summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po44
1 files changed, 21 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index bacbcc52..1108539b 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -1,9 +1,9 @@
#
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/wa.php3
+# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/wa.php3
#
# translation of urpmi-wa.po to Walon
-# Translatrion file of Mandrakelinux graphic install
-# Copyright (C) 1999 Mandrakesoft
+# Translation file of Mandriva Linux graphic install
+# Copyright (C) 1999 Mandriva
# Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>, 1999-2000,2003.
# Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>, 1999, 2002,2003.
# Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>, 2003, 2004.
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-04-21 15:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-04-25 10:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <pablo@walon.org>\n"
"Language-Team: Walloon <linux-wa@walon.org>\n"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "dji n' sai eployî l' tchuze «%s» do môde paralele"
#: ../urpm.pm:467
#, c-format
msgid "there doesn't seem to be devices in the chroot in \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "i shonnreut k' i n' a pont d' éndjin dins l' chroot e «%s»"
#: ../urpm.pm:473
#, c-format
@@ -1066,14 +1066,14 @@ msgstr "Mwaijhe tchuze, sayîz co ene feye\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme modêye %s\n"
-"Copyright © 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright © 1999-2005 Mandriva.\n"
"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1187,14 +1187,14 @@ msgstr "Li oistaedje a fwait berwete"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf modêye %s\n"
-"Copyright © 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright © 2002-2004 Mandriva.\n"
"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1436,14 +1436,14 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi modêye %s\n"
-"Copyright © 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright © 1999-2005 Mandriva.\n"
"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1481,10 +1481,10 @@ msgstr ""
" --no-uninstall - måy dimander po dizastaler on pacaedje, purade rinoncî.\n"
#: ../urpmi:87
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --no-install - don't install packages (only download)\n"
msgstr ""
-" --install-src - astaler seulmint pacaedjes sourdant (nén les binaires).\n"
+" --no-install - nén astaler les pacaedjes (seulmint ls aberweter).\n"
#: ../urpmi:88 ../urpmq:52
#, c-format
@@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr ""
" --clean - oister del muchete les pacaedjes rpm divant d' ataker.\n"
#: ../urpmi:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --noclean - don't clean rpms from cache.\n"
msgstr " --noclean - wårder el muchete les pacaedjes rpm nén eployîs.\n"
@@ -1970,21 +1970,20 @@ msgstr ""
msgid ""
" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrakelinux-release package.\n"
+" installed mandriva-release package.\n"
msgstr ""
" --version - eployî li dnêye modêye del distribucion, li prémetowe\n"
" valixhance est l' cene del distribucion, dinêye på\n"
-" pacaedje «mandrakelinux-release» d' astalé.\n"
+" pacaedje «mandriva-release» d' astalé.\n"
#: ../urpmi.addmedia:63
#, c-format
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrakelinux-release package installed.\n"
+" mandriva-release package installed.\n"
msgstr ""
" --arch - eployî li dnêye årtchitecteure, li prémetowe valixhance\n"
-" est l' cene do pacaedje «mandrakelinux-release» "
-"d' astalé.\n"
+" est l' cene do pacaedje «mandriva-release» d' astalé.\n"
#: ../urpmi.addmedia:65
#, c-format
@@ -2003,7 +2002,7 @@ msgstr " --no-md5sum - dismete li verifiaedje di fitchîs MD5SUM.\n"
#: ../urpmi.addmedia:69
#, c-format
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --raw - radjouter l' sopoirt, mins nén l' mete a djoû.\n"
#: ../urpmi.addmedia:70 ../urpmi.removemedia:47 ../urpmi.update:45
#, c-format
@@ -2174,14 +2173,14 @@ msgstr "dji mete en alaedje li sopoirt «%s»"
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq modêye %s\n"
-"Copyright © 2002-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright © 2002-2005 Mandriva.\n"
"Çouci est on libe programe et pout esse cossemé so les termes del licince "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -2347,7 +2346,6 @@ msgstr "Nole djivêye di fitchîs di trovêye\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Nou djournå des candjmints di trové\n"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ " --keep - keep existing packages if possible, reject requested\n"
#~ " packages that leads to remove.\n"