your machine's usage (provided, hence, that you "
"have\n"
"chosen either \"Custom\" or \"Expert\" as an installation class) are the\n"
"following:\n"
"\n"
"  - Normal: choose this if you intend to use your machine primarily for\n"
"    everyday use (office work, graphics manipulation and so on). Do not\n"
"    expect any compiler, development utility et al. installed.\n"
"\n"
"  - Development: as its name says. Choose this if you intend to use your\n"
"    machine primarily for software development. You will then have a "
"complete\n"
"    collection of software installed in order to compile, debug and format\n"
"    source code, or create software packages.\n"
"\n"
"  - Server: choose this if the machine which you're installing "
"Linux-Mandrake\n"
"    on is intended to be used as a server. Either a file server (NFS or "
"SMB),\n"
"    a print server (Unix' lp (Line Printer) protocol or Windows style SMB\n"
"    printing), an authentication server (NIS), a database server and so on. "
"As\n"
"    such, do not expect any gimmicks (KDE, GNOME...) to be installed.\n"
msgstr ""
"Razlièit izbor za upotrebu va¹e ma¹ine mo¾e usloviti izbor\n"
"ili  \"Custom\" ili  \"Expert\" mod kao instalacione klase i to \n"
"kao sledeæe:\n"
"\n"
"  - Normalna : izaberite ovo ukoliko nameravate da koristite va¹e ma¹inu "
"uglavnom za\n"
"    svakodnevnu upotrebu  (obrada teksta,tablice, grafika itd). Nemojte "
"oèekivati\n"
"    bilo koje kompajlere ili razvojna okru¾enja da budu instalirani .\n"
"\n"
"  - Razvojna: samo joj  ime ka¾e. Izaberite ovo ukoliko imate nameru da va¹u "
"ma¹inu n    uglavnom koristite za razvoj softvera. Tada æe te imat  "
"kompletnu\n"
"    kolekciju softvera  za kompajliranje, debagiranje i formatiranje\n"
"    izvornog koda, ili za kreiranje softverskoih paketa.\n"
"\n"
"  - Server: izaberite ovo ukoliko imate nameru da Linux-Mandrake\n"
"    koristite kaom server. Ili kao fajl server (NFS ili  SMB),\n"
"     ili server protokol za ¹tampu(Unix' lp (Line Printer ili  Windows  SMB\n"
"    ¹tampanje) ili  autentièni server (NIS), ili kao server za bazu  "
"podatakaserver itd. Kao \n"
"    takav, on neæe imati instaliran luksuz  (KDE, GNOME...) .\n"

#: ../../help.pm_.c:70
msgid ""
"DrakX will attempt at first to look for one or more PCI\n"
"SCSI adapter(s). If it finds it (or them)  and knows which driver(s)\n"
"to use, it will insert it (them)  automatically.\n"
"\n"
"\n"
"If your SCSI adapter is an ISA board, or is a PCI board but DrakX\n"
"doesn't know which driver to use for this card, or if you have no\n"
"SCSI adapters at all, you will then be prompted on whether you have\n"
"one or not. If you have none, answer \"No\". If you have one or more,\n"
"answer \"Yes\". A list of drivers will then pop up, from which you\n"
"will have to select one.\n"
"\n"
"\n"
"After you have selected the driver, DrakX will ask if you\n"
"want to specify options for it. First, try and let the driver\n"
"probe for the hardware: it usually works fine.\n"
"\n"
"\n"
"If not, do not forget the information on your hardware that you\n"
"could get from your documentation or from Windows (if you have it\n"
"on your system), as suggested by the installation guide. These\n"
"are the options you will need to provide to the driver."
msgstr ""
"DrakX æe prvo potra¾iti jedan ili vi¹e PCI\n"
"SCSI adapter(a). Ukoliko ga(ih) pronaðe i ima drajver(e)\n"
"za njih, automatski æe ih instalirati.\n"
"\n"
"\n"
"Ukoliko je va¹ SCSI adapter ISA, ili je PCI ali DrakX nije mogao\n"
"odrediti odgovarajuæi drajver, ili ukoliko uop¹te nemate SCSI,\n"
"biæete upitani da li ih imate. Ukoliko ih nemate, odgovorite sa \"Ne\".\n"
"Ukoliko ih imate jedan ili vi¹e, odgovorite sa \"Da\". Dobiæete popis\n"
"drajvera, iz kojeg æete izabrati jedan.\n"
"\n"
"\n"
"Nakon ¹to izaberete drajver, DrakX æe vas pitati da li ¾elite\n"
"specificirate opcije za njega. Prvo, dozvolite da drajver ispita\n"
"hardver: to obièno uspe.\n"
"\n"
"\n"
"Ukoliko to nije sluèaj, pregledajte dokumentaciju ili podatke preuzmite\n"
"iz Windows-a ako ga imate na raèunaru, pa nadalje sa tim podacima\n"
"prosledite drajveru."

#: ../../help.pm_.c:94
msgid ""
"At this point, you may choose what partition(s) to use to install\n"
"your Linux-Mandrake system if they have been already defined (from a\n"
"previous install of Linux or from another partitionning tool). In other\n"
"cases, hard drive partitions must be defined. This operation consists of\n"
"logically dividing the computer's hard drive capacity into separate\n"
"areas for use.\n"
"\n"
"\n"
"If you have to create new partitions, use \"Auto allocate\" to "
"automatically\n"
"create partitions for Linux. You can select the disk for partitionning by\n"
"clicking on \"hda\" for the first IDE drive,\n"
"\"hdb\" for the second or \"sda\" for the first SCSI drive and so on.\n"
"\n"
"\n"
"Two common partition are: the root partition (/), which is the starting\n"
"point of the filesystem's directory hierarchy, and /boot, which contains\n"
"all files necessary to start the operating system when the\n"
"computer is first turned on.\n"
"\n"
"\n"
"Because the effects of this process are usually irreversible, partitioning\n"
"can be intimidating and stressful to the unexperienced user. DiskDrake\n"
"simplifies the process so that it must not be. Consult the documentation\n"
"and take your time before proceeding.\n"
"\n"
"\n"
"You can reach any option using the keyboard: navigate through the "
"partitions\n"
"using Tab and Up/Down arrows. When a partition is selected, you can use:\n"
"\n"
"- Ctrl-c  to create a new partition (when an empty partition is selected)\n"
"\n"
"- Ctrl-d  to delete a partition\n"
"\n"
"- Ctrl-m  to set the mount point\n"
msgstr ""
"Sada, mo¾ete izabrati na koju particiju(e) ¾elite instalirati\n"
"va¹ Linux-Mandrake sistem ukoliko je(su) ona unapred odreðena(e)\n"
"(postojeæom Linux instalacijom ili nekim programom za particiranje diska).\n"
"U drugim sluèajevima particije na hard disku moraju biti definisane.\n"
"Ova operacija se sastoji od logièkog deljenja hard diska na nekoliko "
"delova.\n"
"\n"
"\n"
"Ukoliko morate da kreirate nove particije, koristite \"Auto dislociranje\"\n"
"za automatsko kreiranje particija za Linux. Mo¾ete izabrati disk za\n"
"particiranje klikom na \"hda\" za prvi IDE disk, \"hdb\" za drugi ili "
"\"sda\"\n"
"za prvi SCSI disk i tako dalje.\n"
"\n"
"\n"
"Dve glave particije su: root particija (/), koja je polazna taèka "
"(direktorijum)\n"
"hijerarhije fajl-sistema, i (/boot), koji sadr¾i sve fajlove potrebne\n"
"za podizanje operativnog sistema po ukljuèenju raèunara\n"
"\n"
"\n"
"Posto je proces particiranja diska obièno nepovratan, obièno je\n"
"frustrirajuæi i zastra¹ujuæi za poèetnike. DiskDrake pojednostavljuje\n"
"proces da se to ne bi de¹avalo. Proèitajte dokumentaciju i ne ¾urite.\n"
"\n"
"\n"
"Mo¾ete pristupiti bilo kojoj opciji pomoæu tastature : kreæite se kroz "
"particije \n"
"koristeæi  Tab i Up/Down tastere. Kada je particija izabrana,mo¾ete "
"koristiti: \n"
"\n"
"- Ctrl-c  za kreiranje nove particije (kada je izabrana prazna particija)\n"
"\n"
"- Ctrl-d  za brisanje  particije\n"
"\n"
"- Ctrl-m  za pode¹avanje taèke montiranja \n"

#: ../../help.pm_.c:131
msgid ""
"Any partitions that have been newly defined must be formatted for\n"
"use (formatting meaning creating a filesystem). At this time, you may\n"
"wish to re-format some already existing partitions to erase the data\n"
"they contain. Note: it is not necessary to re-format pre-existing\n"
"partitions, particularly if they contain files or data you wish to keep.\n"
"Typically retained are /home and /usr/local."
msgstr ""
"Sve novoformirane particije moraju biti formatirane za upotrebu\n"
"(formatiranje-kreiranje fajl-sistema). Ako ¾elite, mo¾ete reformatirati\n"
"veæ postojeæe particije da bi izbrisali podatke koje sadr¾e.\n"
"Napomena: nije neophodno ponovno formatiranje postojeæih particija\n"
"ukoliko ¾elite da saèuvate podatke na njima. Oni se obièno nalaze\n"
"u /home i /usr/local direktorijumima."

#: ../../help.pm_.c:139
msgid ""
"You may now select the group of packages you wish to\n"
"install or upgrade.\n"
"\n"
"DrakX will then check whether you have enough room to install them all. If "
"not,\n"
"it will warn you about it. If you want to go on anyway, it will proceed "
"onto\n"
"the installation of all selected groups but will drop some packages of "
"lesser\n"
"interest. At the bottom of the list you can select the option\n"
"\"Individual package selection\"; in this case you will have to browse\n"
"through more than 1000 packages..."
msgstr ""
"Sada mo¾ete izabrati grupu paketa koje ¾elite\n"
"da instalirate. ili unapredite.\n"
"\n"
"DrakX æe zatim proveriti da li imate mesta za njihovo instaliranje.Ukoliko "
"nema,\n"
"on æe vas upozoriti na to. Ukoliko ¾elite da nastavite, nastaviæe "
"seinstalacija\n"
"svih odabranih grupa ali æe neki paketi od manjeg znaèaja biti "
"izostavljeniNa kraju liste\n"
"mo¾ete izabrati opcijy \"Individual package selection\";\n"
"U tom sluèaju moraæete birati izmeðu vi¹e od 1000 paketa..."

#: ../../help.pm_.c:150
msgid ""
"If you have all the CDs in the list above, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Ukoliko imate sve gore navedene CD-ove, kliknite na Ok.\n"
"Ukoliko nemate nijedan CD, kliknite na Cancel.\n"
"Ako vam nedostaju  neki CD-ovi, deselektujete ih , a onda kliknite na  Ok."

#: ../../help.pm_.c:155
msgid ""
"The packages selected are now being installed. This operation\n"
"should take a few minutes unless you have chosen to upgrade an\n"
"existing system, in that case it can take more time even before\n"
"upgrade starts."
msgstr ""
"Izabrani paketi se instaliraju. Ova operacija bi trebala potrajti\n"
"nekoliko minuta ukoliko niste izabrali a¾uriranje instalaciju\n"
"na postojeæi sistem. U tom sluèaju potrebno je nesto vi¹e vremena."

#: ../../help.pm_.c:161
msgid ""
"If DrakX failed to find your mouse, or if you want to\n"
"check what it has done, you will be presented the list of mice\n"
"above.\n"
"\n"
"\n"
"If you agree with DrakX' settings, just jump to the section\n"
"you want by clicking on it in the menu on the left. Otherwise,\n"
"choose a mouse type in the menu which you think is the closest\n"
"match for your mouse.\n"
"\n"
"\n"
"In case of a serial mouse, you will also have to tell DrakX\n"
"which serial port it is connected to."
msgstr ""
"Ukoliko DrakX nije uspeo da naðe va¹eg mi¹a, ili ¾elite da proverite\n"
"¹ta je uraðeno, pogledajte na gore gde se nalazi lista\n"
"\n"
"\n"
"Ukoliko ste podesili DrakX, samo preðite na deo koji ¾elite\n"
"klikom na meni na levoj strani. Ili, izaberite tip mi¹a u meniju\n"
"za koji mislite da najvi¹e odgovara va¹em mi¹u.\n"
"\n"
"\n"
"U sluèaju da imate serijsle mi¹, moraæete oznaèiti u DrakX-u na koji\n"
"serijski port je prikljuèen."

#: ../../help.pm_.c:176
msgid ""
"Please select the correct port. For example, the COM1 port under MS Windows\n"
"is named ttyS0 under Linux."
msgstr ""
"Molim, izaberite odgovarajuæi port. Na primer, COM1 port u MS Windows-u\n"
"u Linux-u ima oznaku ttyS0"

#: ../../help.pm_.c:180
msgid ""
"This section is dedicated to configuring a local area\n"
"network (LAN) or a modem.\n"
"\n"
"Choose \"Local LAN\" and DrakX will\n"
"try to find an Ethernet adapter on your machine. PCI adapters\n"
"should be found and initialized automatically.\n"
"However, if your peripheral is ISA, autodetection will not work,\n"
"and you will have to choose a driver from the list that will appear then.\n"
"\n"
"\n"
"As for SCSI adapters, you can let the driver probe for the adapter\n"
"in the first time, otherwise you will have to specify the options\n"
"to the driver that you will have fetched from documentation of your\n"
"hardware.\n"
"\n"
"\n"
"If you install a Linux-Mandrake system on a machine which is part\n"
"of an already existing network, the network administrator will\n"
"have given you all necessary information (IP address, network\n"
"submask or netmask for short, and hostname). If you're setting\n"
"up a private network at home for example, you should choose\n"
"addresses.\n"
"\n"
"\n"
"Choose \"Dialup with modem\" and the Internet connection with\n"
"a modem will be configured. DrakX will try to find your modem,\n"
"if it fails you will have to select the right serial port where\n"
"your modem is connected to."
msgstr ""
"Ovaj deo je posveæen konfigurisanju lokalne mre¾e (LAN) ili modema.\n"
"\n"
"Izaberite \"Lokalni mre¾e\" i DrakX ce potra¾iti Intranet adapter\n"
"na va¹oj ma¹ini. PCI adapteri bi trebalo da se pronaðu i iniciraju\n"
"automatski. Meðutim, ukoliko su ISA, autodetekcija neæe raditi, veæ treba\n"
"da izaberete drajver sa liste koja æe se pojaviti.\n"
"\n"
"\n"
"Za SCSI adaptere mo¾ete pustiti da drajver pretra¾i adapter, ili\n"
"da unesete specifikacije u drajver naðene u dokumentaciji va¹eg\n"
"hardvera.\n"
"\n"
"\n"
"Ukoliko instalirate Linux-Mandrake sistem na ma¹inu koja je deo postojeæe\n"
"mre¾e, mre¾ni administrator æe vam dati sve potrebne informacije\n"
"(IP adresu, ime ma¹ine i dr.) Ukoliko pode¹avate privatnu mre¾u\n"
"u kuæi, sami birate adrese.\n"
"\n"
"\n"
"Izaberite \"Dialup with modem\" i Internet konekcija sa modemom æe biti\n"
"konfigurisana. DrakX æe tra¾iti modem, ukoliko ga ne pronaðe, morate\n"
"oznaèiti serijski port na koji je povezan modem."

