# Cirilicni prevod drakbootdisk.po fajla.
# Copyright (C) 1997-2003 MandrakeSERBIA.
# Tomislav Jankovic <tomaja@net.yu>, 2000.
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX\n"
"POT-Creation-Date: 2004-02-19 18:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 18:21+0100\n"
"Last-Translator: Toma Jankovic_<tomaja@net.yu>\n"
"Language-Team: Serbian <i18n@mandrake.co.yu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
#: ../move/move.pm:359
#, c-format
msgid ""
"Your USB key doesn't have any valid Windows (FAT) partitions.\n"
"We need one to continue (beside, it's more standard so that you\n"
"will be able to move and access your files from machines\n"
"running Windows). Please plug in an USB key containing a\n"
"Windows partition instead.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:369
#, c-format
msgid ""
"We didn't detect any USB key on your system. If you\n"
"plug in an USB key now, Mandrake Move will have the ability\n"
"to transparently save the data in your home directory and\n"
"system wide configuration, for next boot on this computer\n"
"or another one. Note: if you plug in a key now, wait several\n"
"seconds before detecting again.\n"
"\n"
"\n"
"You may also proceed without an USB key - you'll still be\n"
"able to use Mandrake Move as a normal live Mandrake\n"
"Operating System."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:380
#, c-format
msgid "Need a key to save your data"
msgstr ""
#: ../move/move.pm:382
#, c-format
msgid "Detect USB key again"
msgstr ""
#: ../move/move.pm:383 ../move/move.pm:413
#, c-format
msgid "Continue without USB key"
msgstr ""
#: ../move/move.pm:394 ../move/move.pm:408
#, fuzzy, c-format
msgid "Key isn't writable"
msgstr "XawTV nije instaliran!"
#: ../move/move.pm:396
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled, but we can't safely\n"
"unplug it now.\n"
"\n"
"\n"
"Click the button to reboot the machine, unplug it, remove write protection,\n"
"plug the key again, and launch Mandrake Move again."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:402 help.pm:418 install_steps_interactive.pm:1310
#, c-format
msgid "Reboot"
msgstr "Restart"
#: ../move/move.pm:410
#, c-format
msgid ""
"The USB key seems to have write protection enabled. Please\n"
"unplug it, remove write protection, and then plug it again."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:412
#, fuzzy, c-format
msgid "Retry"
msgstr "Obnovi"
#: ../move/move.pm:423
#, c-format
msgid "Setting up USB key"
msgstr ""
#: ../move/move.pm:423
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, setting up system configuration files on USB key..."
msgstr "Samo momenat, podešavam nivo sigurnosti..."
#: ../move/move.pm:445
#, c-format
msgid "Enter your user information, password will be used for screensaver"
msgstr ""
#: ../move/move.pm:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Auto configuration"
msgstr "Custom konfiguracija"
#: ../move/move.pm:455
#, fuzzy, c-format
msgid "Please wait, detecting and configuring devices..."
msgstr "Samo momenat, podešavam nivo sigurnosti..."
#: ../move/move.pm:502 ../move/move.pm:559 ../move/move.pm:563
#: ../move/tree/mdk_totem:86 diskdrake/dav.pm:77 diskdrake/hd_gtk.pm:117
#: diskdrake/interactive.pm:215 diskdrake/interactive.pm:228
#: diskdrake/interactive.pm:369 diskdrake/interactive.pm:384
#: diskdrake/interactive.pm:505 diskdrake/interactive.pm:510
#: diskdrake/smbnfs_gtk.pm:42 fsedit.pm:253 install_steps.pm:82
#: install_steps_interactive.pm:40 interactive/http.pm:118
#: interactive/http.pm:119 network/netconnect.pm:753 network/netconnect.pm:846
#: network/netconnect.pm:849 network/netconnect.pm:894
#: network/netconnect.pm:898 network/netconnect.pm:965
#: network/netconnect.pm:1014 network/netconnect.pm:1019
#: network/netconnect.pm:1034 printer/printerdrake.pm:213
#: printer/printerdrake.pm:220 printer/printerdrake.pm:245
#: printer/printerdrake.pm:393 printer/printerdrake.pm:398
#: printer/printerdrake.pm:411 printer/printerdrake.pm:421
#: printer/printerdrake.pm:1052 printer/printerdrake.pm:1099
#: printer/printerdrake.pm:1174 printer/printerdrake.pm:1178
#: printer/printerdrake.pm:1349 printer/printerdrake.pm:1353
#: printer/printerdrake.pm:1357 printer/printerdrake.pm:1457
#: printer/printerdrake.pm:1461 printer/printerdrake.pm:1578
#: printer/printerdrake.pm:1582 printer/printerdrake.pm:1668
#: printer/printerdrake.pm:1755 printer/printerdrake.pm:2153
#: printer/printerdrake.pm:2419 printer/printerdrake.pm:2425
#: printer/printerdrake.pm:2842 printer/printerdrake.pm:2846
#: printer/printerdrake.pm:2850 printer/printerdrake.pm:3241
#: standalone/drakTermServ:399 standalone/drakTermServ:730
#: standalone/drakTermServ:737 standalone/drakTermServ:931
#: standalone/drakTermServ:1330 standalone/drakTermServ:1335
#: standalone/drakTermServ:1342 standalone/drakTermServ:1353
#: standalone/drakTermServ:1372 standalone/drakauth:36
#: standalone/drakbackup:766 standalone/drakbackup:881
#: standalone/drakbackup:1455 standalone/drakbackup:1488
#: standalone/drakbackup:2004 standalone/drakbackup:2177
#: standalone/drakbackup:2738 standalone/drakbackup:2805
#: standalone/drakbackup:4826 standalone/drakboot:235 standalone/drakbug:267
#: standalone/drakbug:286 standalone/drakbug:292 standalone/drakconnect:569
#: standalone/drakconnect:571 standalone/drakconnect:587
#: standalone/drakfloppy:301 standalone/drakfloppy:305
#: standalone/drakfloppy:311 standalone/drakfont:208 standalone/drakfont:221
#: standalone/drakfont:257 standalone/drakfont:597 standalone/draksplash:21
#: standalone/logdrake:171 standalone/logdrake:415 standalone/logdrake:420
#: standalone/scannerdrake:52 standalone/scannerdrake:194
#: standalone/scannerdrake:253 standalone/scannerdrake:676
#: standalone/scannerdrake:687 standalone/scannerdrake:826
#: standalone/scannerdrake:837 standalone/scannerdrake:902 wizards.pm:95
#: wizards.pm:99 wizards.pm:121
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Greška"
#: ../move/move.pm:503 install_steps.pm:83
#, c-format
msgid ""
"An error occurred, but I don't know how to handle it nicely.\n"
"Continue at your own risk."
msgstr ""
"Greška, ali neznam kako da je razrešim.\n"
"Nastavite na vaš rizik!"
#: ../move/move.pm:559 install_steps_interactive.pm:40
#, c-format
msgid "An error occurred"
msgstr "Xm,pojavila se greška"
#: ../move/move.pm:565
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This may come from corrupted system configuration files\n"
"on the USB key, in this case removing them and then\n"
"rebooting Mandrake Move would fix the problem. To do\n"
"so, click on the corresponding button.\n"
"\n"
"\n"
"You may also want to reboot and remove the USB key, or\n"
"examine its contents under another OS, or even have\n"
"a look at log files in console #3 and #4 to try to\n"
"guess what's happening."
msgstr ""
#: ../move/move.pm:580
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove system config files"
msgstr "Ukloni loopback fajl ?"
