summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/it.po7
-rw-r--r--po/tr.po93
2 files changed, 99 insertions, 1 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7358d70f..cf9fe0f1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -19,10 +19,12 @@ msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:61
+#, c-format
msgid "no package named %s\n"
msgstr "nessun pacchettto denominato %s\n"
#: ../urpmi:62
+#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s\n"
msgstr "I seguenti pacchetti contengono %s: %s\n"
@@ -50,6 +52,7 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Cancella"
#: ../urpmi:126
+#, c-format
msgid "Please insert the %s named %s"
msgstr "Per favore inserisci il %s denominato %s"
@@ -58,6 +61,7 @@ msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Premi enter appena terminato..."
#: ../urpmi:133
+#, c-format
msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
msgstr "Spiacente non trovo il file %s, uscendo"
@@ -66,6 +70,7 @@ msgid "everything already installed"
msgstr "tutto già installato"
#: ../urpmi:148
+#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "sto installando %s\n"
@@ -78,10 +83,10 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "E' richiesto uno dei seguenti pacchetti:"
#: ../urpmi:188
+#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Qual'è la tua scelta? (1-%d) "
#: ../urpmi:191
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Spiacente, scelta errata, prova di nuovo\n"
-
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
new file mode 100644
index 00000000..e4b28b95
--- /dev/null
+++ b/po/tr.po
@@ -0,0 +1,93 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr> , 2000
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: urpmi\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-12-29 20:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-01-01 01:00+0200\n"
+"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
+"Language-Team: Turksih <tr@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=ISO8859-9\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: ../urpmi:25
+msgid "usage: urpmi [--auto] package_name [package_names...]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../urpmi:61
+#, c-format
+msgid "no package named %s\n"
+msgstr "%s adında bir paket yok\n"
+
+#: ../urpmi:62
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s\n"
+msgstr "Bu paketler %s içeriyor: %s\n"
+
+#: ../urpmi:69
+msgid "rpm database query failed\n"
+msgstr "rpm veritabanı erişimi yapılamadı\n"
+
+#: ../urpmi:79
+#, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
+"(%d MB)"
+msgstr ""
+"Bağımlılık sorununu aşabilmek için, aşağıdaki paketlerin de kurulması "
+"gerekiyor (%d Mb)"
+
+#: ../urpmi:80
+msgid "Is it ok?"
+msgstr "Tamam mı?"
+
+#: ../urpmi:83
+msgid "Ok"
+msgstr "Tamam"
+
+#: ../urpmi:84
+msgid "Cancel"
+msgstr "İptal"
+
+#: ../urpmi:126
+#, c-format
+msgid "Please insert the %s named %s"
+msgstr "%s'i yerine yerleştirin (%s)"
+
+#: ../urpmi:128
+msgid "Press enter when it's done..."
+msgstr "Bittiği zaman enter tuşuna basın..."
+
+#: ../urpmi:133
+#, c-format
+msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
+msgstr "%s dosyası bulunamadı, çıkılıyor"
+
+#: ../urpmi:142
+msgid "everything already installed"
+msgstr "herşey zaten kurulu durumda"
+
+#: ../urpmi:148
+#, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "%s kuruluyor\n"
+
+#: ../urpmi:151
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Kurulum başarısız oldu"
+
+#: ../urpmi:179
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Aşağıdaki paketlerin bir tanesine ihtiyaç var:"
+
+#: ../urpmi:188
+#, c-format
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Seçiminiz? (1-%d)"
+
+#: ../urpmi:191
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Hatalı seçenek, tekrar deneyin\n"