#: ../../help.pm_.c:210
msgid ""
"Enter:\n"
"\n"
"  - IP address: if you don't know it, ask your network administrator or "
"ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Netmask: \"255.255.255.0\" is generally a good choice. If you are not\n"
"sure, ask your network administrator or ISP.\n"
"\n"
"\n"
"  - Automatic IP: If your network uses bootp or dhcp protocol, select \n"
"this option. If selected, no value is needed in \"IP address\". If you are\n"
"not sure, ask your network administrator or ISP.\n"
msgstr ""
"Unesi:\n"
"\n"
" - IP adresa: ukoliko je neznate, kontaktirajte mre¾nog administratora ili "
".\n"
"ISP.\n"
"\n"
"\n"
" - Mre¾na maska: \"255.255.255.0\" je veæinom dobar izbor. Ukoliko niste\n"
"sigurni, kontaktirajte mre¾nog administratora ili ISP.\n"
"\n"
"\n"
" - Automatski IP: ukoliko va¹a mre¾a koristi bootp ili dhcp protokole,\n"
"izaberite ovu opciju. Ukoliko je selektovana, nije potrebna vrednost u\n"
"\"IP adresa\". Ukoliko niste sigurni, kontaktirajte mre¾og administratora "
"ili ISP. \n"

#: ../../help.pm_.c:225
msgid ""
"You may now enter dialup options. If you're not sure what to enter, the\n"
"correct information can be obtained from your ISP."
msgstr ""
"Sada unosite dialup opcije. Ukoliko niste sigurni ¹ta da unesete,\n"
"ispravne informacije æete pronaæi kod va¹eg ISP."

#: ../../help.pm_.c:229
msgid ""
"If you will use proxies, please configure them now. If you don't know if\n"
"you should use proxies, ask your network administrator or your ISP."
msgstr ""
"Ukoliko koristite proksije, konfiguri¹ite ih sada. Ukoliko ne znate\n"
"da li æete ih koristiti, konsultujte mre¾og administratora ili ISP."

#: ../../help.pm_.c:233
msgid ""
"You can install cryptographic package if your internet connection has been\n"
"set up correctly. First choose a mirror where you wish to download packages "
"and\n"
"after that select the packages to install.\n"
"\n"
"Note you have to select mirror and cryptographic packages according\n"
"to your legislation."
msgstr ""
"Mo¾ete instalirati kriptografski paket ukoliko je internet konekcija\n"
"pravilno pode¹ena. Prvo izaberite prostor gde æete download-ti pakete\n"
"i nakon toga izabrati pakete koje æete instalirati.\n"
"Morate izabrati mirror i kripto paket vodeæi raèuna o zakonima."

#: ../../help.pm_.c:241
msgid ""
"You can now select your timezone according to where you live.\n"
"\n"
"\n"
"Linux manages time in GMT or \"Greenwich Mean Time\" and translates it\n"
"in local time according to the time zone you have selected."
msgstr ""
"Sada mo¾ete odabrati vremensku zonu.\n"
"\n"
"\n"
"Linux meri vreme u GMT ili \"Greeenwich Mean Time\" i prevodi ga u\n"
"lokalno vreme uzimajuæi u obzir odabranu vremensku zonu."

#: ../../help.pm_.c:248
msgid ""
"You may now choose which services you want to see started at boot time.\n"
"When your mouse comes over an item, a small balloon help will popup which\n"
"describes the role of the service.\n"
"\n"
"Be especially careful in this step if you intend to use your machine as a\n"
"server: you will probably want not to start any services which you don't\n"
"want."
msgstr ""
"Sada mo¾ete odabrati koje servise ¾elite da se staraju pri podizanju "
"sistema.\n"
"Kada mi¹om preðete preko oznake servisa, pojaviæe se mali balon za pomoæ "
"koji \n"
"opisuje ulogu servisa.\n"
"\n"
"Budite posebno pa¾ljivi u ovom koraku ukoliko nameravate da korisite ma¹inu "
"kao\n"
"server: verovatno æe te ¾eleti da ne startujetent bilo koÙi servis koji \n"
"ne ¾elite."

#: ../../help.pm_.c:257
msgid ""
"Linux can deal with many types of printer. Each of these\n"
"types require a different setup. Note however that the print\n"
"spooler uses 'lp' as the default printer name; so you\n"
"must have one printer with such a name; but you can give\n"
"several names, separated by '|' characters, to a printer.\n"
"So, if you prefer to have a more meaningful name you just have\n"
"to put it first, eg: \"My Printer|lp\".\n"
"The printer having \"lp\" in its name(s) will be the default printer.\n"
"\n"
"\n"
"If your printer is physically connected to your computer, select\n"
"\"Local printer\". You will then have to tell which port your\n"
"printer is connected to, and select the appropriate filter.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a printer located on a remote Unix machine,\n"
"you will have to select \"Remote lpd\". In order to make\n"
"it work, no username or password is required, but you will need\n"
"to know the name of the printing queue on this server.\n"
"\n"
"\n"
"If you want to access a SMB printer (which means, a printer located\n"
"on a remote Windows 9x/NT machine), you will have to specify its\n"
"SMB name (which is not its TCP/IP name), and possibly its IP address,\n"
"plus the username, workgroup and password required in order to\n"
"access the printer, and of course the name of the printer. The same goes\n"
"for a NetWare printer, except that you need no workgroup information."
msgstr ""
"Linux prepoznaje mnogo tipova ¹tampaèa. Svaki od njih zahteva\n"
"drugaèiju konfiguraciju.\n"
"Zapamtite da spooler koristi 'lp' kao default ime ¹tampaèa,tako da\n"
"morate imati bar 1 ¹tampaè sa tim imenom ali mu mo¾ete dati vi¹e\n"
"imena odvojenih sa znakom '|',npr.: Epson Stylus 600|lp.\n"
" ¹tampaè koji ima  \"lp\" u svom imenu(ima) je i  default ¹tampaè.\n"
"\n"
"\n"
"Ukoliko je va¹ ¹tampaè direktno spojen sa raèunarom, izaberite\n"
"\"Lokalni ¹tampaè\". Moraæete naznaèiti na koji je port ¹tampaè spojen,\n"
"i izabrati odgovarajuæi filter.\n"
"\n"
"\n"
"Ukoliko  ¾elite da pristupite ¹tampaèu lociranom na remote Unix ma¹ini,\n"
"morate izabrati  \"Remote lpd\".Da bi to funkcionisalo nije potrebno "
"korisnièko ime \n"
"i lozinka ,ali vam je potrebno da znate ime  printing queue-a na serveru.\n"
"\n"
"\n"
"Ukoliko ¾elite da pristupite mre¾nom (SMB na Win 9x/NT ma¹inama) ¹tampaèu\n"
"treba da odredite njegovo SMB ime (koje nije i njegovo TCP/IP ime), i "
"verovatno\n"
"njegovu IP adresu, kao i korisnièko ime, radnu grupu i lozinku (password) "
"¹to\n"
"je sve potrebno da bi pristupili ¹tampaèu, i naravno ime ¹tampaèa. Isti\n"
"postupak se poduzima i za NetWare ¹tampaèe, izuzev imena radne grupe."

#: ../../help.pm_.c:286
msgid ""
"You can now enter the root password for your Linux-Mandrake\n"
"system. The password must be entered twice to verify that both\n"
"password entries are identical.\n"
"\n"
"\n"
"Root is the administrator of the system, and is the only user\n"
"allowed to modify the system configuration. Therefore, choose\n"
"this password carefully! Unauthorized use of the root account can\n"
"be extremely dangerous to the integrity of the system and its data,\n"
"and other systems connected to it. The password should be a\n"
"mixture of alphanumeric characters and a least 8 characters long. It\n"
"should NEVER be written down. Do not make the password too long or\n"
"complicated, though: you must be able to remember without too much\n"
"effort."
msgstr ""
"Sada, mo¾ete uneti  root lozinku za va¹ Linux-Mandrake sistem.\n"
"Lozinka mora biti uneta dva puta radi verifikacije da su oba unosa\n"
"lozinki ista.\n"
"\n"
"\n"
"Root je administrator sistema, i jedni korisnik\n"
"koji mo¾e da modifikuje sistemske opcije. Zbog toga,\n"
"birajte lozinku pa¾ljivo! Nedozvoljeni pristup na root raèun mo¾e\n"
"biti veoma opasan za bezbednost sistema i podataka, kao i drugih\n"
"povezanih sistema. Lozinka treba da me¹avina alfanumerièkih\n"
"karaktera i najmanje 8 karaktera dugaèka.\n"
"*Nikada* je ne zapisujte na papir. Ne pravite lozinku previ¹e dugom\n"
"i komplikovanom, jer je morate upamtiti bez mnogo napora."

#: ../../help.pm_.c:302
msgid ""
"To enable a more secure system, you should select \"Use shadow file\" and\n"
"\"Use MD5 passwords\"."
msgstr ""
"Da bi omoguæili veæu sigurnost sistema, izaberite \"Koristi shadow fajl\" i\n"
"\"Use MD5 passwords\"."

#: ../../help.pm_.c:306
msgid ""
"If your network uses NIS, select \"Use NIS\". If you don't know, ask your\n"
"network administrator."
msgstr ""
"Ukoliko va¹ raèunar koristi NIS, izaberite \"Koristi NIS\". Ukoliko niste\n"
"sigurni kontaktirajte va¹eg administratora."

#: ../../help.pm_.c:310
msgid ""
"You may now create one or more \"regular\" user account(s), as\n"
"opposed to the \"privileged\" user account, root. You can create\n"
"one or more account(s) for each person you want to allow to use\n"
"the computer. Note that each user account will have its own\n"
"preferences (graphical environment, program settings, etc.)\n"
"and its own \"home directory\", in which these preferences are\n"
"stored.\n"
"\n"
"\n"
"First of all, create an account for yourself! Even if you will be the only "
"user\n"
"of the machine, you may NOT connect as root for daily use of the system: "
"it's a\n"
"very high security risk. Making the system unusable is very often a typo "
"away.\n"
"\n"
"\n"
"Therefore, you should connect to the system using the user account\n"
"you will have created here, and login as root only for administration\n"
"and maintenance purposes."
msgstr ""
"Sada mo¾ete kreirati jedan ili vi¹e obiènih \"regular\" korisnièki(h)\n"
"raèun(a), nasuprot privilegovanom \"privileged\" korisnièkom raèunu, root.\n"
"Mo¾ete kreirati jedan ili vi¹e raèuna za svaku osobu koja ¾eli koristiti\n"
"raèunar. Nema limita. Svaki korisnik æe imati sopstveno pode¹ene parametre\n"
"(grafièko okru¾enje, kao i svoj home direktorijum \"Osnovna direktorijum\",\n"
"u kojem se ovi parametri i nalaze.\n"
"\n"
"\n"
"Pre svega, napravite raèun za va¹ same! Èak i ukoliko æete biti jedini\n"
"korisnik na raèunaru, NE treba da se konektujete kao root za svakodnevnu\n"
"upotrebu sistema: to je veoma veliki sigurnosni rizik. Mo¾ete sistem\n"
"uèiniti nestabilnim ili ga èak onesposobiti ¹to je èesta pojava !\n"
"Zbog toga, TREBA da se konektujete koristeæi obièan korisnik . Raèun koji\n"
"æete kreirati ovde, a root raèun koristiti SAMO pri administriranju ili\n"
"odr¾avanju sistema."

#: ../../help.pm_.c:329
msgid ""
"It is strongly recommended that you answer \"Yes\" here. If you install\n"
"Microsoft Windows at a later date it will overwrite the boot sector.\n"
"Unless you have made a bootdisk as suggested, you will not be able to\n"
"boot into Linux any more."
msgstr ""
"Preporuèujemo da odgovorite \"Da\" ovde. Ukoliko instalirate MS Windows\n"
"sa kasnijim datumom on æe sam upisati novi boot sektor.\n"
"Ukoliko niste napravili startnu disketu, neæete vi¹e moæi podiæi Linux."

#: ../../help.pm_.c:335
msgid ""
"You need to indicate where you wish\n"
"to place the information required to boot to Linux.\n"
"\n"
"\n"
"Unless you know exactly what you are doing, choose \"First sector of\n"
"drive (MBR)\"."
msgstr ""
"Morate oznaèiti gde ¾elite da postavite\n"
"podatke potrebne za podizanje Linux-a.\n"
"\n"
"\n"
"Ukoliko neznate taèno ¹ta radite,\n"
"izaberite \"Prvi sektor diska (MBR)\"."

#: ../../help.pm_.c:343
msgid ""
"Unless you know specifically otherwise, the usual choice is \"/dev/hda\"\n"
" (primary master IDE disk) or \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."
msgstr ""
"Ukoliko nije drugaèije odreðeno, oubièajen izbor je \"/dev/hda\"\n"
"(master disk na primarnom kanalu) ili \"/dev/sda\" (first SCSI disk)."

#: ../../help.pm_.c:347
msgid ""
"LILO (the LInux LOader) and Grub are bootloaders: they are able to boot\n"
"either Linux or any other operating system present on your computer.\n"
"Normally, these other operating systems are correctly detected and\n"
"installed. If this is not the case, you can add an entry by hand in this\n"
"screen. Be careful as to choose the correct parameters.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want not to give access to these other operating systems to\n"
"anyone, in which case you can delete the corresponding entries. But\n"
"in this case, you will need a boot disk in order to boot them!"
msgstr ""
"LILO (the LInux LOader) i  Grub su starteri: oni omoguæavaju da startate \n"
"ili  Linux ili bilo koji  drugi  operativni sistem prisutan na va¹em "
"kompjuteru.\n"
"Naravno, ovi drugi operat.sistemi su ispravno detektovani i instalirani. \n"
"Ukoliko to nije tako,mo¾ete to sami urediti ovde.Pazite kada unosite "
"parametre\n"
"\n"
"\n"
"Takoðe,mo¾ete ¾eleti da ostalim operat.sistemima mogu da pristupe i drugi \n"
"U tom sluèaju, treba da izbri¹ete odgovarajuæe linije za te sisteme. Ali\n"
"onda morate imati boot diskete da bi ih startali !"

#: ../../help.pm_.c:359
msgid ""
"LILO and grub main options are:\n"
"  - Boot device: Sets the name of the device (e.g. a hard disk\n"
"partition) that contains the boot sector. Unless you know specifically\n"
"otherwise, choose \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Delay before booting default image: Specifies the number in tenths\n"
"of a second the boot loader should wait before booting the first image.\n"
"This is useful on systems that immediately boot from the hard disk after\n"
"enabling the keyboard. The boot loader doesn't wait if \"delay\" is\n"
"omitted or is set to zero.\n"
"\n"
"\n"
"  - Video mode: This specifies the VGA text mode that should be selected\n"
"when booting. The following values are available: \n"
"    * normal: select normal 80x25 text mode.\n"
"    * <number>:  use the corresponding text mode."
msgstr ""
"LILO/grub glavne opcije su:\n"
"  - Boot ureðaj: Pode¹ava ime ureðaja (npr. hard disk particije)\n"
"koji sadr¾i boot sektor. Ukoliko drugaèije nije odreðeno,\n"
"izaberite \"/dev/hda\".\n"
"\n"
"\n"
"  - Pauza pre startanja default image-a: Specificira broj u desetim "
"delovima\n"
"sekunde za koji starter treba da èeka pre startanja prvog image-a.\n"
"Ovo je korisno na sistemima koji odmah startaju sa hard diska posle\n"
"detekcije tastaure. Starter ne èeka ukoliko je  \"delay\" \n"
"prazno ili pode¹eno na 0 - nula .\n"
"\n"
"\n"
"  - Video mod: Ovaj mod pode¹ava VGA tekst mod koji se bira pri\n"
"boot-anju. Moguæe su sledeæe vrednosti: \n"
"    * normal: koristi normalni 80x25 tekst mod.\n"
"    * <number>: koristi korespondentni tekst mod."