#: ../move/move.pm:581
#, c-format
msgid "Simply reboot"
msgstr ""
#: ../move/tree/mdk_totem:60
#, c-format
msgid "You can only run with no CDROM support"
msgstr ""
#: ../move/tree/mdk_totem:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Kill those programs"
msgstr "pristup X programima"
#: ../move/tree/mdk_totem:82
#, fuzzy, c-format
msgid "No CDROM support"
msgstr "Podrška za radio :"
#: ../move/tree/mdk_totem:87
#, c-format
msgid ""
"You can't use another CDROM when the following programs are running: \n"
"%s"
msgstr ""
#: ../move/tree/mdk_totem:101
#, c-format
msgid "Copying to memory to allow removing the CDROM"
msgstr ""
#: Xconfig/card.pm:16
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 kB"
#: Xconfig/card.pm:17
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 kB"
#: Xconfig/card.pm:18
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 MB"
#: Xconfig/card.pm:19
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 MB"
#: Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 MB"
#: Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 MB"
#: Xconfig/card.pm:22
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 MB"
#: Xconfig/card.pm:23
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 MB"
#: Xconfig/card.pm:24
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 MB ili više"
#: Xconfig/card.pm:211
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X server"
#: Xconfig/card.pm:212
#, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "Izaberite X server"
#: Xconfig/card.pm:244
#, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Multi-head konfiguracija"
#: Xconfig/card.pm:245
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""
"Vaš sistem podržava multiple head konfiguraciju.\n"
"Šta želite da uradite?"
#: Xconfig/card.pm:312
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't install XFree package: %s"
msgstr "Instaliram paket %s"
#: Xconfig/card.pm:322
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Količina memorije na grafičkoj kartici"
#: Xconfig/card.pm:398
#, c-format
msgid "XFree configuration"
msgstr "XFree konfiguracija"
#: Xconfig/card.pm:400
#, c-format
msgid "Which configuration of XFree do you want to have?"
msgstr "Koju XFree konfiguraciju želite da imate ?"
#: Xconfig/card.pm:434
#, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Podesi sve glave nezavisno"
#: Xconfig/card.pm:435
#, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Koristi Xinerama ekstenziju"
#: Xconfig/card.pm:440
#, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Podesi samo karticu \"%s\"%s"
#: Xconfig/card.pm:454 Xconfig/card.pm:456 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "XFree %s"
msgstr "XFree %s"
#: Xconfig/card.pm:467 Xconfig/card.pm:493 Xconfig/various.pm:23
#, c-format
msgid "XFree %s with 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s sa 3D hardverskom akceleracijom"
#: Xconfig/card.pm:470
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Vaša kartica može imati 3D hardversku akceleraciju ali samo sa XFree %s.\n"
"Vašu karticu podržava XFree %s koji može imati bolju podršku i za 2D."
#: Xconfig/card.pm:472 Xconfig/card.pm:495
#, c-format
msgid "Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s."
msgstr "Vaša kartica može imati 3D hardversku akceleraciju sa XFree %s."
#: Xconfig/card.pm:480 Xconfig/card.pm:501
#, c-format
msgid "XFree %s with EXPERIMENTAL 3D hardware acceleration"
msgstr "XFree %s sa EKSPERIMENTALNOM 3D hardverskom akceleracijom"
#: Xconfig/card.pm:483
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support but only with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER.\n"
"Your card is supported by XFree %s which may have a better support in 2D."
msgstr ""
"Vaša kartica može imati 3D hardversku akceleraciju ali samo sa XFree %s,\n"
"ZAPAMTITE da je ovo EKSPERIMENTALNA podrška za 3D i može dovesti do "
"blokiranja računara.\n"
"Vašu karticu podržava XFree %s koji može imati bolju podršku i za 2D."
#: Xconfig/card.pm:486 Xconfig/card.pm:503
#, c-format
msgid ""
"Your card can have 3D hardware acceleration support with XFree %s,\n"
"NOTE THIS IS EXPERIMENTAL SUPPORT AND MAY FREEZE YOUR COMPUTER."
msgstr ""
"Vaša kartica može imati 3D hardversku akceleraciju ali samo sa XFree %s,\n"
"ZAPAMTITE da je ovo EKSPERIMENTALNA podrška za 3D i može dovesti do "
"blokiranja računara."
#: Xconfig/card.pm:509
#, c-format
msgid "Xpmac (installation display driver)"
msgstr "Xpmac (Instalacija displej drajver)"
#: Xconfig/main.pm:88 Xconfig/main.pm:89 Xconfig/monitor.pm:106 any.pm:818
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Izbor po želji"
#: Xconfig/main.pm:113 diskdrake/dav.pm:28 help.pm:14
#: install_steps_interactive.pm:83 printer/printerdrake.pm:3871
#: standalone/draksplash:114 standalone/harddrake2:187 standalone/logdrake:176
#: standalone/scannerdrake:438
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Kraj"
#: Xconfig/main.pm:115
#, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Grafička kartica"
#: Xconfig/main.pm:118 Xconfig/monitor.pm:100
#, c-format
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
#: Xconfig/main.pm:121 Xconfig/resolution_and_depth.pm:228
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Rezolucija"
#: Xconfig/main.pm:126
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Test"
#: Xconfig/main.pm:131 diskdrake/dav.pm:67 diskdrake/interactive.pm:410
#: diskdrake/removable.pm:25 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:80
#: standalone/drakconnect:254 standalone/drakconnect:263
#: standalone/drakconnect:277 standalone/drakconnect:283
#: standalone/drakconnect:381 standalone/drakconnect:382
#: standalone/drakconnect:540 standalone/drakfont:491 standalone/drakfont:551
#: standalone/harddrake2:184
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: Xconfig/main.pm:180
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Sačuvaj promene?\n"
"Trenutna konfiguracija je:\n"
"\n"
"%s"
#: Xconfig/monitor.pm:101
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Izaberite monitor"
#: Xconfig/monitor.pm:107
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr "Plug'n Play"
#: Xconfig/monitor.pm:108 mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Generic"
#: Xconfig/monitor.pm:109 standalone/drakconnect:520 standalone/harddrake2:68
#: standalone/harddrake2:69
#, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Proizvođač"
#: Xconfig/monitor.pm:119
#, c-format
msgid "Plug'n Play probing failed. Please select the correct monitor"
msgstr "Plug'n Play testiranje nije uspelo. Izaberite tačan model monitora"
#: Xconfig/monitor.pm:124
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Morate da navedete horizontalni sinhronizacioni opseg vašeg monitora.\n"
"Možete ga ili izabrati iz unapred zadatih vrednosti koje odgovaraju\n"
"industrijskim standardima monitora, ili da navedete određeni opseg.\n"
"\n"
"VEOMA JE VAŽNO da ne navedete tip monitora koji ima ovaj opseg veći nego\n"
"što ga ima vaš monitor. Ako niste sigurni, odaberite manje vrednosti."
