summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-03-19 09:36:06 +0200
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2021-03-19 09:36:06 +0200
commite408366ab0e2b49951ecc320c0e3c9dd3c405f0a (patch)
tree120527af3def33b7bcf0979f09eba96baaf5e0cd
parent121706d06f5b59f5a9371ed72a67e951ae47fa58 (diff)
downloadurpmi-topic/color.tar
urpmi-topic/color.tar.gz
urpmi-topic/color.tar.bz2
urpmi-topic/color.tar.xz
urpmi-topic/color.zip
Update Hebrew translation from Txtopic/color
-rw-r--r--po/he.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 5d7e1c1b..a943c454 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-17 22:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-18 22:23+0000\n"
"Last-Translator: Omeritzics Games <omeritzicschwartz@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
"he/)\n"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr " --auto-select - לבחור אוטומטית את החבילות לש
#, c-format
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr " --force - אלץ הפעלה גם אם חלק מהחבילות חסרות.\n"
+msgstr " --force - לאלץ הפעלה גם אם חלק מהחבילות חסרות.\n"
#: ../gurpmi.pm:61 ../urpmi:131
#, c-format
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr "לא ניתן להשתמש ב-%s עם %s"
#: ../urpm/args.pm:520
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
-msgstr "יותר מדי משתנים\n"
+msgstr "יותר מדי ארגומנטים\n"
#: ../urpm/args.pm:528
#, c-format
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "אין אפשרות לטפל בפרוטוקול: %s"
#: ../urpm/get_pkgs.pm:28
#, c-format
msgid "cleaning %s and %s"
-msgstr "מנקה את %s ואת %s"
+msgstr "כעת בניקוי %s ו־%s"
#: ../urpm/get_pkgs.pm:140
#, c-format
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr "genhdlist2 כשל על %s"
#: ../urpm/media.pm:1735
#, c-format
msgid "comparing %s and %s"
-msgstr "מחשב את %s ואת %s"
+msgstr "כעת בחישוב %s ו־%s"
#: ../urpm/media.pm:1765
#, c-format
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr "קובץ hdlist %s לא תקף עבור מאגר \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1791
#, c-format
msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..."
-msgstr "מעתיק קובץ MD5SUM של \"%s\"..."
+msgstr "כעת בהעתקת קובץ MD5SUM של \"%s\"..."
#: ../urpm/media.pm:1831
#, c-format
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1866
#, c-format
msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..."
-msgstr "מוריד את קובץ synthesis של \"%s\"..."
+msgstr "כעת בהורדת קובץ synthesis של \"%s\"..."
#: ../urpm/media.pm:1932
#, c-format
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr "לא נמצא קובץ synthesis עבור מאגר \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:2022
#, c-format
msgid "updated medium \"%s\""
-msgstr "המקור \"%s\" עודכן"
+msgstr "המאגר \"%s\" עודכן"
#: ../urpm/media.pm:2187
#, c-format
@@ -2440,13 +2440,13 @@ msgstr "%s (לשדרוג)"
#: ../urpmi:432
#, c-format
msgid "%s: %s (to install)"
-msgstr "%s: %s (להתקין)"
+msgstr "%s: %s (להתקנה)"
#. -PO: here format is "<package_name> (to install)"
#: ../urpmi:434
#, c-format
msgid "%s (to install)"
-msgstr "%s (להתקין)"
+msgstr "%s (להתקנה)"
#: ../urpmi:440
#, c-format
@@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "על מנת לענות על התלות \"%s\" דרושה אחת החבי
#: ../urpmi:443
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "מה היא בחירתך? (1-%d)"
+msgstr "מה בחירתך? (1-%d)"
#: ../urpmi:485
#, c-format
@@ -2489,7 +2489,7 @@ msgid ""
"Continue installation anyway?"
msgstr ""
"\n"
-"האם להמשיך בכל זאת?"
+"להמשיך את ההתקנה בכל זאת?"
#: ../urpmi:494 ../urpmi:512 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:136
#, c-format
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.update:52
#, c-format
msgid " -f - force updating synthesis\n"
-msgstr " -f - אלץ עדכון synthesis\n"
+msgstr " -f - אילוץ עדכון synthesis\n"
#: ../urpmi.update:53
#, c-format