#: ../../help.pm_.c:378
msgid ""
"Now it's time to configure the X Window System, which is the\n"
"core of the Linux GUI (Graphical User Interface). For this purpose,\n"
"you must configure your video card and monitor. Most of these\n"
"steps are automated, though, therefore your work may only consist\n"
"of verifying what has been done and accept the settings :)\n"
"\n"
"\n"
"When the configuration is over, X will be started (unless you\n"
"ask DrakX not to) so that you can check and see if the\n"
"settings suit you. If they don't, you can come back and\n"
"change them, as many times as necessary."
msgstr ""
"Sada je do¹lo vreme da podesimo X Window sistem, koji je\n"
"jezgro Linux GUI-a (Linux Grafièko Korisnièko Okru¾enje). U tu svrhu,\n"
"morate konfigurisati va¹u video kartu i monitor. Veæinom\n"
"su ovi postupci automatizovani, tako da se va¹ posao mo¾e\n"
"svesti na potvrðivanje onog ¹to je uraðeno i prihvatanje\n"
"pode¹enih opcija :-)\n"
"\n"
"\n"
"Kada konfiguracija bude zavr¹ena, X-ovi æe se podiæi (osim ako\n"
"ka¾ete DrakX-u da to ne radi!) tako da mo¾ete isprobati da li je\n"
"sve pode¹eno kako valja. Ako se ne podignu, vratite se korak nazad\n"
"i promenite pode¹avanje koliko god puta je potrebno."

#: ../../help.pm_.c:391
msgid ""
"If something is wrong in X configuration, use these options to correctly\n"
"configure the X Window System."
msgstr ""
"Ukoliko je ne¹to pogre¹no u X konfiguraciji, koristite ove opcije\n"
"da bi ispravno podeesili X Window sistem."

#: ../../help.pm_.c:395
msgid ""
"If you prefer to use a graphical login, select \"Yes\". Otherwise, select\n"
"\"No\"."
msgstr ""
"Ukoliko vi¹e volite logovanje u grafièkom modu, izaberite \"Da\".\n"
"U suprotnom izaberite \"Ne\"."

#: ../../help.pm_.c:399
msgid ""
"You can now select some miscellaneous options for your system.\n"
"\n"
"  - Use hard drive optimizations: this option can improve hard disk "
"performance\n"
"    but is only for advanced users: some buggy chipsets can ruin your data, "
"so\n"
"    beware. Note that the kernel has a builtin blacklist of drives and\n"
"    chipsets, but if you want to avoid bad surprises, leave this option "
"unset.\n"
"\n"
"  - Choose security level: you can choose a security level for your\n"
"    system. Please refer to the manual for complete information. Basically: "
"if\n"
"    you don't know, select \"Medium\" ; if you really want to have a secure\n"
"    machine, choose \"Paranoid\" but beware: IN THIS LEVEL, ROOT LOGIN AT\n"
"    CONSOLE IS NOT ALLOWED! If you want to be root, you have to login as a "
"user\n"
"    and then use \"su\". More generally, do not expect to use your machine\n"
"    for anything but as a server. You have been warned.\n"
"\n"
"  - Precise RAM size if needed: unfortunately, in today's PC world, there is "
"no\n"
"    standard method to ask the BIOS about the amount of RAM present in your\n"
"    computer. As a consequence, Linux may fail to detect your amount of RAM\n"
"    correctly. If this is the case, you can specify the correct amount of "
"RAM\n"
"    here. Note that a difference of 2 or 4 MB is normal.\n"
"\n"
"  - Removable media automounting: if you would prefer not to manually\n"
"    mount removable media (CD-ROM, Floppy, Zip) by typing \"mount\" and\n"
"    \"umount\", select this option. \n"
"\n"
"  - Enable NumLock at startup: if you want NumLock enabled after booting,\n"
"    select this option (Note: NumLock may or may not work under X)."
msgstr ""
"Ovde mo¾ete podesiti neke korisne opcije za va¹ sistem.\n"
"\n"
"\n"
"  - Upotrebi hard disk optimizaciju: Ova opcija ubrzava hard disk,\n"
"ali je samo za naprednije korisnike : zbog moguænosti o¹teæenja\n"
"harda usled bagovitih chipset-ova. \n"
"Dakle,\n"
"    pazite. Zapamtite da kernel ima crnu listu drajvera i \n"
"    chipset-ova, ali ukoliko ne volite iznenaðenja, ostavite ovu opciju  "
"nepode¹enu.\n"
"\n"
"\n"
"  - Biranje sigurnosnog nivoa: Mo¾ete birati nivo sigurnosti za va¹\n"
"sistem. Proèitajte upustvo za vi¹e informacija.U osnovi: \n"
"    ukoliko ne znate, izaberite \"Medium\" ; ukoliko stvarno ¾elite sigurnu "
"\n"
"    ma¹inu, izaberite \"Paranoid\" ali pazite: U OVOM NIVOU,NIJE SE MOGUæE \n"
"    LOGOVATI KAO ROOT U KONZOLI ! Ukoliko ¾elite da budete root, morate se "
"logovati  kao korisnik\n"
"    i koristiti  \"su\". Jo¹ jednostavnije, ne oèekujte da koristite ma¹inu\n"
"    za bilo ¹ta oisim kao server. Dakle, upozoreni ste.\n"
"\n"
"  - Defini¹i velièinu RAM-a (ako je potrebno): U nekim sluèajevima,\n"
"Linux ne mo¾e da taèno odredi sav instalirani RAM na nekim ma¹inama.\n"
"Ukoliko se ovo desi, specificirajte taènu vrednost.\n"
"Napomena: razlika u 2 ili 4 Mb je normalna.\n"
"\n"
"  - Automontiranje prenosivih medija: Ukoliko ne volite ruèno montiranje\n"
"prenosivih medija (CD-ROM, disketa, Zip) kucanjem \"mount\" i \"umount\"\n"
"izaberite ovu opciju.\n"
"\n"
"  - Omoguæi Num Lock taster pri startanju: Ako ¾elite da Num Lock bude\n"
"aktiviran pri boot-anju, izaberite ovu opciju (Napomena: Num Lock mo¾da opet "
"\n"
"neæe raditi pod X-ima, ti malera !)."

#: ../../help.pm_.c:428
msgid ""
"Your system is going to reboot.\n"
"\n"
"After rebooting, your new Linux Mandrake system will load automatically.\n"
"If you want to boot into another existing operating system, please read\n"
"the additional instructions."
msgstr ""
"Sistem æe se resetovati.\n"
"\n"
"Posle resetovanja, va¹ novi Linux-Mandrake sistem æe se podiæi automatski.\n"
"Ukoliko ¾elite da podignete neki drugi instalirani operativni sistem,\n"
"proèitate upustvo ili posetite neki od Linux chat kanala."

#: ../../install2.pm_.c:43
msgid "Choose your language"
msgstr "Izaberite jezik"

#: ../../install2.pm_.c:44
msgid "Select installation class"
msgstr "Instalacione klase"

#: ../../install2.pm_.c:45
msgid "Hard drive detection"
msgstr "Detekcija hard diska"

#: ../../install2.pm_.c:46
msgid "Configure mouse"
msgstr "Pode¹avanje mi¹a"

#: ../../install2.pm_.c:47
msgid "Choose your keyboard"
msgstr "Izaberi tastaturu"

#: ../../install2.pm_.c:48 ../../install_steps_interactive.pm_.c:318
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Razne opcije"

#: ../../install2.pm_.c:49
msgid "Setup filesystems"
msgstr "Podesi fajl-sisteme"

#: ../../install2.pm_.c:50
msgid "Format partitions"
msgstr "Formatiraj particije"

#: ../../install2.pm_.c:51
msgid "Choose packages to install"
msgstr "Paketi za instalaciju"

#: ../../install2.pm_.c:52
msgid "Install system"
msgstr "Instaliraj sistem"

#: ../../install2.pm_.c:53
msgid "Configure networking"
msgstr "Podesi mre¾u"

#: ../../install2.pm_.c:54
msgid "Cryptographic"
msgstr "Kriptografski"

#: ../../install2.pm_.c:55
msgid "Configure timezone"
msgstr "Podesi vremensku zonu"

#: ../../install2.pm_.c:56
msgid "Configure services"
msgstr "Podesi servise"

#: ../../install2.pm_.c:57
msgid "Configure printer"
msgstr "Podesi ¹tampaè"

#: ../../install2.pm_.c:58 ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:653
msgid "Set root password"
msgstr "Unesi root lozinku"

#: ../../install2.pm_.c:59
msgid "Add a user"
msgstr "Dodaj korisnika"

#: ../../install2.pm_.c:61
msgid "Create a bootdisk"
msgstr "Napravi startni disk"

#: ../../install2.pm_.c:63
msgid "Install bootloader"
msgstr "Instaliraj starter"

#: ../../install2.pm_.c:64
msgid "Configure X"
msgstr "Konfigurisanje X okru¾enja"

#: ../../install2.pm_.c:66
msgid "Auto install floppy"
msgstr "Auto instalacija flopija "

#: ../../install2.pm_.c:68
msgid "Exit install"
msgstr "Izlaz iz instalacije"

#: ../../install2.pm_.c:337
msgid ""
"You must have a root partition.\n"
"For this, create a partition (or click on an existing one).\n"
"Then choose action ``Mount point'' and set it to `/'"
msgstr ""
"Morate imati  root particiju.\n"
"Za ovo, kreirajte particiju (ili kliknite na postojeæu).\n"
"Zatim izaberite \"Taèka montiranja\" i podesite na `/'"

#: ../../install_any.pm_.c:334 ../../standalone/diskdrake_.c:61
msgid ""
"I can't read your partition table, it's too corrupted for me :(\n"
"I'll try to go on blanking bad partitions"
msgstr ""
"Ne mogu proèitati tabelu particija, mnogo je iskvarena za mene :(\n"
"Poku¹aæu dalje zaobilazeæi lo¹e particije"

#: ../../install_any.pm_.c:351
msgid ""
"DiskDrake failed to read correctly the partition table.\n"
"Continue at your own risk!"
msgstr ""
"DiskDrake ne mo¾e da ispravno proèita tabelu particija.\n"
"Dalji nastavak ide na va¹ rizik !"

#: ../../install_any.pm_.c:373
msgid "Searching root partition."
msgstr "Tra¾im root particiju."

#: ../../install_any.pm_.c:402
msgid "Information"
msgstr "Informacije"

#: ../../install_any.pm_.c:403
#, c-format
msgid "%s: This is not a root partition, please select another one."
msgstr "%s: Ovo nije root particija, izaberite neku drugu."

#: ../../install_any.pm_.c:405
msgid "No root partition found"
msgstr "Nema root particije"

#: ../../install_any.pm_.c:443
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Nije moguæ prenos bez NIS domena"

#: ../../install_any.pm_.c:606
msgid "Error reading file $f"
msgstr "Gre¹ka kod otvaranja fajla $f"

#: ../../install_steps.pm_.c:75
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Gre¹ka, ali neznam kako da je razre¹im.\n"
"Nastavite na va¹ rizik!"

#: ../../install_steps.pm_.c:176
#, c-format
msgid "Duplicate mount point %s"
msgstr "Dupla taèka montiranja %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:323
msgid ""
"Some important packages didn't get installed properly.\n"
"Either your cdrom drive or your cdrom is defective.\n"
"Check the cdrom on an installed computer using \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"
msgstr ""
"Neki va¾ni paketi nisu dobro instalirani.\n"
"Va¹ cdrom ureðaj ili cd su neispravni.\n"
"Proverite cdrom na instaliranom kompjuteru koristeæe \"rpm -qpl "
"Mandrake/RPMS/*.rpm\"\n"

#: ../../install_steps.pm_.c:390
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Dobro¹li kod %s"

#: ../../install_steps.pm_.c:742
msgid "No floppy drive available"
msgstr "Nepristupaèan floppy ureðaj"

#: ../../install_steps_auto_install.pm_.c:18 ../../install_steps_gtk.pm_.c:129
#: ../../install_steps_stdio.pm_.c:26
#, c-format
msgid "Entering step `%s'\n"
msgstr "Pokreæem korak `%s'\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:259 ../../install_steps_gtk.pm_.c:253
msgid "You must have a swap partition"
msgstr "Morate imati swap particiju"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:261 ../../install_steps_gtk.pm_.c:255
msgid ""
"You don't have a swap partition\n"
"\n"
"Continue anyway?"
msgstr ""
"Hm, nema swap particije\n"
"\n"
"Svejedno nastaviti dalje ?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:287
msgid "Choose the size you want to install"
msgstr "Izaberite velièinu komponenti za instalaciju"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:334
msgid "Total size: "
msgstr "Ukupna velièina: "

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:346 ../../install_steps_gtk.pm_.c:451
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:136
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
msgstr "Verzija: %s\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:347 ../../install_steps_gtk.pm_.c:452
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:137
#, c-format
msgid "Size: %d KB\n"
msgstr "Velièina: %d KB\n"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:462 ../../install_steps_gtk.pm_.c:364
msgid "Choose the packages you want to install"
msgstr "Izaberi pakete za instalaciju"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:465 ../../install_steps_gtk.pm_.c:367
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:473 ../../install_steps_gtk.pm_.c:372
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129 ../../standalone/rpmdrake_.c:161
msgid "Install"
msgstr "Instaliraj"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:492 ../../install_steps_gtk.pm_.c:537
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Installing"
msgstr "Instaliram"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:499 ../../install_steps_gtk.pm_.c:543
msgid "Please wait, "
msgstr "Molim saèekajte"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:501 ../../install_steps_gtk.pm_.c:545
msgid "Time remaining "
msgstr "Preostalo vreme"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:502 ../../install_steps_gtk.pm_.c:546
msgid "Total time "
msgstr "Ukupno vreme"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:507 ../../install_steps_gtk.pm_.c:555
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:382
msgid "Preparing installation"
msgstr "Pripremam instalaciju"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:528 ../../install_steps_gtk.pm_.c:570
#, c-format
msgid "Installing package %s"
msgstr "Instaliram paket %s"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
msgid "Go on anyway?"
msgstr "Svejedno nastaviti dalje ?"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:553 ../../install_steps_gtk.pm_.c:611
msgid "There was an error ordering packages:"
msgstr "Gre¹ka u listi paketa:"