#: Xconfig/monitor.pm:131
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Horizontalna frekvencija"
#: Xconfig/monitor.pm:132
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Vertikalna frekvencija"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 boja (8-bitna paleta)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 hiljade boja (15-bitna paleta)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 hiljada boja (16-bitna paleta)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 miliona boja (24-bitna paleta)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:16
#, c-format
msgid "4 billion colors (32 bits)"
msgstr "4 milijarde boja (32-bitna paleta)"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:141
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Rezolucija"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:275
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Izaberite rezoluciju i broj boja pri prikazu"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:276
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Grafička kartica: %s"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 interactive.pm:403
#: interactive/gtk.pm:734 interactive/http.pm:103 interactive/http.pm:157
#: interactive/newt.pm:308 interactive/newt.pm:410 interactive/stdio.pm:39
#: interactive/stdio.pm:142 interactive/stdio.pm:143 interactive/stdio.pm:172
#: standalone/drakbackup:4320 standalone/drakbackup:4352
#: standalone/drakbackup:4445 standalone/drakbackup:4462
#: standalone/drakbackup:4563 standalone/drakconnect:162
#: standalone/drakconnect:734 standalone/drakconnect:821
#: standalone/drakconnect:964 standalone/net_monitor:303 ugtk2.pm:412
#: ugtk2.pm:509 ugtk2.pm:1047 ugtk2.pm:1070
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "U redu"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 any.pm:858 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:81
#: help.pm:197 help.pm:457 install_steps_gtk.pm:488
#: install_steps_interactive.pm:787 interactive.pm:404 interactive/gtk.pm:738
#: interactive/http.pm:104 interactive/http.pm:161 interactive/newt.pm:307
#: interactive/newt.pm:414 interactive/stdio.pm:39 interactive/stdio.pm:142
#: interactive/stdio.pm:176 printer/printerdrake.pm:2920
#: standalone/drakautoinst:200 standalone/drakbackup:4284
#: standalone/drakbackup:4311 standalone/drakbackup:4336
#: standalone/drakbackup:4369 standalone/drakbackup:4395
#: standalone/drakbackup:4421 standalone/drakbackup:4478
#: standalone/drakbackup:4504 standalone/drakbackup:4534
#: standalone/drakbackup:4558 standalone/drakconnect:161
#: standalone/drakconnect:819 standalone/drakconnect:973
#: standalone/drakfont:657 standalone/drakfont:734 standalone/logdrake:176
#: standalone/net_monitor:299 ugtk2.pm:406 ugtk2.pm:507 ugtk2.pm:516
#: ugtk2.pm:1047
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Poništi"
#: Xconfig/resolution_and_depth.pm:289 diskdrake/hd_gtk.pm:154
#: install_steps_gtk.pm:267 install_steps_gtk.pm:667 interactive.pm:498
#: interactive/gtk.pm:620 interactive/gtk.pm:622 standalone/drakTermServ:313
#: standalone/drakbackup:4281 standalone/drakbackup:4308
#: standalone/drakbackup:4333 standalone/drakbackup:4366
#: standalone/drakbackup:4392 standalone/drakbackup:4418
#: standalone/drakbackup:4459 standalone/drakbackup:4475
#: standalone/drakbackup:4501 standalone/drakbackup:4530
#: standalone/drakbackup:4555 standalone/drakbackup:4580
#: standalone/drakbug:157 standalone/drakconnect:157
#: standalone/drakconnect:227 standalone/drakfont:509 standalone/drakperm:134
#: standalone/draksec:285 standalone/harddrake2:183 ugtk2.pm:1160
#: ugtk2.pm:1161
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Pomoć"
#: Xconfig/test.pm:30
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Testiranje konfiguracije"
#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Da li hoćete da testirate konfiguraciju?"
#: Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr "Upozorenje: testiranje ove grafičke kartice može blokirati vaš računar"
#: Xconfig/test.pm:71
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""
"pojavila se greška:\n"
"%s\n"
"Pokušajte da promenite neke od parametara"
#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "Izlazim za %d sekundi"
#: Xconfig/test.pm:149
#, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Da li je ovo ispravno podešeno?"
#: Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Tip tastature: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:30
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Tip miša: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse device: %s\n"
msgstr "Miš je postavljen na uređaj: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:32
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Monitor: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Monitor - horizontalna frekvencija: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Monitor - vertikalno osvežavanje: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Grafička kartica: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:36
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Memorija na grafičkoj kartici: %s kB\n"
#: Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Broj boja: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:39
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Rezolucija: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "XFree86 server: %s\n"
msgstr "XFree86 server: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:42
#, c-format
msgid "XFree86 driver: %s\n"
msgstr "XFree86 drajver: %s\n"
#: Xconfig/various.pm:71
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "X okruženje na startu"
#: Xconfig/various.pm:73
#, c-format
msgid ""
"I can setup your computer to automatically start the graphical interface "
"(XFree) upon booting.\n"
"Would you like XFree to start when you reboot?"
msgstr ""
"Ja mogu podesti vaš računar da automatski podiže X okruženje pri startanju.\n"
"Da li želite X okruženje pri restartu ?"
#: Xconfig/various.pm:86
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""
"Vaša grafička kartica izgleda da ima TV-OUT konektor.\n"
"On se može podesiti da radi korišćenjem frame-buffer-a.\n"
"\n"
"Za ovo morate da povežete vašu grafičku karticu sa TV-om pre startanja vašeg "
"kompjutera.\n"
"Onda izaberite \"TVout\" postavku u starteru\n"
"\n"
"Da li imate ovu opciju?"
#: Xconfig/various.pm:98
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr "Kakav sistem vaš TV koristi?"
#: any.pm:98 harddrake/sound.pm:150 interactive.pm:441 standalone/drakbug:259
#: standalone/drakconnect:164 standalone/drakxtv:90 standalone/harddrake2:133
#: standalone/service_harddrake:94
#, c-format
msgid "Please wait"
msgstr "Samo momenat..."
#: any.pm:98
#, fuzzy, c-format
msgid "Bootloader installation in progress"
msgstr "Instalacija startera"
#: any.pm:137
#, c-format
msgid ""
"You decided to install the bootloader on a partition.\n"
"This implies you already have a bootloader on the hard drive you boot (eg: "
"System Commander).\n"
"\n"
"On which drive are you booting?"
msgstr ""
"Vi ste odlučili da instalirate starter na particiju.\n"
"Ovo ukazujen ato da već imate instaliran starter na hard disku koji "
"butujete.\n"
"\n"
"Na koji drajv se butujete?"
#: any.pm:160 any.pm:192 help.pm:800
#, c-format
msgid "First sector of drive (MBR)"
msgstr "Prvi sektor diska (MBR)"
#: any.pm:161
#, c-format
msgid "First sector of the root partition"
msgstr "Prvi sektor root particije"
#: any.pm:163
#, c-format
msgid "On Floppy"
msgstr "Na disketu"
#: any.pm:165 help.pm:768 help.pm:800 printer/printerdrake.pm:3238
#, c-format
msgid "Skip"
msgstr "Preskoči"
#: any.pm:170
#, c-format
msgid "SILO Installation"
msgstr "SILO instalacija"
#: any.pm:170
#, c-format
msgid "LILO/grub Installation"
msgstr "LILO/grub instalacija"
#: any.pm:171
#, c-format
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Gde biste da instalirate starter?"
#: any.pm:192
#, c-format
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Prvi sektor startne particije"
#: any.pm:204 any.pm:239
#, c-format
msgid "Bootloader main options"
msgstr "Glavne opcije startera"
#: any.pm:205
#, c-format
msgid "Boot Style Configuration"
msgstr "Konfiguracija stila startanja"
#: any.pm:209
#, c-format
msgid "Give the ram size in MB"
msgstr "Prikaži veličinu RAM-a u Mb"
#: any.pm:211
#, c-format
msgid ""
"Option ``Restrict command line options'' is of no use without a password"
msgstr ""
"Opcija``Ograničena komandna linika - opcije'' je neupotrebljiva bez lozinke"
#: any.pm:212 any.pm:519 install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "The passwords do not match"
msgstr "Nepodudarnost lozinki"
#: any.pm:212 any.pm:519 diskdrake/interactive.pm:1255
#: install_steps_interactive.pm:1158
#, c-format
msgid "Please try again"
msgstr "Probajte ponovo"
#: any.pm:217 any.pm:242 help.pm:768
#, c-format
msgid "Bootloader to use"
msgstr "Starter koji će se koristiti"
#: any.pm:219
#, c-format
msgid "Bootloader installation"
msgstr "Instalacija startera"
#: any.pm:221 any.pm:244 help.pm:768
#, c-format
msgid "Boot device"
msgstr "Startni (boot) uređaj"
#: any.pm:223
#, c-format
msgid "Delay before booting default image"
msgstr "Pauza pre startanja default image-a"
#: any.pm:224 help.pm:768
#, c-format
msgid "Enable ACPI"
msgstr "Omogući ACPI"
#: any.pm:225
#, c-format
msgid "Force No APIC"
msgstr "Obavezno No APIC"
#: any.pm:227 any.pm:546 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:180
#: install_steps_interactive.pm:1163 network/netconnect.pm:491
#: printer/printerdrake.pm:1340 printer/printerdrake.pm:1454
#: standalone/drakbackup:1990 standalone/drakbackup:3875
#: standalone/drakconnect:916 standalone/drakconnect:944
#, c-format
msgid "Password"
msgstr "Lozinka"
#: any.pm:228 any.pm:547 install_steps_interactive.pm:1164
#, c-format
msgid "Password (again)"
msgstr "Lozinka (ponovite)"
#: any.pm:229
#, c-format
msgid "Restrict command line options"
msgstr "Ograničena komandna linika - opcije"
#: any.pm:229
#, c-format
msgid "restrict"
msgstr "ograničeno"
#: any.pm:231
#, c-format
msgid "Clean /tmp at each boot"
msgstr "Očisti /tmp pri svakom startanju"
#: any.pm:232
#, c-format
msgid "Precise RAM size if needed (found %d MB)"
msgstr "Definiši veličinu RAM ako je potrebno (detektovano je %d MB)"
#: any.pm:234
#, c-format
msgid "Enable multiple profiles"
msgstr "Omogući multi-profile"
#: any.pm:243
#, c-format
msgid "Init Message"
msgstr "Inicijalna poruka"
#: any.pm:245
#, c-format
msgid "Open Firmware Delay"
msgstr "Otpočni Firmware pauzu"
#: any.pm:246
#, c-format
msgid "Kernel Boot Timeout"
msgstr "Pauza pri startanju kernela"
#: any.pm:247
#, c-format
msgid "Enable CD Boot?"
msgstr "Omogući startanje sa CD-a?"