#: ../../install_steps_graphical.pm_.c:577
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:999
msgid "Use existing configuration for X11?"
msgstr "Da koristim postojeæu konfiguraciju za X11 ?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:158
msgid "Please, choose one of the following classes of installation:"
msgstr "Molim vas da izabeterte jednu od sledeæih instalacionih klasa:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:199
msgid "You don't have any windows partitions!"
msgstr "Nemate nijednu Windows particiju!"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:201
msgid "You don't have any enough room for Lnx4win"
msgstr "Nemate mesta na particiji za Lnx4win!"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:217
msgid ""
"WARNING!\n"
"\n"
"DrakX now needs to resize your Windows partition. Be careful: this operation "
"is\n"
"dangerous. If you have not already done so, you should first exit the\n"
"installation, run scandisk under Windows (and optionally run defrag), then\n"
"restart the installation. You should also backup your data.\n"
"When sure, press Ok."
msgstr ""
"PA®NJA, PA®NJA !\n"
"\n"
"DrakX treba da izmeni velièinu Windows particije. Budite pa¾ljivi: ova\n"
"operacija je opasna. Ukoliko to dosada niste radili, prvo treba da "
"pokrenete\n"
"scandisk (eventualno i defrag) na ovoj particiji i napravite backup "
"podataka.\n"
"Ako ste sigurni, pritisnite \"U redu\"."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:236
msgid "Automatic resizing failed"
msgstr "Automatska izmena velièine neuspela"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:265
msgid "Which partition do you want to use to put Linux4Win?"
msgstr "Koju particiju ¾elite da korisite za Linux4Win?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:284
msgid "Choose the sizes"
msgstr "Izaberite  velièinu"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:286
msgid "Root partition size in MB: "
msgstr "Velièina Root particije u MB:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:288
msgid "Swap partition size in MB: "
msgstr "Velièina Swap particije u MB:"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:320
#, c-format
msgid ""
"The total size for the groups you have selected is approximately %d MB.\n"
msgstr "Ukupna velièina grupa koje ste izabrali iznosi  %d MB.\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:322
msgid ""
"If you wish to install less than this size,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of 100%% will install all selected packages."
msgstr ""
"Ukoliko ¾elite da instalirate manje,\n"
"izaberite procentualno broj paketa koje ¾elite da instalirate.\n"
"\n"
"Pri malom procentu æe se instalirati samo va¾ni paketi;\n"
"dok æe pri procentu od 100%% biti instalirani svi paketi."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:327
msgid ""
"You have space on your disk for only %d%% of these packages.\n"
"\n"
"If you wish to install less than this,\n"
"select the percentage of packages that you want to install.\n"
"A low percentage will install only the most important packages;\n"
"a percentage of %d%% will install as many packages as possible."
msgstr ""
"Na va¹em disku ima mesta samo za %d%% ovih paketa.\n"
"\n"
"Ukoliko ¾elite da instalirate manje od ovoga,\n"
"izaberite procentualno broj paketa koje ¾elite da instalirate.\n"
"Pri malom procentu æe se instalirati samo va¾ni paketi;\n"
"dok æe pri procentu od  %d%% biti instalirano maksimalno moguæ broj paketa"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:333
msgid "You will be able to choose them more specifically in the next step."
msgstr "Moæi æete da ih preciznije birate u slede æem koraku"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:335
msgid "Percentage of packages to install"
msgstr "Procenat paketa za instalaciju"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:376
msgid "Automatic dependencies"
msgstr "Automatske  zavisnosti"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:429 ../../standalone/rpmdrake_.c:101
msgid "Expand Tree"
msgstr "Pro¹ireno stablo"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:430 ../../standalone/rpmdrake_.c:102
msgid "Collapse Tree"
msgstr "Su¾eno stablo"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:431
msgid "Toggle between flat and group sorted"
msgstr "Birajte: ravno ili grupno sortirano"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:449
msgid "Bad package"
msgstr "Lo¹ paket"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:450
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
msgstr "Ime:  %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:453
#, c-format
msgid "Importance: %s\n"
msgstr "Va¾no: %s\n"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:461
#, c-format
msgid "Total size: %d / %d MB"
msgstr "Ukupna velièina: %d / %d MB"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:471
msgid "This is a mandatory package, it can't be unselected"
msgstr "Ovo je obavezni paket,i ne mo¾e biti ne selektovan"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:473
msgid "You can't unselect this package. It is already installed"
msgstr "Mo¾ete deselektovati ovaj paket jer je veæ instaliran"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:477
msgid ""
"This package must be upgraded\n"
"Are you sure you want to deselect it?"
msgstr ""
"Ovaj paket mora biti upgrade-ovan\n"
"Da li sigurno ¾elite da ga deselektujete ?"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:480
msgid "You can't unselect this package. It must be upgraded"
msgstr "Ne mo¾ete deselektovati ovaj paket.On mora biti  upgrade-ovan"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:493
msgid ""
"You can't select this package as there is not enough space left to install it"
msgstr "Ne mo¾ete selektovati ovaj paket jer nema vi¹e slobodnog prostora"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:496
msgid "The following packages are going to be installed/removed"
msgstr "Sledeæi paketi æe biti  instalirani/izbrisani"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:505
msgid "You can't select/unselect this package"
msgstr "Ne mo¾ete selektovati/deselektovati ovaj paket"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:540
msgid "Estimating"
msgstr "Procenjujem"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:552 ../../interactive.pm_.c:84
#: ../../interactive.pm_.c:223 ../../interactive_newt.pm_.c:49
#: ../../interactive_newt.pm_.c:98 ../../interactive_stdio.pm_.c:27
#: ../../my_gtk.pm_.c:201 ../../my_gtk.pm_.c:459
msgid "Cancel"
msgstr "Obustavi"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
#, c-format
msgid "%d packages"
msgstr "%d paketa"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:565
msgid ", %U MB"
msgstr ", %U MB"

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:596
#, c-format
msgid ""
"Change your Cd-Rom!\n"
"\n"
"Please insert the Cd-Rom labelled \"%s\" in your drive and press Ok when "
"done.\n"
"If you don't have it, press Cancel to avoid installation from this Cd-Rom."
msgstr ""
"Promenite va¹ Cd-Rom!\n"
"\n"
"Ubacite va¹ Cd oznaèen sa \"%s\" u pogon i pritisnite Ok kada ste spremni.\n"
"Ukoliko ga nemate pritisnite  Cancel."

#: ../../install_steps_gtk.pm_.c:615
msgid "There was an error installing packages:"
msgstr "Gre¹ka pri instalaciji paketa:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:40
msgid "An error occurred"
msgstr "Xm,pojavila se  gre¹ka"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:57
msgid "Please, choose a language to use."
msgstr "IZaberite koji jezik ¾elite da korisitite:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:72
#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:22
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastatura"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:73
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Koji  raspored tastature ¾elite ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:81
msgid "You can choose other languages that will be available after install"
msgstr "Mo¾ete izabrati drugi jezik koji æe biti dostupan posle instalacije "

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:91
msgid "Root Partition"
msgstr "Root particija"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:92
msgid "What is the root partition (/) of your system?"
msgstr "Na kojoj particiji je root particija (/) va¹eg sistema?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:140
msgid "Install Class"
msgstr "Instalacije klase"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:100
msgid "Which installation class do you want?"
msgstr "Koju  instalacionu klasu birate ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Install/Upgrade"
msgstr "Instalacija/A¾uriranje"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:102
msgid "Is this an install or an upgrade?"
msgstr "Da li je ovo puna instalacija ili a¾uriranje ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:110
msgid "Automated"
msgstr "Automatski"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:112
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Customized"
msgstr "Izbor po ¾elji"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:113
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:124
msgid "Expert"
msgstr "Ekspert"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:122
msgid ""
"Are you sure you are an expert? \n"
"You will be allowed to make powerfull but dangerous things here."
msgstr ""
"Da li ste sigurno ekspert !? \n"
"Xej,bez ¹ale,jer dobijate pristup moænim ali opasnim stvarima."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:129
msgid "Upgrade"
msgstr "A¾uriranje"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:135
msgid "Normal"
msgstr "Normal"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:136
msgid "Development"
msgstr "Razvojna"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:137
msgid "Server"
msgstr "Server"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:141
msgid "Which usage is your system used for ?"
msgstr "Za koju upotrebu æe te korisiti sistem ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:152
msgid "Please, choose the type of your mouse."
msgstr "Izaberite tip mi¹a"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:160 ../../standalone/mousedrake_.c:38
msgid "Mouse Port"
msgstr "Port za mi¹a"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:161
msgid "Please choose on which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Izaberite na koji serijski port je va¹ mi¹ prikljuèen."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
msgid "Configuring IDE"
msgstr "Konfiguracija  IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:172
msgid "IDE"
msgstr " IDE"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:182
msgid "no available partitions"
msgstr "nema dostupnih particija"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:184
#, c-format
msgid "(%dMB)"
msgstr "(%dMB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:191
msgid "Please choose a partition to use as your root partition."
msgstr "Izaberite koju particiju ¾elite da korisite kao root particiju"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:198
msgid "Choose the mount points"
msgstr "Izaberite taèke montiranja"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:210
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Treba da resetujete ma¹inu za primenu izmena u tabeli particija"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:236
msgid "Choose the partitions you want to format"
msgstr "Izaberi particije za formatiranje"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:240
msgid "Check bad blocks?"
msgstr "Proveri lo¹e blokove ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:248
msgid "Formatting partitions"
msgstr "Formatiranje particiju"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:252
#, c-format
msgid "Creating and formatting file %s"
msgstr "Kreiranje i formatiranje fajla %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:255
msgid "Not enough swap to fulfill installation, please add some"
msgstr "Nema dovoljno swap-a da zavr¹i instalaciju, dodajte jo¹ swap-a"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:261
msgid "Looking for available packages"
msgstr "Tra¾im pakete"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:267
msgid "Finding packages to upgrade"
msgstr "Tra¾im pakete za a¾uriranje..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:284
msgid "Your system has not enough space left for installation or upgrade"
msgstr "Va¹ sistem nema vi¹e mesta za instalaciju ili a¾uriranje"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:317
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Odabir grupa paketa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:320
msgid "Individual package selection"
msgstr "Pojedinaèno biranje paketa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:360
msgid ""
"If you have all the CDs in the list below, click Ok.\n"
"If you have none of those CDs, click Cancel.\n"
"If only some CDs are missing, unselect them, then click Ok."
msgstr ""
"Ukoliko imate gore navedene CD-ove, kliknite na  Ok.\n"
"Ukoliko nemate nijedan CD, kliknite na  Cancel.\n"
"Ako vam nedostaju  samo neki CD-ovi , deselektujte ix, a onda kliknite na  "
"Ok."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:363
#, c-format
msgid "Cd-Rom labeled \"%s\""
msgstr "Cd-Rom oznaèen kao \"%s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:391
msgid ""
"Installing package %s\n"
"%d%%"
msgstr ""
"Instaliram pakete %s\n"
"%d%%"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:400
msgid "Post-install configuration"
msgstr "Postinstalaciona konfiguraciju"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:410
msgid "Keep the current IP configuration"
msgstr "Saèuvaj tekuæe IP parametre"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:411
msgid "Reconfigure network now"
msgstr "Rekonfiguri¹i mre¾u"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:412
msgid "Do not set up networking"
msgstr "Nemoj pode¹avati mre¾u"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:415
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:420
msgid "Network Configuration"
msgstr "Mre¾no pode¹avanje"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:416
msgid "Local networking has already been configured. Do you want to:"
msgstr "Lokalni mre¾a je veæ pode¹ena. Da li ¾elite da:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:421
msgid "Do you want to configure a local network for your system?"
msgstr "Da li ¾elite da podesite lokalnu mre¾u za va¹ sistem?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:427
msgid "no network card found"
msgstr "Nije pronaðena mre¾na kartica"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:449
msgid "Modem Configuration"
msgstr "Konfiguraciju modema"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:450
msgid ""
"Do you want to configure a dialup connection with modem for your system?"
msgstr "Da li ¾elite da podesite  dialup konekciju za modem za va¹ sistem?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:462
#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:463
#, c-format
msgid "Configuring network device %s"
msgstr "Pode¹avanje mre¾nog ureðaja %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:464
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine.\n"
"Each item should be entered as an IP address in dotted-decimal\n"
"notation (for example, 1.2.3.4)."
msgstr ""
"Molim unesite IP konfiguraciju za ovu ma¹inu.\n"
"Svaka stavka treba de bude tavka treba da bude uneta kao\n"
"IP adresa (na primer, 123.45.67.89)."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Automatic IP"
msgstr "Automatski IP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "IP address:"
msgstr "IP adresa:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:467
msgid "Netmask:"
msgstr "Mre¾na maska:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:468
msgid "(bootp/dhcp)"
msgstr "(bootp/dhcp)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:474 ../../printerdrake.pm_.c:89
msgid "IP address should be in format 1.2.3.4"
msgstr "IP adresa treba da bude u formatu 1.2.3.4"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:492
msgid "Configuring network"
msgstr "Pode¹avanje mre¾e"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:493
msgid ""
"Please enter your host name.\n"
"Your host name should be a fully-qualified host name,\n"
"such as ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"You may also enter the IP address of the gateway if you have one"
msgstr ""
"Molim unesite ime va¹eg domena, ime hosta, kao IP adrese dodatnih\n"
"'nameserver'-a. Ime va¹eg hosta treba da bude puno kvalifikovano ime hosta,\n"
"kao na pr.  ``mybox.mylab.myco.com''.\n"
"Ako nemate dodatnih 'nameserver'-a, ostavite ta polja prazna."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "DNS server:"
msgstr "DNS server:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway device:"
msgstr "Gateway ureðaj:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:497
msgid "Host name:"
msgstr "Ime hosta:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:510
msgid "Try to find a modem?"
msgstr "Da potra¾im modem ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:521
msgid "Please choose which serial port your modem is connected to."
msgstr "Izaberite serijski port  na koji je modem povezan."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:527
msgid "Dialup options"
msgstr "Dialup opcije"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:528
msgid "Connection name"
msgstr "Ime konekcije"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:529
msgid "Phone number"
msgstr "Broj telefona"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:530
msgid "Login ID"
msgstr "ID za logovanje"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Authentication"
msgstr "Autentifikacija"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "CHAP"
msgstr "CHAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "PAP"
msgstr "PAP"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Script-based"
msgstr "Bazirano na skripti"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:532
msgid "Terminal-based"
msgstr "Bazirano na terminalu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:533
msgid "Domain name"
msgstr "Ime domena"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:535
msgid "First DNS Server"
msgstr "Prvi DNS Server"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:536
msgid "Second DNS Server"
msgstr "Drugi DNS Server"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:549
msgid ""
"You have now the possibility to download software aimed for encryption.\n"
"\n"
"WARNING:\n"
"\n"
"Due to different general requirements applicable to these software and "
"imposed\n"
"by various jurisdictions, customer and/or end user of theses software "
"should\n"
"ensure that the laws of his/their jurisdiction allow him/them to download, "
"stock\n"
"and/or use these software.\n"
"\n"
"In addition customer and/or end user shall particularly be aware to not "
"infringe\n"
"the laws of his/their jurisdiction. Should customer and/or end user not\n"
"respect the provision of these applicable laws, he/they will incure serious\n"
"sanctions.\n"
"\n"
"In no event shall Mandrakesoft nor its manufacturers and/or suppliers be "
"liable\n"
"for special, indirect or incidental damages whatsoever (including, but not\n"
"limited to loss of profits, business interruption, loss of commercial data "
"and\n"
"other pecuniary losses, and eventual liabilities and indemnification to be "
"paid\n"
"pursuant to a court decision) arising out of use, possession, or the sole\n"
"downloading of these software, to which customer and/or end user could\n"
"eventually have access after having sign up the present agreement.\n"
"\n"
"\n"
"For any queries relating to these agreement, please contact \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"
msgstr ""
"Zbog razlièitih op¹tix zahteva koji se odnose na ovaj  softver  kao i "
"izlo¾enost\n"
"mnogim zakonodavstvima,kupac i/ili korisnik softvera treba\n"
"da proveri da li zakon omoguæava  download i upotrebu softvera.\n"
"\n"
"Kupci  i korisnici treba da znaju da ne trebada izvrdavaju\n"
"zakon.Ukoliko se to  ipak desi, oni  æe snositi sankcije\n"
"\n"
"Mandrakesoft nije odgovoran za bilo kakve gubitke ili ¹tetekoje mogu "
"nastati,niti za sudske kazne koje se mogu javiti.\n"
"\n"
"\n"
"Za bilo kakva pitanja vezana za ovu temu kontaktirajte \n"
"Mandrakesoft, Inc.\n"
"2400 N. Lincoln Avenue Suite 243\n"
"Altadena California 91001\n"
"USA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:580
msgid "Choose a mirror from which to get the packages"
msgstr "Izaberite mirror sa kog æete skinuti pakete"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:588
msgid "Contacting the mirror to get the list of available packages"
msgstr "Kantaktirajte mirror za listu moguæih paketa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:592
msgid "Please choose the packages you want to install."
msgstr "Izaberite pakete za instalaciju"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:606
msgid "Which is your timezone?"
msgstr "Koja je va¹a vremenska zona ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:607
msgid "Is your hardware clock set to GMT?"
msgstr "Da li je va¹ sistemski (BIOS) èasovnik pode¹en na GMT ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:652
msgid "No password"
msgstr "Nema lozinke"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "Use shadow file"
msgstr "Koristi shadow fajl"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:657
msgid "shadow"
msgstr "shadow"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "MD5"
msgstr "MD5"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:658
msgid "Use MD5 passwords"
msgstr "Koristi  MD5 lozinku"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "Use NIS"
msgstr "Koristi NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:660
msgid "yellow pages"
msgstr "¾ute stranice"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:666
#, c-format
msgid "This password is too simple (must be at least %d characters long)"
msgstr "Ova lozinka je suvi¹e jednostavna (treba da ima bar %d znakova)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:673
msgid "Authentification NIS"
msgstr "Autentifikacija NIS"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Domen"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:674
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Server"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Accept user"
msgstr "Prihvati korisnika"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:699
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:36
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj korisnika"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(veæ postoji %s)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:700
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:37
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Unesi korisnika\n"
"%s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:702
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:39
msgid "Real name"
msgstr "Pravo ime"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:703 ../../printerdrake.pm_.c:84
#: ../../printerdrake.pm_.c:109 ../../standalone/adduserdrake_.c:40
msgid "User name"
msgstr "Korisnièko ime"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:708
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:45
msgid "Shell"
msgstr "Shell"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:710
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:47
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:720
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:57
msgid "This password is too simple"
msgstr "Ova lozinka je previ¹e prosta"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:721
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:58
msgid "Please give a user name"
msgstr "Odredite korisnièko ime"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:722
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:59
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Korisnièko ime mo¾e sadr¾ati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:723
#: ../../standalone/adduserdrake_.c:60
msgid "This user name is already added"
msgstr "Ovo korisnièko ime veæ postoji"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:747
msgid "First floppy drive"
msgstr "Prvi flopi ureðaj "

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:748
msgid "Second floppy drive"
msgstr "Drugi flopi ureðaj"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:749
msgid "Skip"
msgstr "Preskoèi"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:755
msgid ""
"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without\n"
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install\n"
"LILO (or grub) on your system, or another operating system removes LILO, or "
"LILO doesn't\n"
"work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be used "
"with\n"
"the Mandrake rescue image, making it much easier to recover from severe "
"system\n"
"failures. Would you like to create a bootdisk for your system?"
msgstr ""
"Startni disk obezbeðuje naèin podizanja va¹eg Linux sistema bez zavisnosti\n"
"od normalnog startera. Ovo je korisno ako ne ¾elite da instalirate\n"
"LILO(ili grub) na va¹ sistem, ako drugi operativni sistem ukloni LILO, ili "
"LILO ne\n"
"radi sa va¹im hardverom. Startni disk mo¾ete koristiti sa Linux Mandrake\n"
"'diskom za spasavanje', ¹to olak¹ava oporavak u sluèaju te¾e havarije.\n"
"Da li biste da kreirate startnu disketu za va¹ sistem?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:764
msgid "Sorry, no floppy drive available"
msgstr "Ti malera, nema floppy-a"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:767
msgid "Choose the floppy drive you want to use to make the bootdisk"
msgstr ""
"Izabrerite floppy ureðaj koji æete koristiti  za kreiranje starne diskete"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:772
#, c-format
msgid "Insert a floppy in drive %s"
msgstr "Ubacite praznu disketu u ureðaj %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:773
msgid "Creating bootdisk"
msgstr "Kreiram startni disk..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:785 ../../standalone/drakboot_.c:58
msgid "Installation of LILO failed. The following error occured:"
msgstr "Instalacija LILO-a neuspela. Gre¹ka je:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:806
msgid "Do you want to use SILO?"
msgstr "Da li ¾elite da koristite SILO ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:817
msgid "SILO main options"
msgstr "SILO glavne opcije"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:830
msgid ""
"Here are the following entries in SILO.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Ovo su postavljne opcije u SILO-u.\n"
"Mo¾ete dodati nove ili izmeniti stare."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:858
msgid "Partition"
msgstr "Particija"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:878
msgid "This label is already in use"
msgstr "Ova oznaka je veæ u upotrebi"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:892
msgid "Installation of SILO failed. The following error occured:"
msgstr "Instalacija SILO-a neuspela. Gre¹ka je:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:902
msgid "Preparing bootloader"
msgstr "Pripremam starter..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:910
msgid "Do you want to use aboot?"
msgstr "Da li ¾elite da koristite aboot ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:913
msgid ""
"Error installing aboot, \n"
"try to force installation even if that destroys the first partition?"
msgstr ""
"Gre¹ka pri instalaciji aboot-a, \n"
"Da li da probam da instaliram èak ako to vodi uni¹tenju prve particije?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:930
msgid "Proxies configuration"
msgstr "Konfiguracija proxy-ja"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:931
msgid "HTTP proxy"
msgstr "HTTP proxy"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:932
msgid "FTP proxy"
msgstr "FTP proxy"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:938
msgid "Proxy should be http://..."
msgstr "Proxy treba da bude http://..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:939
msgid "Proxy should be ftp://..."
msgstr "Proxy treba da bude ftp://..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:949 ../../standalone/draksec_.c:20
msgid "Welcome To Crackers"
msgstr "Dobro¹li kod hakera"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:950 ../../standalone/draksec_.c:21
msgid "Poor"
msgstr "Bedna"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:951 ../../standalone/draksec_.c:22
msgid "Low"
msgstr "Mala"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:952 ../../standalone/draksec_.c:23
msgid "Medium"
msgstr "Srednja"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:953 ../../standalone/draksec_.c:24
msgid "High"
msgstr "Velika"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:954 ../../standalone/draksec_.c:25
msgid "Paranoid"
msgstr "Paranoidna"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:967
msgid "Miscellaneous questions"
msgstr "Razna pitanja"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
msgid "(may cause data corruption)"
msgstr "(mo¾e uzrokovati gre¹ke)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:968
msgid "Use hard drive optimisations?"
msgstr "Aktiviraj hard disk optimizaciju ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:969 ../../standalone/draksec_.c:46
msgid "Choose security level"
msgstr "Izaberite sigurnosni nivo"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:970
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Defini¹i velièinu RAM ako je potrebno (detektovano je %d MB)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:972
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automontiranje prenosivih medija"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:974
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Oèisti /tmp pri svakom boot-u "

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:977
msgid "Enable multi profiles"
msgstr "Omoguæi multi-profile "

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:979
msgid "Enable num lock at startup"
msgstr "Aktiviraj Num Lock taster pri startanju"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:982
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Prika¾i velièinu RAM-a u Mb"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:984
msgid "Can't use supermount in high security level"
msgstr "Nije moguæe korisititi supermount kod  'Velkog' sigurnosnog nivoa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1004
msgid ""
"DrakX will generate config files for both XFree 3.3 and XFree 4.0.\n"
"By default, the 3.3 server is used because it works on more graphic cards.\n"
"\n"
"Do you want to try XFree 4.0?"
msgstr ""
"DrakX æe generisati config fajlove  za XFree 3.3 kao i za XFree 4.0.\n"
"Po default-u , 3.3 server  se koristi zbog toga ¹to radi sa vi¹e grafièkih "
"kartica.\n"
"\n"
"Da li ¾elite da porbate XFree 4.0?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1017
msgid "Try to find PCI devices?"
msgstr "Da li da tra¾im PCI ureðaje ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1036
msgid "Do you want to generate an auto install floppy for linux replication?"
msgstr ""
"DA li ¾elite da kreirate autoinstalacioni flopi za replikaciju linux-a ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1038
#, c-format
msgid "Insert a blank floppy in drive %s"
msgstr "Ubacite praznu disketu u ureðaj %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1046
msgid "Creating auto install floppy"
msgstr "Kreiram auto instalacioni flopi"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1070
msgid ""
"Some steps are not completed.\n"
"\n"
"Do you really want to quit now?"
msgstr ""
"Neki koraci nisu kompletirani.\n"
"\n"
"Da li stvarno ¾elite da zavr¹ite ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1077
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"Remove the boot media and press return to reboot.\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of "
"Linux-Mandrake,\n"
"consult the Errata available from http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
"Information on configuring your system is available in the post\n"
"install chapter of the Official Linux-Mandrake User's Guide."
msgstr ""
"Èestitamo, instalacija je zavr¹ena.\n"
"Izvadite disketu iz drajva i pritisnite <Enter> da se raèunar resetuje.\n"
"\n"
"Za informacije o popravkama koje su na raspolaganju za ovo izdanje\n"
"Linux Mandrake Linux-a, proèitajte deo 'Errata' koji mo¾ete naæi na\n"
"http://www.linux-mandrake.com/.\n"
"\n"
"Informacije o konfigurisanju va¹eg sistema mo¾ete naæi u post-instalacionom\n"
"poglavlju zvaniènog Linux Mandrake 'Vodièa za korisnike'."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1086
msgid "Shutting down"
msgstr "Gasim ma¹inu"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1098
#, c-format
msgid "Installing driver for %s card %s"
msgstr "Instaliram drajver za %s karticu %s"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1099
#, c-format
msgid "(module %s)"
msgstr "(modul %s)"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1109
#, c-format
msgid "Which %s driver should I try?"
msgstr "Koji %s drajver da probam?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1117
#, c-format
msgid ""
"In some cases, the %s driver needs to have extra information to work\n"
"properly, although it normally works fine without. Would you like to "
"specify\n"
"extra options for it or allow the driver to probe your machine for the\n"
"information it needs? Occasionally, probing will hang a computer, but it "
"should\n"
"not cause any damage."
msgstr ""
"U nekim sluèajevima, drajver %s zahteva dodatne informacije\n"
"za pravilan rad, mada mo¾e lepo da radi i bez njih. Da li hoæete\n"
"sami da unesete dodatne podatke za njega, ili da ih drajver sam odredi?\n"
"Moguæe je da æe proba zaglaviti va¹ raèunar, ali neæe naneti nikakvu ¹tetu."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Autoprobe"
msgstr "Automatska proba"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1122
msgid "Specify options"
msgstr "Navedite opcije"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1126
#, c-format
msgid "You may now provide its options to module %s."
msgstr "Mo¾ete navesti njegove opcije za modul %s."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1132
#, c-format
msgid ""
"You may now provide its options to module %s.\n"
"Options are in format ``name=value name2=value2 ...''.\n"
"For instance, ``io=0x300 irq=7''"
msgstr ""
"Mo¾ete navesti njegove opcije za modul %s.\n"
"Opcije su u formatu ``ime=vrednost ime2=vrednost2 ...''.\n"
"Na primer, ``io=0x300 irq=7''"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1135
msgid "Module options:"
msgstr "Opcije modula:"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1145
#, c-format
msgid ""
"Loading module %s failed.\n"
"Do you want to try again with other parameters?"
msgstr ""
"Podizanje modula %s neuspelo.\n"
"Da li ¾elite poku¹ate ponovo sa drugim parametrima ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1158
msgid "Try to find PCMCIA cards?"
msgstr "Da li da tra¾im PCMCIA kartice ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
msgid "Configuring PCMCIA cards..."
msgstr "Konfiguri¹em PCMCIA kartice..."

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1159
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1171
#, c-format
msgid "Try to find %s devices?"
msgstr "Da li da tra¾im %s ureðaje ?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1180
#, c-format
msgid "Found %s %s interfaces"
msgstr "Pronaðeno  %s %s interfejsa"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1181
msgid "Do you have another one?"
msgstr "Da li imate jo¹ jedan?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1182
#, c-format
msgid "Do you have any %s interfaces?"
msgstr "Imate li jo¹ %s interfejsa?"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:458 ../../printerdrake.pm_.c:124
msgid "No"
msgstr "Ne"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1184 ../../interactive.pm_.c:79
#: ../../my_gtk.pm_.c:458
msgid "Yes"
msgstr "Da"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1185
msgid "See hardware info"
msgstr "Pogledaj informacije o hardveru"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1202
msgid "Bringing up the network"
msgstr "Pristupam  mre¾u"

#: ../../install_steps_interactive.pm_.c:1207
msgid "Bringing down the network"
msgstr "Odstupam od mre¾e"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:21
#, c-format
msgid "Linux-Mandrake Installation %s"
msgstr "Linux-Mandrake Instalacija %s"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:32
msgid ""
"  <Tab>/<Alt-Tab> between elements  | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
"<Tab>/<Alt-Tab> kret. izmeðu elemenata | <Space> izbor | <F12> sledeæi ekran"

#: ../../install_steps_newt.pm_.c:43
#, c-format
msgid ""
"You can now partition your %s hard drive\n"
"When you are done, don't forget to save using `w'"
msgstr ""
"Sada mo¾ete particionirati va¹ %s hard drajv\n"
"Kada zavr¹ite,ne zaboravite da potvrdite koristeæi `w'"

#: ../../interactive.pm_.c:244
msgid "Please wait"
msgstr "Samo momenat..."

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:35
#, c-format
msgid "Ambiguity (%s), be more precise\n"
msgstr "Dvosmisleno (%s), budite precizniji\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:36 ../../interactive_stdio.pm_.c:51
#: ../../interactive_stdio.pm_.c:70
msgid "Bad choice, try again\n"
msgstr "Lo¹ izbor, probajte ponovo\n"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:39
#, c-format
msgid " ? (default %s) "
msgstr " ? (po default-u %s)"

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:52
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s) "
msgstr "Va¹ izbor ? (po default-u %s) "

#: ../../interactive_stdio.pm_.c:71
#, c-format
msgid "Your choice? (default %s  enter `none' for none) "
msgstr "Va¹ izbor ? (po default-u %s unesi `none' za nijedan) "

#: ../../keyboard.pm_.c:90 ../../keyboard.pm_.c:118
msgid "Czech"
msgstr "Èe¹ki"

#: ../../keyboard.pm_.c:91 ../../keyboard.pm_.c:104 ../../keyboard.pm_.c:119
msgid "German"
msgstr "Nemaèki"

#: ../../keyboard.pm_.c:92 ../../keyboard.pm_.c:122
msgid "Dvorak"
msgstr "Dvorak"

#: ../../keyboard.pm_.c:93 ../../keyboard.pm_.c:124
msgid "Spanish"
msgstr "©panski"

#: ../../keyboard.pm_.c:94 ../../keyboard.pm_.c:125
msgid "Finnish"
msgstr "Finski"

#: ../../keyboard.pm_.c:95 ../../keyboard.pm_.c:105 ../../keyboard.pm_.c:126
msgid "French"
msgstr "Francuski"

#: ../../keyboard.pm_.c:96 ../../keyboard.pm_.c:145
msgid "Norwegian"
msgstr "Norve¹ki"

#: ../../keyboard.pm_.c:97
msgid "Polish"
msgstr "Poljski"

#: ../../keyboard.pm_.c:98 ../../keyboard.pm_.c:150
msgid "Russian"
msgstr "Ruski"

#: ../../keyboard.pm_.c:99 ../../keyboard.pm_.c:159
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK tastatura"

#: ../../keyboard.pm_.c:100 ../../keyboard.pm_.c:103 ../../keyboard.pm_.c:160
msgid "US keyboard"
msgstr "US tastatura"

#: ../../keyboard.pm_.c:107
msgid "Armenian (old)"
msgstr "Jermenski (stari)"

#: ../../keyboard.pm_.c:108
msgid "Armenian (typewriter)"
msgstr "Jermenski (typewriter)"

#: ../../keyboard.pm_.c:109
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Jermenski (fonetski)"

#: ../../keyboard.pm_.c:112
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijski"

#: ../../keyboard.pm_.c:113
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bugarski"

#: ../../keyboard.pm_.c:114
msgid "Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Brazilski (ABNT-2)"

#: ../../keyboard.pm_.c:115
msgid "Belarusian"
msgstr "Beloruski"

#: ../../keyboard.pm_.c:116
msgid "Swiss (German layout)"
msgstr "©vajcarcki (Nemaèki raspored)"

#: ../../keyboard.pm_.c:117
msgid "Swiss (French layout)"
msgstr "©vajcarski (Francuski  raspored)"

#: ../../keyboard.pm_.c:120
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Nemaèki (bez mrtvih tastera)"

#: ../../keyboard.pm_.c:121
msgid "Danish"
msgstr "Danski"

#: ../../keyboard.pm_.c:123
msgid "Estonian"
msgstr "Estonski"

#: ../../keyboard.pm_.c:127
msgid "Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Gruzijski (\"Ruski\" raspored)"

#: ../../keyboard.pm_.c:128
msgid "Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Gruzijski (\"Latinièni\" rapored)"

#: ../../keyboard.pm_.c:129
msgid "Greek"
msgstr "Grèki"

#: ../../keyboard.pm_.c:130
msgid "Hungarian"
msgstr "Maðarski"

#: ../../keyboard.pm_.c:131
msgid "Croatian"
msgstr "Hrvtski"

#: ../../keyboard.pm_.c:132
msgid "Israeli"
msgstr "Jevrejski"

#: ../../keyboard.pm_.c:133
msgid "Israeli (Phonetic)"
msgstr "Jevrejski (Fonetski)"

#: ../../keyboard.pm_.c:136
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandski"