#: any.pm:248
#, c-format
msgid "Enable OF Boot?"
msgstr "Omogući OF startanje?"
#: any.pm:249
#, c-format
msgid "Default OS?"
msgstr "Podrazumevani OS ?"
#: any.pm:290
#, c-format
msgid "Image"
msgstr "Slika"
#: any.pm:291 any.pm:300
#, c-format
msgid "Root"
msgstr "Root"
#: any.pm:292 any.pm:313
#, c-format
msgid "Append"
msgstr "Dodatak"
#: any.pm:294
#, c-format
msgid "Video mode"
msgstr "Video mod"
#: any.pm:296
#, c-format
msgid "Initrd"
msgstr "Initrd"
#: any.pm:305 any.pm:310 any.pm:312
#, c-format
msgid "Label"
msgstr "Oznaka"
#: any.pm:307 any.pm:317 harddrake/v4l.pm:236 standalone/drakfloppy:88
#: standalone/drakfloppy:94
#, c-format
msgid "Default"
msgstr "Podrazumevano"
#: any.pm:314
#, c-format
msgid "Initrd-size"
msgstr "Initrd-veličina"
#: any.pm:316
#, c-format
msgid "NoVideo"
msgstr "NoVideo"
#: any.pm:327
#, c-format
msgid "Empty label not allowed"
msgstr "Prazna oznaka nije dozvoljena"
#: any.pm:328
#, c-format
msgid "You must specify a kernel image"
msgstr "Morate specificirati kernelov image"
#: any.pm:328
#, c-format
msgid "You must specify a root partition"
msgstr "Morate odrediti root particiju"
#: any.pm:329
#, c-format
msgid "This label is already used"
msgstr "Ova oznaka je već u upotrebi"
#: any.pm:342
#, c-format
msgid "Which type of entry do you want to add?"
msgstr "Koju vrstu unosa dodajete ?"
#: any.pm:343 standalone/drakbackup:1904
#, c-format
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: any.pm:343
#, c-format
msgid "Other OS (SunOS...)"
msgstr "Drugi OS-ovi (SunOS,BSD,...)"
#: any.pm:344
#, c-format
msgid "Other OS (MacOS...)"
msgstr "Drugi OS-ovi (MacOS,BSD,...)"
#: any.pm:344
#, c-format
msgid "Other OS (windows...)"
msgstr "Drugi OS-ovi (Windows,BSD,BeOS,...)"
#: any.pm:372
#, c-format
msgid ""
"Here are the entries on your boot menu so far.\n"
"You can create additional entries or change the existing ones."
msgstr ""
"Ovo su postavljne opcije.\n"
"Možete dodati nove ili izmeniti stare."
#: any.pm:504
#, c-format
msgid "access to X programs"
msgstr "pristup X programima"
#: any.pm:505
#, c-format
msgid "access to rpm tools"
msgstr "pristup rpm alatima"
#: any.pm:506
#, c-format
msgid "allow \"su\""
msgstr "dozvoli \"su\""
#: any.pm:507
#, c-format
msgid "access to administrative files"
msgstr "pristup administrativnim fajlovima"
#: any.pm:508
#, c-format
msgid "access to network tools"
msgstr "pristup mrežnim alatima"
#: any.pm:509
#, c-format
msgid "access to compilation tools"
msgstr "pristup alatima za kompajliranje"
#: any.pm:515
#, c-format
msgid "(already added %s)"
msgstr "(%s već postoji)"
#: any.pm:520
#, c-format
msgid "This password is too simple"
msgstr "Ova lozinka je previše prosta"
#: any.pm:521
#, c-format
msgid "Please give a user name"
msgstr "Odredite korisničko ime"
#: any.pm:522
#, c-format
msgid ""
"The user name must contain only lower cased letters, numbers, `-' and `_'"
msgstr "Korisničko ime može sadržati samo mala slova, brojeve, `-' i `_'"
#: any.pm:523
#, c-format
msgid "The user name is too long"
msgstr "Korisničko ime već je predugačko"
#: any.pm:524
#, c-format
msgid "This user name has already been added"
msgstr "Ovo korisničko ime već postoji"
#: any.pm:528
#, c-format
msgid "Add user"
msgstr "Dodaj korisnika"
#: any.pm:529
#, c-format
msgid ""
"Enter a user\n"
"%s"
msgstr ""
"Unesi korisnika\n"
"%s"
#: any.pm:532 diskdrake/dav.pm:68 diskdrake/hd_gtk.pm:158
#: diskdrake/removable.pm:27 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:82 help.pm:544
#: interactive/http.pm:152 printer/printerdrake.pm:165
#: printer/printerdrake.pm:352 printer/printerdrake.pm:3871
#: standalone/drakbackup:3094 standalone/scannerdrake:629
#: standalone/scannerdrake:779
#, c-format
msgid "Done"
msgstr "Urađeno"
#: any.pm:533 help.pm:52
#, c-format
msgid "Accept user"
msgstr "Prihvati korisnika"
#: any.pm:544
#, c-format
msgid "Real name"
msgstr "Pravo ime"
#: any.pm:545 help.pm:52 printer/printerdrake.pm:1339
#: printer/printerdrake.pm:1453
#, c-format
msgid "User name"
msgstr "Korisničko ime"
#: any.pm:548
#, c-format
msgid "Shell"
msgstr "Shell"
#: any.pm:550
#, c-format
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
#: any.pm:591 security/l10n.pm:14
#, c-format
msgid "Autologin"
msgstr "Auto logovanje"
#: any.pm:592
#, c-format
msgid "I can set up your computer to automatically log on one user."
msgstr "Ja mogu podesti vaš računar da automatski uloguje jednog korisnika."
#: any.pm:593 help.pm:52
#, c-format
msgid "Do you want to use this feature?"
msgstr "Da li želite da koristite ovu opciju ?"
#: any.pm:594
#, c-format
msgid "Choose the default user:"
msgstr "Izaberite default (osnovnog) korisnika:"
#: any.pm:595
#, c-format
msgid "Choose the window manager to run:"
msgstr "Izaberite window menadzer koji želite da koristite:"
#: any.pm:607
#, c-format
msgid "Please choose a language to use."
msgstr "Izaberite koji jezik želite da korisitite."
#: any.pm:628
#, c-format
msgid ""
"Mandrake Linux can support multiple languages. Select\n"
"the languages you would like to install. They will be available\n"
"when your installation is complete and you restart your system."
msgstr "Možete izabrati drugi jezik koji će biti dostupan posle instalacije "
#: any.pm:646 help.pm:660
#, c-format
msgid "Use Unicode by default"
msgstr "Koristi Unicode po default-u"
#: any.pm:647 help.pm:660
#, c-format
msgid "All languages"
msgstr "Svi jezici"
#: any.pm:683 help.pm:581 help.pm:991 install_steps_interactive.pm:907
#, c-format
msgid "Country / Region"
msgstr "Zemlja"
#: any.pm:684
#, c-format
msgid "Please choose your country."
msgstr "Izaberite svoju zemlju."