#: ../../keyboard.pm_.c:137
msgid "Italian"
msgstr "Italijanski"

#: ../../keyboard.pm_.c:138
msgid "Latin American"
msgstr "Latino-Amerièki"

#: ../../keyboard.pm_.c:139
msgid "Dutch"
msgstr "Danski"

#: ../../keyboard.pm_.c:140
msgid "Lithuanian AZERTY (old)"
msgstr "Litvanski AZERTY(stari)"

#: ../../keyboard.pm_.c:142
msgid "Lithuanian AZERTY (new)"
msgstr "Litvanski AZERTY(novi)"

#: ../../keyboard.pm_.c:143
msgid "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
msgstr "Litvanski \"number row\"QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:144
msgid "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
msgstr "Litvanski \"fonetski\" QWERTY"

#: ../../keyboard.pm_.c:146
msgid "Polish (qwerty layout)"
msgstr "Poljski (qwerty raspored)"

#: ../../keyboard.pm_.c:147
msgid "Polish (qwertz layout)"
msgstr "Poljski (qwertz raspored)"

#: ../../keyboard.pm_.c:148
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"

#: ../../keyboard.pm_.c:149
msgid "Canadian (Quebec)"
msgstr "Kanadski (Kvebek)"

#: ../../keyboard.pm_.c:151
msgid "Russian (Yawerty)"
msgstr "Ruski (Javerty)"

#: ../../keyboard.pm_.c:152
msgid "Swedish"
msgstr "©vedski"

#: ../../keyboard.pm_.c:153
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenaèki"

#: ../../keyboard.pm_.c:154
msgid "Slovakian"
msgstr "Slovaèki"

#: ../../keyboard.pm_.c:155
msgid "Thai keyboard"
msgstr " Thai tastatura"

#: ../../keyboard.pm_.c:156
msgid "Turkish (traditional \"F\" model)"
msgstr "Turski (tradicionalni \"F\" model)"

#: ../../keyboard.pm_.c:157
msgid "Turkish (modern \"Q\" model)"
msgstr "Turski (moderni \"Q\" model)"

#: ../../keyboard.pm_.c:158
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinski"

#: ../../keyboard.pm_.c:161
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US tastatura (internacionalna)"

#: ../../keyboard.pm_.c:162
msgid "Yugoslavian (latin layout)"
msgstr "Srpski (latinièni  raspored)"

# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
#
#: ../../lilo.pm_.c:176
#, c-format
msgid ""
"Welcome to LILO the operating system chooser!\n"
"\n"
"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
"\n"
"To load one of them, write its name and press <ENTER> or wait %d seconds for "
"default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dobrodosli u LILO, u  starter operativnih sistema !\n"
"\n"
"Za prikaz mogucih opcija, pritisnite <TAB>.\n"
"\n"
"Za startanje jedne od njih, upisite njeno ime i pritisnite <ENTER>\n"
"ili sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n"

# NOTE: this message will be displayed by grub at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is the nsuggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
#
# The lines must fit on screen, aka length < 80
#
#: ../../lilo.pm_.c:431
msgid "Welcome to GRUB the operating system chooser!"
msgstr "Dobrodosli u GRUB ,u starter operativnog sistema !"

#: ../../lilo.pm_.c:432
#, c-format
msgid "Use the %c and %c keys for selecting which entry is highlighted."
msgstr "Koristi  %c i %c slova da bi  oznaèili izbor"

#: ../../lilo.pm_.c:433
msgid "Press enter to boot the selected OS, 'e' to edit the"
msgstr "Pritisnite enter za podizanje izabranog OS,'e' za promenu "

#: ../../lilo.pm_.c:434
msgid "commands before booting, or 'c' for a command-line."
msgstr "komandi pre podizanje sistema,ili  'c' za komandnu liniju "

#: ../../lilo.pm_.c:435
#, c-format
msgid "The highlighted entry will be booted automatically in %d seconds."
msgstr "Oznaèeni izbor se podi¾e automatski  za%d sekundi "

#: ../../lilo.pm_.c:439
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nema dovoljno mesta u /boot"

#. -PO: "Desktop" and "Start Menu" are the name of the directories found in c:\windows
#: ../../lilo.pm_.c:518
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"

#: ../../lilo.pm_.c:518
msgid "Start Menu"
msgstr "Start meni "

#: ../../mouse.pm_.c:21
msgid "Sun - Mouse"
msgstr "Sun Mi¹"

#: ../../mouse.pm_.c:23
msgid "Apple ADB Mouse"
msgstr "Apple ADB Mi¹ "

#: ../../mouse.pm_.c:24
msgid "Apple ADB Mouse (2 Buttons)"
msgstr "Apple ADB Mi¹ (2 tastera)"

#: ../../mouse.pm_.c:25
msgid "Apple ADB Mouse (3+ Buttons)"
msgstr "Apple ADB Mi¹ (3+ tastera)"

#: ../../mouse.pm_.c:26
msgid "Apple USB Mouse"
msgstr "Apple ADB Mi¹"

#: ../../mouse.pm_.c:27
msgid "Apple USB Mouse (2 Buttons)"
msgstr "Apple USB Mi¹ (2tastera)"

#: ../../mouse.pm_.c:28
msgid "Apple USB Mouse (3+ Buttons)"
msgstr "Apple USB Mi¹ (3+ tastera)"

#: ../../mouse.pm_.c:30
msgid "Generic Mouse (PS/2)"
msgstr "Generièki mi¹ (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:31
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (ps/2)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:32
msgid "Generic 3 Button Mouse (PS/2)"
msgstr "Generièki 3 tastera mi¹ (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:33
msgid "ALPS GlidePoint (PS/2)"
msgstr "ALPS GlidePoint (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:34
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:35
msgid "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"
msgstr "Kensington Thinking Mouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:36
msgid "ASCII MieMouse (PS/2)"
msgstr "ASCII MieMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:37
msgid "Genius NetMouse (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:38
msgid "Genius NetMouse Pro (PS/2)"
msgstr "Genius NetMouse Pro (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:39
msgid "Genius NetScroll (PS/2)"
msgstr "Genius NetScroll (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:40
msgid "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (PS/2)"

#: ../../mouse.pm_.c:41
msgid "ATI Bus Mouse"
msgstr "ATI Bus Mi¹"

#: ../../mouse.pm_.c:42
msgid "Microsoft Bus Mouse"
msgstr "Microsoft  Bus Mi¹"

#: ../../mouse.pm_.c:43
msgid "Logitech Bus Mouse"
msgstr "Logitech Bus Mi¹"

#: ../../mouse.pm_.c:44
msgid "USB Mouse"
msgstr "USB Mi¹"

#: ../../mouse.pm_.c:45
msgid "USB Mouse (3 buttons or more)"
msgstr "USB Mi¹ (3 tastera ili vi¹e)"

#: ../../mouse.pm_.c:47
msgid "No Mouse"
msgstr "Nema  mi¹a"

#: ../../mouse.pm_.c:48
msgid "Microsoft Rev 2.1A or higher (serial)"
msgstr "Microsoft Rev 2.1A ili noviji (serijski)"

#: ../../mouse.pm_.c:49
msgid "Logitech CC Series (serial)"
msgstr "Logitech CC serija (serijski)"

#: ../../mouse.pm_.c:50
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+ (serijski)"

#: ../../mouse.pm_.c:51
msgid "ASCII MieMouse (serial)"
msgstr "ASCII MieMouse (serijski)"

#: ../../mouse.pm_.c:52
msgid "Genius NetMouse (serial)"
msgstr "Genius NetMouse (serijski)"

#: ../../mouse.pm_.c:53
msgid "Microsoft IntelliMouse (serial)"
msgstr "Microsoft IntelliMouse (serijski)"

#: ../../mouse.pm_.c:54
msgid "MM Series (serial)"
msgstr "MM serija (serijski)"

#: ../../mouse.pm_.c:55
msgid "MM HitTablet (serial)"
msgstr "MM HitTablet (serijski)"

#: ../../mouse.pm_.c:56
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech mouse (serijski, stari C7 tip)"

#: ../../mouse.pm_.c:57
msgid "Logitech MouseMan/FirstMouse (serial)"
msgstr "Logitech MouseMan/FirstMouse (serijski)"

#: ../../mouse.pm_.c:58
msgid "Generic Mouse (serial)"
msgstr "Generièki mi¹ (serijski)"

#: ../../mouse.pm_.c:59
msgid "Microsoft compatible (serial)"
msgstr "Microsoft kompatibilan (serijski)"

#: ../../mouse.pm_.c:60
msgid "Generic 3 Button Mouse (serial)"
msgstr "Generièki 3 tastera mi¹ (serijski)"

#: ../../mouse.pm_.c:61
msgid "Mouse Systems (serial)"
msgstr "Mouse Systems (serijski)"

#: ../../my_gtk.pm_.c:459
msgid "Is this correct?"
msgstr "Da li je ovo ispravno ?"

#: ../../partition_table.pm_.c:528
msgid "Extended partition not supported on this platform"
msgstr "Extended particija nije podr¾ana na ovoj platformi"

#: ../../partition_table.pm_.c:546
msgid ""
"You have a hole in your partition table but I can't use it.\n"
"The only solution is to move your primary partitions to have the hole next "
"to the extended partitions"
msgstr ""
"Imate prazninu u va¹oj tabeli particija ali je ne mogu korisiti.\n"
"Jedino re¹enje je da pomerite primarnu particiju tako da praznina bude\n"
"do extended particija"

#: ../../partition_table.pm_.c:635
#, c-format
msgid "Error reading file %s"
msgstr "Gre¹ka kod otvaranja fajla %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:642
#, c-format
msgid "Restoring from file %s failed: %s"
msgstr "Otvaranje iz fajla %s nije uspelo: %s"

#: ../../partition_table.pm_.c:644
msgid "Bad backup file"
msgstr "Lo¹e backup-ovan fajl"

#: ../../partition_table.pm_.c:665
#, c-format
msgid "Error writing to file %s"
msgstr "Gre¹ka kod unosa u fajl %s"

#: ../../pkgs.pm_.c:20
msgid "mandatory"
msgstr "obavezno"

#: ../../pkgs.pm_.c:21
msgid "must have"
msgstr "mora imati"

#: ../../pkgs.pm_.c:22
msgid "important"
msgstr "va¾no"

#: ../../pkgs.pm_.c:24
msgid "very nice"
msgstr "veoma lepo"

#: ../../pkgs.pm_.c:25
msgid "nice"
msgstr "lepo"

#: ../../pkgs.pm_.c:26 ../../pkgs.pm_.c:27
msgid "interesting"
msgstr "interesantno"

#: ../../pkgs.pm_.c:28 ../../pkgs.pm_.c:29 ../../pkgs.pm_.c:30
#: ../../pkgs.pm_.c:31
msgid "maybe"
msgstr "mo¾da"

#: ../../pkgs.pm_.c:33
msgid "i18n (important)"
msgstr "i18n (va¾no)"

#: ../../pkgs.pm_.c:34
msgid "i18n (very nice)"
msgstr "i18n(veoma lepo)"

#: ../../pkgs.pm_.c:35
msgid "i18n (nice)"
msgstr "i18n(lepo)"

#: ../../placeholder.pm_.c:5
msgid "Show less"
msgstr "Prika¾i manje"

#: ../../placeholder.pm_.c:6
msgid "Show more"
msgstr "Prika¾i vi¹e"

#: ../../printer.pm_.c:244
msgid "Local printer"
msgstr "Lokalni  ¹tampaè"

#: ../../printer.pm_.c:245
msgid "Remote lpd"
msgstr "Udaljeni lpd"

#: ../../printer.pm_.c:246
msgid "SMB/Windows 95/98/NT"
msgstr "SMB/Windows 95/98/NT"

#: ../../printer.pm_.c:247
msgid "NetWare"
msgstr "NetWare"

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Detecting devices..."
msgstr "Detektujem  ureðaj..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:19
msgid "Test ports"
msgstr "Testiranje portova"

#: ../../printerdrake.pm_.c:35
#, c-format
msgid "A printer, model \"%s\", has been detected on "
msgstr "©tampaè, model \"%s\", je detektovan na "

#: ../../printerdrake.pm_.c:44
msgid "Local Printer Device"
msgstr "Lokalni ureðaj za ¹tampaè"

#: ../../printerdrake.pm_.c:45
msgid ""
"What device is your printer connected to \n"
"(note that /dev/lp0 is equivalent to LPT1:)?\n"
msgstr ""
"Na koji ureðaj je va¹ ¹tampaè povezan \n"
"(/dev/lp0 odgovara LPT1: u DOS-u)?\n"

#: ../../printerdrake.pm_.c:47
msgid "Printer Device"
msgstr "Ureðaj za ¹tampaè:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:62
msgid "Remote lpd Printer Options"
msgstr "Opcije za udaljeni lpd"

#: ../../printerdrake.pm_.c:63
msgid ""
"To use a remote lpd print queue, you need to supply\n"
"the hostname of the printer server and the queue name\n"
"on that server which jobs should be placed in."
msgstr ""
"Da biste mogli da koristite udaljeni red poslova\n"
"za ¹tampu morate navesti ime hosta na kome je server za ¹tampaè\n"
"i ime reda poslova za ¹tampu na tom serveru u koji æe se sme¹tati\n"
"sve ¹to se po¹alje na ¹tampaè."

#: ../../printerdrake.pm_.c:66
msgid "Remote hostname"
msgstr "Ime udaljenog host-a:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:67
msgid "Remote queue"
msgstr "Udaljeni  'red':"

#: ../../printerdrake.pm_.c:75
msgid "SMB (Windows 9x/NT) Printer Options"
msgstr "SMB (Windows 9x/NT)  opcije ¹tampaèa"

#: ../../printerdrake.pm_.c:76
msgid ""
"To print to a SMB printer, you need to provide the\n"
"SMB host name (Note! It may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) and possibly the IP address of the print server, as\n"
"well as the share name for the printer you wish to access and any\n"
"applicable user name, password, and workgroup information."
msgstr ""
"Da biste mogli da ¹tampate na mre¾ni ¹tampaè, treba da navedete\n"
"ime hosta LAN menad¾era (koje nije uvek isto kao TCP/IP ime ma¹ine);\n"
"IP adresu ¹tampaèevog servera; deljeno ime ¹tampaèa kome pristupate,\n"
"kao i potrebna korisnièka imena i lozinke."

#: ../../printerdrake.pm_.c:81
msgid "SMB server host"
msgstr "SMB server  host:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:82
msgid "SMB server IP"
msgstr "SMB server IP:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:83
msgid "Share name"
msgstr "Deljeno (zajednièko)  ime :"

#: ../../printerdrake.pm_.c:86
msgid "Workgroup"
msgstr "Radna grupa(Workgroup):"

#: ../../printerdrake.pm_.c:102
msgid "NetWare Printer Options"
msgstr "NetWare opcije ¹tampaèa"

#: ../../printerdrake.pm_.c:103
msgid ""
"To print to a NetWare printer, you need to provide the\n"
"NetWare print server name (Note! it may be different from its\n"
"TCP/IP hostname!) as well as the print queue name for the printer you\n"
"wish to access and any applicable user name and password."
msgstr ""
"Da biste mogli da ¹tampate na NetWare ¹tampaè, treba da navedete\n"
"ime  NetWare servera za ¹tampaè (koje nije uvek isto kao TCP/IPhostname! );\n"
"te  ime 'reda' ¹tampaèa kome pristupate,\n"
"kao i potrebna korisnièka imena i lozinke."

#: ../../printerdrake.pm_.c:107
msgid "Printer Server"
msgstr "Server ¹tampaèa:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:108
msgid "Print Queue Name"
msgstr "Print Queue ime:"

#: ../../printerdrake.pm_.c:121
msgid "Yes, print ASCII test page"
msgstr "Da, i¹tampaj ASCII test stranicu"

#: ../../printerdrake.pm_.c:122
msgid "Yes, print PostScript test page"
msgstr "Da, i¹tampaj PostScript test stranicu"

#: ../../printerdrake.pm_.c:123
msgid "Yes, print both test pages"
msgstr "Da, i¹tampaj obe test stranice"

#: ../../printerdrake.pm_.c:130
msgid "Configure Printer"
msgstr "Pode¹avanje ¹tampaèa"

#: ../../printerdrake.pm_.c:131
msgid "What type of printer do you have?"
msgstr "Koju vrstu ¹tampaèa imate?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:163
msgid "Printer options"
msgstr "Opcije ¹tampaèa"

#: ../../printerdrake.pm_.c:164
msgid "Paper Size"
msgstr "Velièina papira"

#: ../../printerdrake.pm_.c:165
msgid "Eject page after job?"
msgstr "Izbaci papir nakon ¹tampe ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:170
msgid "Uniprint driver options"
msgstr "Uniprint  drajver -opcije"

#: ../../printerdrake.pm_.c:171
msgid "Color depth options"
msgstr "Opcija - Broj boja"

#: ../../printerdrake.pm_.c:173
msgid "Print text as PostScript?"
msgstr "¹tampaj tekst kao PostScript?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:174
msgid "Reverse page order"
msgstr "Obrnut redosled stranica"

#: ../../printerdrake.pm_.c:176
msgid "Fix stair-stepping text?"
msgstr "Popraviti  'efekat stepenica' u tekstu?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:179
msgid "Number of pages per output pages"
msgstr "Broj stranica po izlaznim stranicama"

#: ../../printerdrake.pm_.c:180
msgid "Right/Left margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Desna/leva margina u taèkama (1/72 deo inèa)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:181
msgid "Top/Bottom margins in points (1/72 of inch)"
msgstr "Vrh/dno margina u taèkama (1/72 deo inèa)"

#: ../../printerdrake.pm_.c:184
msgid "Extra GhostScript options"
msgstr "Dodatne GhostScript opcije"

#: ../../printerdrake.pm_.c:187
msgid "Extra Text options"
msgstr "Dodatne Tekst opcije"

#: ../../printerdrake.pm_.c:198
msgid "Do you want to test printing?"
msgstr "Da li ¾elite da testirate ¹tampaè?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:210
msgid "Printing test page(s)..."
msgstr "©tampam test stran(ice)u..."

#: ../../printerdrake.pm_.c:218
#, c-format
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Printing status:\n"
"%s\n"
"\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"Test stran(ice)a je poslana ¹tampaè demonu.\n"
"To mo¾e dovesti do malog odlaganja starta ¹tampaèa.\n"
"Status ¹tampaèa:\n"
"%s\n"
"\n"
"Da li radi OK ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:222
msgid ""
"Test page(s) have been sent to the printer daemon.\n"
"This may take a little time before printer start.\n"
"Does it work properly?"
msgstr ""
"Test stran(ice)a je poslana ¹tampaè demonu.\n"
"To mo¾e dovesti do malog odlaganja starta ¹tampaèa.\n"
"Da li radi OK ?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:238
msgid "Printer"
msgstr "©tampaè"

#: ../../printerdrake.pm_.c:239
msgid "Would you like to configure a printer?"
msgstr "Da li biste da podesite ¹tampaè?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:243
msgid ""
"Here are the following print queues.\n"
"You can add some more or change the existing ones."
msgstr ""
"Ovo su postavljne opcije.\n"
"Mo¾ete dodati nove ili izmeniti stare."

#: ../../printerdrake.pm_.c:266 ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Select Printer Connection"
msgstr "Izbor povezanosti ¹tampaèa"

#: ../../printerdrake.pm_.c:267
msgid "How is the printer connected?"
msgstr "Kako je ¹tampaè povezan?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:272
msgid "Remove queue"
msgstr "Ukloni  queue"

#: ../../printerdrake.pm_.c:273
msgid ""
"Every print queue (which print jobs are directed to) needs a\n"
"name (often lp) and a spool directory associated with it. What\n"
"name and directory should be used for this queue and how is the printer "
"connected?"
msgstr ""
"Svaki 'red' za ¹tampu (u koji se sla¾u poslovi za ¹tampanje) zahteva\n"
"ime (obièno lp) i 'spool' direktorijum koji uz to ide. Koje ime i "
"direktorijum\n"
"da koristim za ovaj red za ¹tampu i kako je  ¹tampaè povezan?"

#: ../../printerdrake.pm_.c:276
msgid "Name of queue"
msgstr "Ime queue-a "

#: ../../printerdrake.pm_.c:277
msgid "Spool directory"
msgstr "'Spool direktorijum"

#: ../../printerdrake.pm_.c:278
msgid "Printer Connection"
msgstr "Konekcija ¹tampaèa"

#: ../../raid.pm_.c:36
#, c-format
msgid "Can't add a partition to _formatted_ RAID md%d"
msgstr "Nije moguæe dodati particiju na _formatiran_ RAID md%d"

#: ../../raid.pm_.c:106
msgid "Can't write file $file"
msgstr "Nije moguæ unos u fajl $file"

#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed"
msgstr "mkraid neuspelo"

#: ../../raid.pm_.c:131
msgid "mkraid failed (maybe raidtools are missing?)"
msgstr "mkraid neuspelo (mo¾da nedostaje raidtools ?)"

#: ../../raid.pm_.c:147
#, c-format
msgid "Not enough partitions for RAID level %d\n"
msgstr "Nema dovoljno particija za RAID nivo %d\n"

#: ../../services.pm_.c:14
msgid "Anacron a periodic command scheduler."
msgstr "Anacron -  podesite period.komande"

#: ../../services.pm_.c:15
msgid ""
"apmd is used for monitoring batery status and logging it via syslog.\n"
"It can also be used for shutting down the machine when the battery is low."
msgstr ""
"apmd se koristi za praæenje statusa baterije i logovanje preko syslog.\n"
"Koristi se i za ga¹enje ma¹ine (radi i na desktop ma¹inama) kada je baterija "
"slaba"

#: ../../services.pm_.c:17
msgid ""
"Runs commands scheduled by the at command at the time specified when\n"
"at was run, and runs batch commands when the load average is low enough."
msgstr ""
"Pokreæe komande zakazane at komandom,kao i  batch  komande kao je "
"optereæenost\n"
"sistema mala."

#: ../../services.pm_.c:19
msgid ""
"cron is a standard UNIX program that runs user-specified programs\n"
"at periodic scheduled times. vixie cron adds a number of features to the "
"basic\n"
"UNIX cron, including better security and more powerful configuration options."
msgstr ""
"cron je standardni UNIX program koji pokreæe korisnièke programe\n"
"preriodièno u zakazano vreme. vixie cron  dodaje opcije prostom UNIX "
"cron,ukljuèujuæi bolju  sigurnost i bolju podesivost."

#: ../../services.pm_.c:22
msgid ""
"GPM adds mouse support to text-based Linux applications such the\n"
"Midnight Commander. It also allows mouse-based console cut-and-paste "
"operations,\n"
"and includes support for pop-up menus on the console."
msgstr ""
"GPM daje podr¹ku za mi¹a za teksulano-bazirane aplikacije kao ¹to je\n"
"Midnight Commander.Isto tako daje podr¹ku za  pop-up menije na  konzoli."

#: ../../services.pm_.c:25
msgid ""
"Apache is a World Wide Web server.  It is used to serve HTML files\n"
"and CGI."
msgstr ""
"Apache je  World Wide Web server. On se koristi da opslu¾uje  HTML fajlove\n"
"i CGI."

#: ../../services.pm_.c:27
msgid ""
"The internet superserver daemon (commonly called inetd) starts a\n"
"variety of other internet services as needed. It is responsible for "
"starting\n"
"many services, including telnet, ftp, rsh, and rlogin. Disabling inetd "
"disables\n"
"all of the services it is responsible for."
msgstr ""
"Interent super server demon (znan kao netd) starta \n"
"razne internet servise.On je odgovoran za pokretanje mnogix servisa kao npr. "
"elnet, ftp, rsh, i  rlogin.Iskljuèujuæi njega, iskljuèujete i servise \n"
"za koje je on odgovoran."

#: ../../services.pm_.c:31
msgid ""
"This package loads the selected keyboard map as set in\n"
"/etc/sysconfig/keyboard.  This can be selected using the kbdconfig utility.\n"
"You should leave this enabled for most machines."
msgstr ""
"Ovaj paket aktivira odabranu mapu tastature kako je pode¹eno \n"
"u  /etc/sysconfig/keyboard.Ovo se pode¹ava koristeæi kbdconfig alatku.\n"
"Treba da bude ukljuèen na veæinu ma¹ina."

#: ../../services.pm_.c:34
msgid ""
"lpd is the print daemon required for lpr to work properly. It is\n"
"basically a server that arbitrates print jobs to printer(s)."
msgstr ""
"lpd je print demon potreban  da bi  lpr radio dobro.To je \n"
"u osnovi server koji arbitrira  print poslove ¹tampaèu(ima)."

#: ../../services.pm_.c:36
msgid ""
"named (BIND) is a Domain Name Server (DNS) that is used to resolve\n"
"host names to IP addresses."
msgstr ""
"Nazvan  (BIND) je Domain Name Server (DNS) koji se koristi za daje  \n"
"host ime  IP adresi."

#: ../../services.pm_.c:38
msgid ""
"Mounts and unmounts all Network File System (NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), and NCP (NetWare) mount points."
msgstr ""
"Montiranje i demontiranje svih Mre¾nih fajl sistema(NFS), SMB (Lan\n"
"Manager/Windows), i  NCP (NetWare) mount taèaka. "

#: ../../services.pm_.c:40
msgid ""
"Activates/Deactivates all network interfaces configured to start\n"
"at boot time."
msgstr ""
"Aktiviranje i deaktiviranje svih mre¾nih interfejsa konfigurisanih za start "
"\n"
"pri podizanju sistema."

#: ../../services.pm_.c:42
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP networks.\n"
"This service provides NFS server functionality, which is configured via the\n"
"/etc/exports file."
msgstr ""
"NFS je popularni protokol za razmenu  fajlova preko TCP/IP mre¾a.\n"
"Ovaj servis omoguæava funkcionalnost NFS servera,koji se konfiguri¹e preko \n"
"/etc/exports fajla."

#: ../../services.pm_.c:45
msgid ""
"NFS is a popular protocol for file sharing across TCP/IP\n"
"networks. This service provides NFS file locking functionality."
msgstr ""
"NFS je popularni protokol za razmenu  fajlova preko TCP/IP mre¾a.\n"
"Ovaj servis omoguæava funkcionalnost NFS  file locking funkcije"

#: ../../services.pm_.c:47
msgid ""
"PCMCIA support is usually to support things like ethernet and\n"
"modems in laptops.  It won't get started unless configured so it is safe to "
"have\n"
"it installed on machines that don't need it."
msgstr ""
"PCMCIA podr¹ka  se obièno koristi za  eternet i modeme u laptopovima.\n"
"Neæe se pokrenuti ukoliko nije konfigurisan tako daje bezbedno instaliran \n"
"na sistemu kom nije potreban."

#: ../../services.pm_.c:50
msgid ""
"The portmapper manages RPC connections, which are used by\n"
"protocols such as NFS and NIS. The portmap server must be running on "
"machines\n"
"which act as servers for protocols which make use of the RPC mechanism."
msgstr ""
"Portmaper uravlja  RPC konekcijama,koje koriste\n"
"protokoli kao NFS i  NIS.Portmap server mora biti pokrenut na ma¹inama\n"
"koje rade kao serveri za protokole koji koriste RPC mehanizam."

#: ../../services.pm_.c:53
msgid ""
"Postfix is a Mail Transport Agent, which is the program that\n"
"moves mail from one machine to another."
msgstr ""
"Postfix je  Mail Transport Agent,koji u stvari \n"
"preme¹ta po¹tu sa jedne ma¹ine na drugu."

#: ../../services.pm_.c:55
msgid ""
"Saves and restores system entropy pool for higher quality random\n"
"number generation."
msgstr ""
"èuva i obnavlja sistemski  entropy pool za veæi kvalitet generisanje\n"
"sluèajnih brojeva."

#: ../../services.pm_.c:57
msgid ""
"The routed daemon allows for automatic IP router table updated via\n"
"the RIP protocol. While RIP is widely used on small networks, more complex\n"
"routing protocols are needed for complex networks."
msgstr ""
"Routed demon dozvoljava automatsko IP ruter update-ovanje preko\n"
"RIP protokola.Dok se RIP dosta korisiti na malim mre¾ama,kompleksniji \n"
" routing protokoli su potrebni za kompleksne mre¾e."

#: ../../services.pm_.c:60
msgid ""
"The rstat protocol allows users on a network to retrieve\n"
"performance metrics for any machine on that network."
msgstr ""
"rstat protokol dozvoljava korisnicima na mre¾i da omoguæe\n"
"merenje performansi za bilo koju ma¹inu na toj  mre¾i."

#: ../../services.pm_.c:62
msgid ""
"The rusers protocol allows users on a network to identify who is\n"
"logged in on other responding machines."
msgstr ""
"rusers protokol omoguæava korisnicima na mre¾i da otkriju ko je\n"
"ulogovan na drugim ma¹inama."

#: ../../services.pm_.c:64
msgid ""
"The rwho protocol lets remote users get a list of all of the users\n"
"logged into a machine running the rwho daemon (similiar to finger)."
msgstr ""
"rwho protokol dozvoljava udaljenim korisnicima da dobiju listu svih\n"
"korisnika ulogovanih na sistem sa pokrenutim rwho demonom (slièno finger-u)."

#: ../../services.pm_.c:66
msgid ""
"Syslog is the facility by which many daemons use to log messages\n"
"to various system log files.  It is a good idea to always run syslog."
msgstr ""
"Syslog je objekat pomoæu kog mnogi demoni koriste za logovanje poruka\n"
"u raznim sistemskim log fajlovima.Dobra je ideja imati uvek pokrenut syslog."

#: ../../services.pm_.c:68
msgid "This startup script try to load your modules for your usb mouse."
msgstr "Ova startup skripta poku¹ava uèitati module za usb mi¹a"

#: ../../services.pm_.c:69
msgid "Starts and stops the X Font Server at boot time and shutdown."
msgstr "Pokreæe i zaustavlja X Font server pri startanju i ga¹enju."

#: ../../services.pm_.c:92
msgid "Choose which services should be automatically started at boot time"
msgstr "Izaberite koje servisi  treba automatski da se startuju pri boot-anju"

# NOTE: this message will be displayed by lilo at boot time; that is
# using the BIOS font; that means cp437 charset on 99.99% of PC computers
# out there. It is then suggested that for non latin languages an ascii
# transliteration be used; or maybe the english text be used; as it is best
# When possible cp437 accentuated letters can be used too.
#
#: ../../silo.pm_.c:146
#, c-format
msgid ""
"Welcome to SILO the operating system chooser!\n"
"\n"
"To list the possible choices, press <TAB>.\n"
"\n"
"To load one of them, write its name and press <ENTER> or\n"
"wait %d seconds for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dobrodosli u SILO, menadzer za startanje operativnih sistema !\n"
"\n"
"Za prikaz mogucih opcija, pritisnite <TAB>.\n"
"\n"
"Za startanje jedne od njih, upisite njeno ime i pritisnite <ENTER>\n"
"ili sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n"

#: ../../standalone/drakboot_.c:24
msgid "Configure LILO/GRUB"
msgstr "Konfigurisanje  LILO/GRUB startera"

#: ../../standalone/drakboot_.c:25
msgid "Create a boot floppy"
msgstr "Napravi startni disk(flopi)"

#: ../../standalone/drakboot_.c:27
msgid "Format floppy"
msgstr "Formatiraj flopi"

#: ../../standalone/drakboot_.c:39
msgid "Choice"
msgstr "Izbor"

#: ../../standalone/draksec_.c:28
msgid ""
"This level is to be used with care. It makes your system more easy to use,\n"
"but very sensitive: it must not be used for a machine connected to others\n"
"or to the Internet. There is no password access."
msgstr ""
"Na ovom nivou treba obratiti pa¾nju. On pravi va¹ sistem lak¹im\n"
"za upotrebu, ali i  veoma osetljivim: ne sme biti kori¹ten na ma¹ini\n"
"koja je povezana sa drugim ma¹inama ili na internet. Ovde ne postoji\n"
"pristup sa lozinkom."