#: any.pm:686
#, c-format
msgid "Here is the full list of available countries"
msgstr "Ovde je predstavljena cela lista dostupnih zemalja"
#: any.pm:687 diskdrake/interactive.pm:292 help.pm:544 help.pm:581 help.pm:621
#: help.pm:991 install_steps_interactive.pm:114
#, c-format
msgid "More"
msgstr "Još"
#: any.pm:818
#, c-format
msgid "No sharing"
msgstr "Nema zajedničkog deljenja"
#: any.pm:818
#, c-format
msgid "Allow all users"
msgstr "Dozvoli sve korisnike"
#: any.pm:822
#, c-format
msgid ""
"Would you like to allow users to share some of their directories?\n"
"Allowing this will permit users to simply click on \"Share\" in konqueror "
"and nautilus.\n"
"\n"
"\"Custom\" permit a per-user granularity.\n"
msgstr ""
"Da li bi želeli da dozvolite korisnicima zajednički dele neke od svojih "
"direktorijuma?\n"
"Da bi ovo mogli da omogućite jednostavno kliknite na \"Share\" u konqueror-u "
"ili nautilus-u.\n"
"\n"
"\"Custom\" dozvoljava detaljnija per-user podešavanja.\n"
#: any.pm:838
#, c-format
msgid ""
"You can export using NFS or Samba. Please select which you'd like to use."
msgstr "Možete eksportovati koristeći NFS ili Samba-u. Koji od ova dva želite"
#: any.pm:846
#, fuzzy, c-format
msgid "The package %s is going to be removed."
msgstr "Sledeći paketi će biti izbrisani"
#: any.pm:858
#, c-format
msgid "Launch userdrake"
msgstr "Pokreni userdrake"
#: any.pm:860
#, c-format
msgid ""
"The per-user sharing uses the group \"fileshare\". \n"
"You can use userdrake to add a user to this group."
msgstr ""
"per-user deljenje resursa koristi grupu \"fileshare\". \n"
"Vi pomoću userdrake-a možete dodati korisnika u ovu grupu."
#: authentication.pm:12
#, c-format
msgid "Local files"
msgstr "Lokalne datoteke"
#: authentication.pm:12
#, c-format
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
#: authentication.pm:12
#, c-format
msgid "NIS"
msgstr "NIS"
#: authentication.pm:12 authentication.pm:50
#, c-format
msgid "Windows Domain"
msgstr "Windows Domen"
#: authentication.pm:33
#, c-format
msgid "Authentication LDAP"
msgstr "LDAP Autentifikacija"
#: authentication.pm:34
#, c-format
msgid "LDAP Base dn"
msgstr "LDAP Base dn"
#: authentication.pm:35
#, c-format
msgid "LDAP Server"
msgstr "LDAP Server"
#: authentication.pm:40
#, c-format
msgid "Authentication NIS"
msgstr "NIS Autentifikacija"
#: authentication.pm:41
#, c-format
msgid "NIS Domain"
msgstr "NIS Domen"
#: authentication.pm:42
#, c-format
msgid "NIS Server"
msgstr "NIS Server"
#: authentication.pm:47
#, c-format
msgid ""
"For this to work for a W2K PDC, you will probably need to have the admin "
"run: C:\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /"
"add and reboot the server.\n"
"You will also need the username/password of a Domain Admin to join the "
"machine to the Windows(TM) domain.\n"
"If networking is not yet enabled, Drakx will attempt to join the domain "
"after the network setup step.\n"
"Should this setup fail for some reason and domain authentication is not "
"working, run 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' using your Windows(tm) "
"Domain, and Admin Username/Password, after system boot.\n"
"The command 'wbinfo -t' will test whether your authentication secrets are "
"good."
msgstr ""
"Da bi ovo radilo sa W2K PDC, verovatno ćete morati da kao admin pokrenete: C:"
"\\>net localgroup \"Pre-Windows 2000 Compatible Access\" everyone /i da "
"restartujete server.\n"
"Takože ćete morati da imate username/password za Domain Admin da bi "
"pristupili mašini koja ima Windows(TM) domen.\n"
"Ukoliko mreža još uvek nije omogućena, Drakx će pokušati da pristupi domenu "
"nakon podešavanja mreže.\n"
"Ukoliko ovo podešavanje ne uspe iz nekog razloga i atuentifikacija domena ne "
"radi, pokrenite 'smbpasswd -j DOMAIN -U USER%%PASSWORD' koristeći vaš Windows"
"(tm) Domen, i Admin Username/Password, nakon startanja sistema.\n"
"Komanda 'wbinfo -t' će testirati da li vaša autentifikacija dobra."
#: authentication.pm:49
#, c-format
msgid "Authentication Windows Domain"
msgstr "Autentifikacija Windows Domena"
#: authentication.pm:51
#, c-format
msgid "Domain Admin User Name"
msgstr "Admin Korisničko ime Domena"
#: authentication.pm:52
#, c-format
msgid "Domain Admin Password"
msgstr "Admin Lozinka domena"
#: authentication.pm:83
#, c-format
msgid "Can't use broadcast with no NIS domain"
msgstr "Nije moguć prenos bez NIS domena"
# NOTE: this message will be displayed at boot time; that is
# only the ascii charset will be available on most machines
# so use only 7bit for this message (and do transliteration or
# leave it in English, as it is the best for your language)
#
#. -PO: these messages will be displayed at boot time in the BIOS, use only ASCII (7bit)
#: bootloader.pm:542
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Welcome to the operating system chooser!\n"
"\n"
"Choose an operating system from the list above or\n"
"wait for default boot.\n"
"\n"
msgstr ""
"Dobrodosli u %s, menadzer za startanje operativnih sistema !\n"
"\n"
"Izaberite operativni sistem, ili\n"
"sacekate %d sekundi za startanje pretpostavljenog OS.\n"
#: bootloader.pm:674
#, c-format
msgid "SILO"
msgstr "SILO"
#: bootloader.pm:676 help.pm:768
#, c-format
msgid "LILO with graphical menu"
msgstr "LILO sa grafičkim menijem"
#: bootloader.pm:677 help.pm:768
#, c-format
msgid "LILO with text menu"
msgstr "LILO sa tekstualnim menijem"
#: bootloader.pm:679
#, c-format
msgid "Grub"
msgstr "Grub"
#: bootloader.pm:681
#, c-format
msgid "Yaboot"
msgstr "Yaboot"
#: bootloader.pm:1150
#, c-format
msgid "not enough room in /boot"
msgstr "nema dovoljno mesta u /boot"
#: bootloader.pm:1178
#, c-format
msgid "You can't install the bootloader on a %s partition\n"
msgstr "Ne možete da instalirate starter na particiju %s\n"
#: bootloader.pm:1218
#, c-format
msgid ""
"Your bootloader configuration must be updated because partition has been "
"renumbered"
msgstr ""
#: bootloader.pm:1225
#, c-format
msgid ""
"The bootloader can't be installed correctly. You have to boot rescue and "
"choose \"%s\""
msgstr ""
#: bootloader.pm:1226
#, fuzzy, c-format
msgid "Re-install Boot Loader"
msgstr "Instaliraj starter"
#: common.pm:125
#, c-format
msgid "KB"
msgstr "KB"
#: common.pm:125
#, c-format
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: common.pm:125
#, c-format
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: common.pm:133
#, c-format
msgid "TB"
msgstr "TB"
#: common.pm:141
#, c-format
msgid "%d minutes"
msgstr "%d minuta"
#: common.pm:143
#, c-format
msgid "1 minute"
msgstr "1 minut"
#: common.pm:145
#, c-format
msgid "%d seconds"
msgstr "%d sekundi"
#: common.pm:196
#, c-format
msgid "Can't make screenshots before partitioning"
msgstr "Ne mogu da napravim snimak pre particioniranja"
#: common.pm:203
#, c-format
msgid "Screenshots will be available after install in %s"
msgstr "Snimci će biti dostupni nakon instalacije u %s"
#: common.pm:268
#, c-format
msgid "kdesu missing"
msgstr "nedostaje kdesu"
#: common.pm:271
#, c-format
msgid "consolehelper missing"
msgstr "consolehelper nedostaje"
#: crypto.pm:14 crypto.pm:28 lang.pm:231 network/adsl_consts.pm:37
#: network/adsl_consts.pm:48 network/adsl_consts.pm:58
#: network/adsl_consts.pm:68 network/adsl_consts.pm:79
#: network/adsl_consts.pm:90 network/adsl_consts.pm:100
#: network/adsl_consts.pm:110 network/netconnect.pm:46
#, c-format
msgid "France"
msgstr "Francuska"
#: crypto.pm:15 lang.pm:207
#, c-format
msgid "Costa Rica"
msgstr "Kostarika"
#: crypto.pm:16 crypto.pm:29 lang.pm:179 network/adsl_consts.pm:20
#: network/adsl_consts.pm:30 network/netconnect.pm:49
#, c-format
msgid "Belgium"
msgstr "Belgija"
#: crypto.pm:17 crypto.pm:30 lang.pm:212
#, c-format
msgid "Czech Republic"
msgstr "Češka"
#: crypto.pm:18 crypto.pm:31 lang.pm:213 network/adsl_consts.pm:126
#: network/adsl_consts.pm:134
#, c-format
msgid "Germany"
msgstr "Nemačka"
#: crypto.pm:19 crypto.pm:32 lang.pm:244
#, c-format
msgid "Greece"
msgstr "Grčka"
#: crypto.pm:20 crypto.pm:33 lang.pm:317
#, c-format
msgid "Norway"
msgstr "Norveška"
#: crypto.pm:21 crypto.pm:34 lang.pm:346 network/adsl_consts.pm:230
#, c-format
msgid "Sweden"
msgstr "Švedska"
#: crypto.pm:22 crypto.pm:36 lang.pm:316 network/adsl_consts.pm:170
#: network/netconnect.pm:47
#, c-format
msgid "Netherlands"
msgstr "Holandija"
#: crypto.pm:23 crypto.pm:37 lang.pm:264 network/adsl_consts.pm:150
#: network/adsl_consts.pm:160 network/netconnect.pm:48 standalone/drakxtv:48
#, c-format
msgid "Italy"
msgstr "Italija"
#: crypto.pm:24 crypto.pm:38 lang.pm:172
#, c-format
msgid "Austria"
msgstr "Austrija"
#: crypto.pm:35 crypto.pm:61 lang.pm:380 network/netconnect.pm:50
#, c-format
msgid "United States"
msgstr "SAD"
#: diskdrake/dav.pm:19
#, c-format
msgid ""
"WebDAV is a protocol that allows you to mount a web server's directory\n"
"locally, and treat it like a local filesystem (provided the web server is\n"
"configured as a WebDAV server). If you would like to add WebDAV mount\n"
"points, select \"New\"."
msgstr ""
"WebDAV je protokol koji vam omogućava da montirate direktorijum veb servera\n"
"lokalno, i da ga tretirate kao lokalni fajl sistem (dostupni veb server je\n"
"podešen kao WebDAV server). Ukoliko želite da dodate novu WebDAV tačku\n"
"montiranja, izaberite \"Novi\"."
#: diskdrake/dav.pm:27
#, c-format
msgid "New"
msgstr "Novi"
#: diskdrake/dav.pm:63 diskdrake/interactive.pm:417 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:75
#, c-format
msgid "Unmount"
msgstr "Demontiraj"
#: diskdrake/dav.pm:64 diskdrake/interactive.pm:414 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:76
#, c-format
msgid "Mount"
msgstr "Montiraj"
#: diskdrake/dav.pm:65 help.pm:137
#, c-format
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: diskdrake/dav.pm:66 diskdrake/interactive.pm:408
#: diskdrake/interactive.pm:616 diskdrake/interactive.pm:635
#: diskdrake/removable.pm:24 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:79
#, c-format
msgid "Mount point"
msgstr "Tačka montiranja"
#: diskdrake/dav.pm:85
#, c-format
msgid "Please enter the WebDAV server URL"
msgstr "Unesite URL WebDAV servera"
#: diskdrake/dav.pm:89
#, c-format
msgid "The URL must begin with http:// or https://"
msgstr "URL mora počinjati sa http:// ili https://"
#: diskdrake/dav.pm:111
#, c-format
msgid "Server: "
msgstr "Server:"
#: diskdrake/dav.pm:112 diskdrake/interactive.pm:469
#: diskdrake/interactive.pm:1149 diskdrake/interactive.pm:1225
#, c-format
msgid "Mount point: "
msgstr "Tačka montiranja: "
#: diskdrake/dav.pm:113 diskdrake/interactive.pm:1233
#, c-format
msgid "Options: %s"
msgstr "Opcije: %s"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:96 diskdrake/interactive.pm:995
#: diskdrake/interactive.pm:1005 diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Read carefully!"
msgstr "PAŽLJIVO PROČITAJ !"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:96
#, c-format
msgid "Please make a backup of your data first"
msgstr "Molim vas, prvo napravite kopiju vaših podataka"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:99
#, c-format
msgid ""
"If you plan to use aboot, be carefull to leave a free space (2048 sectors is "
"enough)\n"
"at the beginning of the disk"
msgstr ""
"Ukoliko planirate da koristite aboot, ostavite prazan prostor (2048 "
"sektorana početku \n"
"diska)"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:156 help.pm:544
#, c-format
msgid "Wizard"
msgstr "čarobnjak (pomoćnik)"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:189
#, c-format
msgid "Choose action"
msgstr "Izaberite akciju"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:193
#, c-format
msgid ""
"You have one big Microsoft Windows partition.\n"
"I suggest you first resize that partition\n"
"(click on it, then click on \"Resize\")"
msgstr ""
"Vi imate jednu veliku Microsoft Windows particiju.\n"
"Predlažem da prvo izmenite veličnu (resize) te particije (kliknite na nju,\n"
"a potom na \"Promeni veličinu\")"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:195
#, c-format
msgid "Please click on a partition"
msgstr "Kliknite na particiju"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:209 diskdrake/smbnfs_gtk.pm:63 install_steps_gtk.pm:475
#, c-format
msgid "Details"
msgstr "Detalji"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:255
#, c-format
msgid "No hard drives found"
msgstr "Nije pronađen hard disk"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "Ext2"
msgstr "Ext2"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "Journalised FS"
msgstr "Journalised FS"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "SunOS"
msgstr "SunOS"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "HFS"
msgstr "HFS"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:326
#, c-format
msgid "Windows"
msgstr "Windows"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 install_steps_gtk.pm:327 mouse.pm:167
#: services.pm:164 standalone/drakbackup:1947 standalone/drakperm:250
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Drugo"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:327 diskdrake/interactive.pm:1165
#, c-format
msgid "Empty"
msgstr "Prazno"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:331
#, c-format
msgid "Filesystem types:"
msgstr "Vrsta fajl sistema:"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
msgid "Use ``%s'' instead"
msgstr "Umesto toga probajte ``%s''"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/hd_gtk.pm:353
#: diskdrake/interactive.pm:409 diskdrake/interactive.pm:569
#: diskdrake/removable.pm:26 diskdrake/removable.pm:49
#: standalone/harddrake2:67
#, c-format
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:348 diskdrake/interactive.pm:431
#, c-format
msgid "Create"
msgstr "Kreiraj"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:350 diskdrake/interactive.pm:418
#: standalone/drakperm:124 standalone/printerdrake:231
#, c-format
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: diskdrake/hd_gtk.pm:353
#, c-format
msgid "Use ``Unmount'' first"
msgstr "Prvo uradite ``Demontiraj''"
#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
msgid "Choose another partition"
msgstr "Izaberite drugu particiju"
#: diskdrake/interactive.pm:179
#, c-format
msgid "Choose a partition"
msgstr "Izaberite particiju"
#: diskdrake/interactive.pm:208
#, c-format
msgid "Exit"
msgstr "Izlaz"
#: diskdrake/interactive.pm:241 help.pm:544
#, c-format
msgid "Undo"
msgstr "Poništi radnju"
#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
msgid "Toggle to normal mode"
msgstr "Pređi na normalni mod"
#: diskdrake/interactive.pm:241
#, c-format
msgid "Toggle to expert mode"
msgstr "Pređi na ekspert mod"
#: diskdrake/interactive.pm:260
#, c-format
msgid "Continue anyway?"
msgstr "Svejedno nastaviti ?"