#: ../../standalone/draksec_.c:31
msgid ""
"Password are now enabled, but use as a networked computer is still not "
"recommended."
msgstr ""
"Lozinke su sada omoguæene, ali se i dalje ne preporuèuje da se koristi\n"
"kao mre¾ni raèunar."

#: ../../standalone/draksec_.c:32
msgid ""
"Few improvements for this security level, the main one is that there are\n"
"more security warnings and checks."
msgstr ""
"Od nekoliko pobolj¹anja na ovom sigurnosom nivou, najznaèajniji\n"
"je poveæan broj sigurnosnih upozorenja i provera."

#: ../../standalone/draksec_.c:34
msgid ""
"This is the standard security recommended for a computer that will be used\n"
"to connect to the Internet as a client. There are now security checks. "
msgstr ""
"Ovo je standardno sigurnosno okru¾enje preporuèeno za raèunare\n"
"koji  æe biti  kor¹æeni za vezu sa Internetom ili kao klijent.\n"
"Ne postoje sigurnosne provere."

#: ../../standalone/draksec_.c:36
msgid ""
"With this security level, the use of this system as a server becomes "
"possible.\n"
"The security is now high enough to use the system as a server which accept\n"
"connections from many clients. "
msgstr ""
"Sa ovim sigurnosnim nivoom, kori¹æenje ovog sistema kao servera\n"
"postaje moguæe. Sigurnost je sada dovoljno velika za kori¹æenje\n"
"ma¹ine za server koji prihvata konekcije brojnih klijenata."

#: ../../standalone/draksec_.c:39
msgid ""
"We take level 4 features, but now the system is entirely closed.\n"
"Security features are at their maximum."
msgstr ""
"Ukljuèujete nivo 4 opcija, ali je sada sistem potpuno zatvoren.\n"
"Sigurnosne opcije su maksimalne."

#: ../../standalone/draksec_.c:49
msgid "Setting security level"
msgstr "Pode¹avanje sigurnosnog nivoa"

#: ../../standalone/drakxconf_.c:21
msgid "Choose the tool you want to use"
msgstr "Izaberite alat koje ¾elite da koristite"

#: ../../standalone/keyboarddrake_.c:23
msgid "What is your keyboard layout?"
msgstr "Koju vrstu tastature imate?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:25
msgid "What is the type of your mouse?"
msgstr "Koji tip mi¹a imate?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:30
msgid "no serial_usb found\n"
msgstr "nije pronaðen serial_usb\n"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:35
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Da imitiram rad 3 tastera?"

#: ../../standalone/mousedrake_.c:39
msgid "Which serial port is your mouse connected to?"
msgstr "Na koji serijski port je va¹ mi¹ prikljuèen?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:25
msgid "reading configuration"
msgstr "Uèitavanje  konfiguracije"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:45 ../../standalone/rpmdrake_.c:50
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "File"
msgstr "Fajl"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:48 ../../standalone/rpmdrake_.c:229
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Search"
msgstr "Tra¾i"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:49 ../../standalone/rpmdrake_.c:56
msgid "Package"
msgstr "Paket"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:51
msgid "Text"
msgstr "Tekst"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:53
msgid "Tree"
msgstr "Grana"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:54
msgid "Sort by"
msgstr "Sortiraj po"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:55
msgid "Category"
msgstr "Kategoriji"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:58
msgid "See"
msgstr "Pogledaj"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:59 ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Installed packages"
msgstr "Instalirani  paketi"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:60
msgid "Available packages"
msgstr "Dostupni paketi"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:62
msgid "Show only leaves"
msgstr "Prika¾i samo ostavljene"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:67
msgid "Expand all"
msgstr "Pro¹iri sve"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:68
msgid "Collapse all"
msgstr "Skupi sve"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:70
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguracija"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:71
msgid "Add location of packages"
msgstr "Dodaj lokaciju paketa"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:75
msgid "Update location"
msgstr "Osve¾i lokaciju"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:79 ../../standalone/rpmdrake_.c:328
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:100
msgid "Configuration: Add Location"
msgstr "Konfiguracija:Dodaj lokaciju"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:103
msgid "Find Package"
msgstr "Pronaði paket"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:104
msgid "Find Package containing file"
msgstr "Pronaði paket koji sadr¾i fajl"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:105
msgid "Toggle between Installed and Available"
msgstr "Biraj izmeðu Instalirano i Dostuno"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:139
msgid "Files:\n"
msgstr "fajlovi: \n"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:161 ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstaliraj"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:163
msgid "Choose package to install"
msgstr "Izaberi pakete za instalaciju"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Provera zavisnosti"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:190 ../../standalone/rpmdrake_.c:409
msgid "Wait"
msgstr "Momenat..."

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:209
msgid "The following packages are going to be uninstalled"
msgstr "Sledeæi paketi æe biti instalirani"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:210
msgid "Uninstalling the RPMs"
msgstr "Deinstaliram RPM-ove"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229 ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "Regexp"
msgstr "Regexp"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:229
msgid "Which package are looking for"
msgstr "Koji paket tra¾ite"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
#, c-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nije pronaðen"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No match"
msgstr "Nema poklapanja"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:238 ../../standalone/rpmdrake_.c:262
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:278
msgid "No more match"
msgstr "Nema vi¹e poklapanja "

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:246
msgid ""
"rpmdrake is currently in ``low memory'' mode.\n"
"I'm going to relaunch rpmdrake to allow searching files"
msgstr ""
"rpmdrake je trenutno u ``low memory'' modu.\n"
"Restartujem  rpmdrake da bi omoguæio tra¾enje fajlova"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:253
msgid "Which file are you looking for?"
msgstr "Koji fajl tra¾ite ?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:269
msgid "What are looking for?"
msgstr "¹ta tra¾ite ?"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:289
msgid "Give a name (eg: `extra', `commercial')"
msgstr "Dajte ime (npr: `extra', `commercial')"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:291
msgid "Directory"
msgstr "Direktorijum"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:294
msgid "No cdrom available (nothing in /mnt/cdrom)"
msgstr "cdrom  nije dostupan(nema ni¹ta u  /mnt/cdrom)  "

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:298
msgid "URL of the directory containing the RPMs"
msgstr "URL direktorijuma koji sadr¾i RPM-ove"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:299
msgid ""
"For FTP and HTTP, you need to give the location for hdlist\n"
"It must be relative to the URL above"
msgstr ""
"Za FTP i  HTTP  je potrebno da date lokaciju za hdlist\n"
"Ona mora biti relativna u odnosu na gore navedeni URL"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:302
msgid "Please submit the following information"
msgstr "Molim uva¾ite sledeæu informaciju"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:304
#, c-format
msgid "%s is already in use"
msgstr "%s je veæ u upotrebi"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:315 ../../standalone/rpmdrake_.c:321
#: ../../standalone/rpmdrake_.c:329
msgid "Updating the RPMs base"
msgstr "Osve¾avanje RPM baze"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:328
#, c-format
msgid "Going to remove entry %s"
msgstr "Uklanjam unos  %s"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves"
msgstr "Pronaði ostavljene"

#: ../../standalone/rpmdrake_.c:360
msgid "Finding leaves takes some time"
msgstr "Pronaði ostavljenih tra¾i malo vremena"

#~ msgid "Recommended"
#~ msgstr "Preporuèeno"

#~ msgid "useless"
#~ msgstr "beskorisno"

#~ msgid "garbage"
#~ msgstr "ðubre"

#~ msgid "Do you want to use LILO?"
#~ msgstr "Da li ¾elite da koristite LILO ?"

#~ msgid ""
#~ "You may now select the packages you wish to install.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "First you can select group of package to install or upgrade. After that\n"
#~ "you can select more packages according to the total size you wish to\n"
#~ "select.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you are in expert mode, you can select packages individually.\n"
#~ "Please note that some packages require the installation of others.\n"
#~ "These are referred to as package dependencies. The packages you select,\n"
#~ "and the packages they require will be automatically selected for\n"
#~ "install. It is impossible to install a package without installing all\n"
#~ "of its dependencies."
#~ msgstr ""
#~ "Mo¾ete izabrati pakete koje ¾elite instalirati.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Prvo mo¾ete birati da li ¾elite punu instalaciju ili preinstalaciju\n"
#~ "na postojeæu. Nakon toga birate pakete uzimajuæi u obzir ukupnu velièinu\n"
#~ "odabranog.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Ako se nalazite u ekspert modu, pakete birate pojedinaèno.\n"
#~ "Uzmite u obzir da neki paketi zahtevaju instalaciju drugih,\n"
#~ "pa æe i oni biti automatski instalirani."

#~ msgid ""
#~ "LILO (the LInux LOader) can boot Linux and other operating systems.\n"
#~ "Normally they are correctly detected during installation. If you don't\n"
#~ "see yours detected, you can add one or more now.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "If you don't want that everybody could access at one of them, you can "
#~ "remove\n"
#~ "it now (a boot disk will be needed to boot it)."
#~ msgstr ""
#~ "LILO (Linux starter) mo¾e startati Linux kao i druge operativne sisteme.\n"
#~ "Oni se obièno ispravno detektuju pri samoj instalaciji. Ukoliko ne,\n"
#~ "mo¾ete ih sada dodati.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "Ukoliko NE ¾elite da svako mo¾e da im pristupi, mo¾ete ga ukloniti sada.\n"
#~ "(Za podizanje sistema æe vam tada biti potrebna startna disketa)."

#~ msgid ""
#~ "Now that you've selected desired groups, please choose \n"
#~ "how many packages you want, ranging from minimal to full \n"
#~ "installation of each selected groups."
#~ msgstr ""
#~ "Sada kada ste izabrali grupe,izaberite \n"
#~ "koliko paketa ¾elite,birajuæi od minimalne do maksimalne\n"
#~ "instalacije svake odabrane grupe."

#~ msgid ""
#~ "You need %dMB for a full install of the groups you selected.\n"
#~ "You can go on anyway, but be warned that you won't get all packages"
#~ msgstr ""
#~ "Morate imati %dMB za punu instalaciju grupa koje ste izabrali.\n"
#~ "Mo¾ete i  nastaviti,ali znajte da neæete imati sve¹to je izabrano."

#~ msgid "Choose other CD to install"
#~ msgstr "Izaberi drugi CD za instalaciju"

#~ msgid ""
#~ "Select:\n"
#~ "\n"
#~ "  - Recommended: If you have never installed Linux before.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Customized: If you are familiar with Linux, you will be able to \n"
#~ "select the usage for the installed system between normal, development or\n"
#~ "server. Choose \"Normal\" for a general purpose installation of your\n"
#~ "computer. You may choose \"Development\" if you will be using the computer\n"
#~ "primarily for software development, or choose \"Server\" if you wish to\n"
#~ "install a general purpose server (for mail, printing...).\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ "  - Expert: If you are fluent with GNU/Linux and want to perform\n"
#~ "a highly customized installation, this Install Class is for you. You will\n"
#~ "be able to select the usage of your installed system as for \"Customized\"."
#~ msgstr ""
#~ "Izaberite:\n"
#~ "\n"
#~ " - Preporuèeno: Ukoliko niste do sada instalirali Linux.\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " - Sa pode¹avanjima (Customized): Ukoliko ste upoznati sa Linux-om moæi "
#~ "æete\n"
#~ "da izaberete normal,development ili server mod instalacije.\n"
#~ "Izaberite \"Normal\" instalaciju pri uobièajenom kori¹æenju raèunara\n"
#~ "Mo¾ete izabrati \"Development\" instalaciju ukoliko æete se prvenstveno\n"
#~ "razvojem softvera, ili \"Server\" ukoliko ¾elite da postavite standardnu\n"
#~ "server ma¹inu (za mail, ¹tampanje...)\n"
#~ "\n"
#~ "\n"
#~ " - Ekspert: Ukoliko ste dobro poznajte GNU/Linux i ¾elite izuzetno\n"
#~ "podesivu instalaciju onda je ovo pravi mod za vas. Moæi æete izabrati\n"
#~ "kori¹æenje sistema kao \"Preporuèeno\"."

#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pomoæ"

#~ msgid "Setup SCSI"
#~ msgstr "Podesi SCSI"

#~ msgid "Installation CD Nr %s"
#~ msgstr "Instalacija CD Br.%s"

#~ msgid ""
#~ "Update installation image!\n"
#~ "\n"
#~ "Ask your system administrator or reboot to update your installation image to "
#~ "include\n"
#~ "the Cd-Rom image labelled \"%s\". Press Ok if image has been updated or "
#~ "press Cancel\n"
#~ "to avoid installation from this Cd-Rom image."
#~ msgstr ""
#~ "Napravite update instalacionog image-a!\n"
#~ "Pitajte sistem administratora ili rebutujte radi  update instalacionog  "
#~ "image-aradi  Cd-Rom image-a oznaèenog sa  \"%s\".Pritisnite Ok ukoliko je "
#~ "image update-ovan ili pritisnite  Cancel\n"
#~ "za prekid instalacije Cd-Rom image-a."

#~ msgid "Which language do you want?"
#~ msgstr "Koji jezik ¾elite ?"

#~ msgid "Hurt me plenty"
#~ msgstr "Razbij me"

#~ msgid "Which usage do you want?"
#~ msgstr "Koju  upotrebu  ¾elite ?"

#~ msgid "Which packages do you want to install"
#~ msgstr "Izaberi pakete za instalaciju"

#~ msgid "Downloading cryptographic packages"
#~ msgstr "Skidam kripto pakete"

#~ msgid "Local LAN"
#~ msgstr "Lokalna mre¾a LAN"

#~ msgid "Dialup with modem"
#~ msgstr "Konektovanje sa modemom"

#~ msgid "Installation CD Nr 1"
#~ msgstr "Instalacioni  CD Br. 1"

#~ msgid "Local Printer Options"
#~ msgstr "Opcije lokalnog ¹tampaèa"

#~ msgid "server"
#~ msgstr "server"

#~ msgid "expert"
#~ msgstr "ekspert"

#~ msgid "developer"
#~ msgstr "developer"

#~ msgid "beginner"
#~ msgstr "poèetnik"

#~ msgid "Linear (needed for some SCSI drives)"
#~ msgstr "Koristi linearni mod (potreban nekim SCSI drajvovima)"

#~ msgid "linear"
#~ msgstr "linear"

#~ msgid "After %s partition %s,"
#~ msgstr "Posle %s particija %s,"

#~ msgid "changing type of"
#~ msgstr "menjanje tipa"

#~ msgid "formatting"
#~ msgstr "formatiranje"

#~ msgid "resizing"
#~ msgstr "promena velièine"

#~ msgid "Size: %s MB"
#~ msgstr "Velièina: %s MB"

#~ msgid "Bad kickstart file %s (failed %s)"
#~ msgstr "Pogre¹an kickstart fajl %s (nije uspeo %s)"

#~ msgid "Going to install %d MB. You can choose to install more programs"
#~ msgstr "Instaliraæu %d MB. Mo¾ete izabrati da instalirate jo¹ programa"

#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Lozinka:"

#~ msgid "User name:"
#~ msgstr "Korisnièko ime:"

#~ msgid ""
#~ "Enter a floppy to create an HTP enabled boot\n"
#~ "(all data on floppy will be lost)"
#~ msgstr ""
#~ "Ubacite disketu u ureðaj za kreiranje  HTP boot diskete\n"
#~ "(Svi podaci na disketi æe biti izbrisani !)"

#~ msgid "A entry %s already exists"
#~ msgstr "Unos %s veæ postoji"

#~ msgid "Choose install or upgrade"
#~ msgstr "Instalacija ili a¾uriranje"

#~ msgid "What usage do you want?"
#~ msgstr "Izaberite koÙe kori¹æenje ¾elite"