#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
msgid "Quit without saving"
msgstr "Kraj bez snimanja promena"
#: diskdrake/interactive.pm:265
#, c-format
msgid "Quit without writing the partition table?"
msgstr "Kraj bez snimanja promena u tabele particija?"
#: diskdrake/interactive.pm:270
#, c-format
msgid "Do you want to save /etc/fstab modifications"
msgstr "Da li hoćete da sačuvate izmene u /etc/fstab?"
#: diskdrake/interactive.pm:277 install_steps_interactive.pm:301
#, c-format
msgid "You need to reboot for the partition table modifications to take place"
msgstr "Treba da resetujete mašinu za primenu izmena u tabeli particija"
#: diskdrake/interactive.pm:290 help.pm:544
#, c-format
msgid "Clear all"
msgstr "Očisti sve"
#: diskdrake/interactive.pm:291 help.pm:544
#, c-format
msgid "Auto allocate"
msgstr "Auto dislociranje"
#: diskdrake/interactive.pm:297
#, c-format
msgid "Hard drive information"
msgstr "Informacije o hard disku"
#: diskdrake/interactive.pm:329
#, c-format
msgid "All primary partitions are used"
msgstr "Sve primarne particije su zauzete"
#: diskdrake/interactive.pm:330
#, c-format
msgid "I can't add any more partition"
msgstr "Ne mogu dodati više ni jednu particiju"
#: diskdrake/interactive.pm:331
#, c-format
msgid ""
"To have more partitions, please delete one to be able to create an extended "
"partition"
msgstr ""
"Da bi omogućili kreiranje još (extended) particija izbrišite jednu od "
"postojećih"
#: diskdrake/interactive.pm:342 help.pm:544
#, c-format
msgid "Save partition table"
msgstr "Sačuvaj tabelu particija"
#: diskdrake/interactive.pm:343 help.pm:544
#, c-format
msgid "Restore partition table"
msgstr "Obnovi tabelu particija"
#: diskdrake/interactive.pm:344 help.pm:544
#, c-format
msgid "Rescue partition table"
msgstr "Spasi tabelu particija"
#: diskdrake/interactive.pm:346 help.pm:544
#, c-format
msgid "Reload partition table"
msgstr "Ponovo učitaj tabelu particija"
#: diskdrake/interactive.pm:348
#, c-format
msgid "Removable media automounting"
msgstr "Automontiranje prenosivog medija"
#: diskdrake/interactive.pm:357 diskdrake/interactive.pm:377
#, c-format
msgid "Select file"
msgstr "Izaberite datoteku"
#: diskdrake/interactive.pm:364
#, c-format
msgid ""
"The backup partition table has not the same size\n"
"Still continue?"
msgstr ""
"Pohranjena(snimljena) tabela particija nije iste veličine\n"
"Želite da nastavite ?"
#: diskdrake/interactive.pm:378 harddrake/sound.pm:222 keyboard.pm:311
#: network/netconnect.pm:353 printer/printerdrake.pm:2159
#: printer/printerdrake.pm:3246 printer/printerdrake.pm:3365
#: printer/printerdrake.pm:4338 standalone/drakTermServ:1040
#: standalone/drakTermServ:1715 standalone/drakbackup:765
#: standalone/drakbackup:865 standalone/drakboot:137 standalone/drakclock:200
#: standalone/drakconnect:856 standalone/drakfloppy:295
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Upozorenje"
#: diskdrake/interactive.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Insert a floppy in drive\n"
"All data on this floppy will be lost"
msgstr ""
"Ubacite disketu u uređaj\n"
"Svi podaci na disketi će biti izbrisani !"
#: diskdrake/interactive.pm:390
#, c-format
msgid "Trying to rescue partition table"
msgstr "Spasavanje tabele particija"
#: diskdrake/interactive.pm:396
#, c-format
msgid "Detailed information"
msgstr "Detaljne informacije"
#: diskdrake/interactive.pm:411 diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Resize"
msgstr "Promeni veličinu"
#: diskdrake/interactive.pm:412 diskdrake/interactive.pm:774
#, c-format
msgid "Move"
msgstr "Premesti"
#: diskdrake/interactive.pm:413
#, c-format
msgid "Format"
msgstr "Formatiranje"
#: diskdrake/interactive.pm:415
#, c-format
msgid "Add to RAID"
msgstr "Dodaj na RAID"
#: diskdrake/interactive.pm:416
#, c-format
msgid "Add to LVM"
msgstr "Dodaj na LVM"
#: diskdrake/interactive.pm:419
#, c-format
msgid "Remove from RAID"
msgstr "Ukloni sa RAID-a"
#: diskdrake/interactive.pm:420
#, c-format
msgid "Remove from LVM"
msgstr "Ukloni sa LVM-a"
#: diskdrake/interactive.pm:421
#, c-format
msgid "Modify RAID"
msgstr "Promeni RAID"
#: diskdrake/interactive.pm:422
#, c-format
msgid "Use for loopback"
msgstr "Koristi za loopback"
#: diskdrake/interactive.pm:462
#, c-format
msgid "Create a new partition"
msgstr "Kreiraj novu particiju"
#: diskdrake/interactive.pm:465
#, c-format
msgid "Start sector: "
msgstr "Početni sektor: "
#: diskdrake/interactive.pm:467 diskdrake/interactive.pm:876
#, c-format
msgid "Size in MB: "
msgstr "Veličina u MB:"
#: diskdrake/interactive.pm:468 diskdrake/interactive.pm:877
#, c-format
msgid "Filesystem type: "
msgstr "Vrsta tatotečnog sistema:"
#: diskdrake/interactive.pm:473
#, c-format
msgid "Preference: "
msgstr "Karakteristike: "
#: diskdrake/interactive.pm:476
#, fuzzy, c-format
msgid "Logical volume name "
msgstr "Lokalna mera"
#: diskdrake/interactive.pm:505
#, c-format
msgid ""
"You can't create a new partition\n"
"(since you reached the maximal number of primary partitions).\n"
"First remove a primary partition and create an extended partition."
msgstr ""
"Vi ne možete da kreirate novu particiju\n"
"(pošto ste dosegli maksimalan broj primarnih particija).\n"
"Prvo uklonite primarnu particiju a zatim kreirajte extended particiju."
#: diskdrake/interactive.pm:535
#, c-format
msgid "Remove the loopback file?"
msgstr "Ukloni loopback fajl ?"
#: diskdrake/interactive.pm:554
#, c-format
msgid ""
"After changing type of partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Posle promene tipa particije %s, svi podaci na ovoj particiji će biti "
"izbrisani"
#: diskdrake/interactive.pm:565
#, c-format
msgid "Change partition type"
msgstr "Promena tipa particije"
#: diskdrake/interactive.pm:566 diskdrake/removable.pm:48
#, c-format
msgid "Which filesystem do you want?"
msgstr "Koju datotečni sistem želite ?"
#: diskdrake/interactive.pm:574
#, c-format
msgid "Switching from ext2 to ext3"
msgstr "Menjam ext2 na ext3"
#: diskdrake/interactive.pm:603
#, c-format
msgid "Where do you want to mount the loopback file %s?"
msgstr "Gde biste da montirate loopback fajl %s?"
#: diskdrake/interactive.pm:604
#, c-format
msgid "Where do you want to mount device %s?"
msgstr "Gde biste da montirate %s uređaj ?"
#: diskdrake/interactive.pm:609
#, c-format
msgid ""
"Can't unset mount point as this partition is used for loop back.\n"
"Remove the loopback first"
msgstr ""
"Demontiranje nije moguće,jer se particija korisiti za loop back.\n"
"Prvo uklonite loopback"
#: diskdrake/interactive.pm:634
#, c-format
msgid "Where do you want to mount %s?"
msgstr "Gde biste da montirate %s uređaj ?"
#: diskdrake/interactive.pm:658 diskdrake/interactive.pm:738
#: install_interactive.pm:156 install_interactive.pm:186
#, c-format
msgid "Resizing"
msgstr "Promena veličine (resizing)"
#: diskdrake/interactive.pm:658
#, c-format
msgid "Computing FAT filesystem bounds"
msgstr "Proračunavam granice FAT datotečnog sistema"
#: diskdrake/interactive.pm:694
#, c-format
msgid "This partition is not resizeable"
msgstr "Ovoj particici nije moguće promeniti veličinu"
#: diskdrake/interactive.pm:699
#, c-format
msgid "All data on this partition should be backed-up"
msgstr "Cvi podaci na ovoj particiji bi trebali biti sačuvani"
#: diskdrake/interactive.pm:701
#, c-format
msgid "After resizing partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr "Posle promene veličine %s particije svi podaci će biti izbrisani"
#: diskdrake/interactive.pm:706
#, c-format
msgid "Choose the new size"
msgstr "Izaberite novu veličinu"
#: diskdrake/interactive.pm:707
#, c-format
msgid "New size in MB: "
msgstr "Nova veličina u MB:"
#: diskdrake/interactive.pm:751 install_interactive.pm:194
#, c-format
msgid ""
"To ensure data integrity after resizing the partition(s), \n"
"filesystem checks will be run on your next boot into Windows(TM)"
msgstr ""
"Da bi osigurali integritet nakon promene veličine particije(a), \n"
"provera fajl sistema će biti pokrenuta kada se sledeći put ulogujete u "
"Windows(TM)"
#: diskdrake/interactive.pm:775
#, c-format
msgid "Which disk do you want to move it to?"
msgstr "Koji disk želite da premestite?"
#: diskdrake/interactive.pm:776
#, c-format
msgid "Sector"
msgstr "Sektor"
#: diskdrake/interactive.pm:777
#, c-format
msgid "Which sector do you want to move it to?"
msgstr "Gde želite da instalirate starter?"
#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
msgid "Moving"
msgstr "Premeštanje"
#: diskdrake/interactive.pm:780
#, c-format
msgid "Moving partition..."
msgstr "Premeštanje particije..."
#: diskdrake/interactive.pm:802
#, c-format
msgid "Choose an existing RAID to add to"
msgstr "Izaberi postojeći RAID za dodavanje"
#: diskdrake/interactive.pm:803 diskdrake/interactive.pm:820
#, c-format
msgid "new"
msgstr "novi"
#: diskdrake/interactive.pm:818
#, c-format
msgid "Choose an existing LVM to add to"
msgstr "Izaberi postojeći LVM za dodavanje"
#: diskdrake/interactive.pm:824
#, c-format
msgid "LVM name?"
msgstr "LVM ime?"
#: diskdrake/interactive.pm:861
#, c-format
msgid "This partition can't be used for loopback"
msgstr "Ova particija ne može biti korišćena za loopback "
#: diskdrake/interactive.pm:874
#, c-format
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
#: diskdrake/interactive.pm:875
#, c-format
msgid "Loopback file name: "
msgstr "Ime Loopback datoteke: "
#: diskdrake/interactive.pm:880
#, c-format
msgid "Give a file name"
msgstr "Odredite ime fajla"
#: diskdrake/interactive.pm:883
#, c-format
msgid "File is already used by another loopback, choose another one"
msgstr "Fajl se već koristi od strane drugog loopback-a,izaberite drugi"
#: diskdrake/interactive.pm:884
#, c-format
msgid "File already exists. Use it?"
msgstr "Datoteka već postoji.Da li da ga koristim ?"
#: diskdrake/interactive.pm:907
#, c-format
msgid "Mount options"
msgstr "Opcije montiranja"
#: diskdrake/interactive.pm:914
#, c-format
msgid "Various"
msgstr "Razno"
#: diskdrake/interactive.pm:978
#, c-format
msgid "device"
msgstr "uređaj"
#: diskdrake/interactive.pm:979
#, c-format
msgid "level"
msgstr "nivo"
#: diskdrake/interactive.pm:980
#, c-format
msgid "chunk size"
msgstr "chunk veličina"
#: diskdrake/interactive.pm:996
#, c-format
msgid "Be careful: this operation is dangerous."
msgstr "PAŽLJIVO,ova operacija je opasna."
#: diskdrake/interactive.pm:1011
#, c-format
msgid "What type of partitioning?"
msgstr "Koju vrstu particioniranja?"
#: diskdrake/interactive.pm:1027
#, c-format
msgid "The package %s is needed. Install it?"
msgstr "Paket %s je potreban. Da li želite da ga instalirate?"
#: diskdrake/interactive.pm:1056
#, c-format
msgid "You'll need to reboot before the modification can take place"
msgstr "Morate restartovati računar da bi se izmene izvršile"
#: diskdrake/interactive.pm:1065
#, c-format
msgid "Partition table of drive %s is going to be written to disk!"
msgstr "Tabela particija za uređaj %s će biti zapisana na disk!"
#: diskdrake/interactive.pm:1078
#, c-format
msgid "After formatting partition %s, all data on this partition will be lost"
msgstr ""
"Posle formatiranja particije %s,svi podaci na ovoj particiji će biti "
"izbrisani"
#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
msgid "Move files to the new partition"
msgstr "Premesti fajlove na novu particiju"
#: diskdrake/interactive.pm:1095
#, c-format
msgid "Hide files"
msgstr "Sakrij fajlove"
#: diskdrake/interactive.pm:1096
#, c-format
msgid ""
"Directory %s already contains data\n"
"(%s)"
msgstr ""
"Direktorijum %s već sadrži neke podatke\n"
"(%s)"
#: diskdrake/interactive.pm:1107
#, c-format
msgid "Moving files to the new partition"
msgstr "Premeštanje fajlova na novu particiju"
#: diskdrake/interactive.pm:1111
#, c-format
msgid "Copying %s"
msgstr "Kopiranje %s"
#: diskdrake/interactive.pm:1115
#, c-format
msgid "Removing %s"
msgstr "Uklanjanje: %s"
#: diskdrake/interactive.pm:1129
#, c-format
msgid "partition %s is now known as %s"
msgstr "particija %s je sada poznata kao %s"
#: diskdrake/interactive.pm:1150 diskdrake/interactive.pm:1210
#, c-format
msgid "Device: "
msgstr "Uređaj: "
#: diskdrake/interactive.pm:1151
#, c-format
msgid "DOS drive letter: %s (just a guess)\n"
msgstr "Oznaka DOS particije: %s (samo pretpostavka)\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1155 diskdrake/interactive.pm:1163
#: diskdrake/interactive.pm:1229
#, c-format
msgid "Type: "
msgstr "Unesi: "
#: diskdrake/interactive.pm:1159 install_steps_gtk.pm:339
#, c-format
msgid "Name: "
msgstr "Ime: "
#: diskdrake/interactive.pm:1167
#, c-format
msgid "Start: sector %s\n"
msgstr "Početak: sektor %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1168
#, c-format
msgid "Size: %s"
msgstr "Veličina: %s"
#: diskdrake/interactive.pm:1170
#, c-format
msgid ", %s sectors"
msgstr ", %s sektora"
#: diskdrake/interactive.pm:1172
#, c-format
msgid "Cylinder %d to %d\n"
msgstr "Cilindar %d do %d\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1173
#, c-format
msgid "Number of logical extents: %d"
msgstr ""
#: diskdrake/interactive.pm:1174
#, c-format
msgid "Formatted\n"
msgstr "Formatirano\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1175
#, c-format
msgid "Not formatted\n"
msgstr "Nije formatirano\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1176
#, c-format
msgid "Mounted\n"
msgstr "Montirano\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1177
#, c-format
msgid "RAID md%s\n"
msgstr "RAID md%s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1179
#, c-format
msgid ""
"Loopback file(s):\n"
" %s\n"
msgstr ""
"Loopback fajl(ovi): \n"
" %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1180
#, c-format
msgid ""
"Partition booted by default\n"
" (for MS-DOS boot, not for lilo)\n"
msgstr ""
"Boot particija po default-u\n"
" (za podizanje MS-DOSa, ne za lilo)\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1182
#, c-format
msgid "Level %s\n"
msgstr "Nivo %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1183
#, c-format
msgid "Chunk size %s\n"
msgstr "Chunk-uj %s\n"
#: diskdrake/interactive.pm:1184
|