summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/wa.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/wa.po')
-rw-r--r--po/wa.po163
1 files changed, 74 insertions, 89 deletions
diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po
index d65f83fe..6aad7727 100644
--- a/po/wa.po
+++ b/po/wa.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-23 23:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-28 12:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Lorint Hendschel <LorintHendschel@skynet.be>\n"
"Language-Team: walon <linux-wa@chanae.alphanet.ch>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package $rpm\n"
msgstr ""
-"Astalaedje åtomatike des pacaedjes...\n"
+"Astalaedje otomatike des pacaedjes...\n"
"Vos avoz dmandé l' astalaedje do pacaedje $rpm\n"
#: _irpm:31 po/placeholder.h:177 urpmi:251
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "dismontant %s"
#: po/placeholder.h:42
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "djî bodje %d vîyès tiestîres del muchete"
+msgstr "djî bodje %d vîyès tiestires del muchete"
#: po/placeholder.h:43
#, c-format
@@ -272,19 +272,19 @@ msgstr "dji n' sai lere li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»"
#: po/placeholder.h:52
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
-msgstr "%d tiestîres trovêyes el muchete"
+msgstr "%d tiestires trovêyes el muchete"
#: po/placeholder.h:53
#, fuzzy, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
-msgstr "dji saye di tchwezi l' sopoirt «%s» ki n' egzisteye nén"
+msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzisteye nén"
#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:2101
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr ""
-"dj' evite di tchwezi %s ca si pacaedje di locåle/lingaedje n' a nén co stî "
-"tchwezi"
+"dj' evite di tchoezi %s ca si pacaedje di locåle/lingaedje n' a nén co stî "
+"tchoezi"
#: po/placeholder.h:55
#, c-format
@@ -373,177 +373,176 @@ msgstr ""
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "i gn a pus d' on pacaedje avou l' minme no d' fitchî rpm «%s»"
-#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:212
+#: po/placeholder.h:74
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...li copiaedje a fwait berwete"
+
+#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:212
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"li sopoirt «%s» saye d' eployî ene djîvêye ddja eployeye, dji passe hute do "
"sopoirt"
-#: po/placeholder.h:75
+#: po/placeholder.h:76
#, fuzzy
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "aberwetaedje des fitchîs rpms..."
-#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:253
+#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:253
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "dji n' sai aveur li fitchî hdlist di «%s», dji passe hute do sopoirt"
-#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1190
+#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1190
#, fuzzy
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "dji n' sai lere li fitchî depslist [%s]"
-#: po/placeholder.h:78
+#: po/placeholder.h:79
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:307
+#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:307
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"dji n' sai aveur li fitchî di djîvêye di «%s», dji passe hute do sopoirt"
-#: po/placeholder.h:80
+#: po/placeholder.h:81
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "trop di ponts di montaedje pol sopoirt bodjåve «%s»"
-#: po/placeholder.h:81
+#: po/placeholder.h:82
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:299
+#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:299
#, fuzzy, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"dji n' sai aveur li fitchî di djîvêye di «%s», dji passe hute do sopoirt"
-#: po/placeholder.h:83
+#: po/placeholder.h:84
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "li copeye di [%s] a fwait berwete"
-#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:1398
+#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1398
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "dji n' sai scrire li fitchî compss [%s]"
-#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1399
+#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1399
#, fuzzy, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "dji lé l' fitchî depslist [%s]"
-#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1390 urpm.pm:1397
+#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1390 urpm.pm:1397
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr "dji n' sai scrire li fitchî djîvêye di «%s»"
-#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:93
+#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:93
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:88
+#: po/placeholder.h:89
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze)..."
-#: po/placeholder.h:89
+#: po/placeholder.h:90
#, fuzzy
msgid "...copying done"
msgstr "...l' aberwetaedje a stî comufåt"
-#: po/placeholder.h:90
+#: po/placeholder.h:91
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze)..."
-#: po/placeholder.h:91
+#: po/placeholder.h:92
#, fuzzy
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "dji lé l' fitchî hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:188 urpm.pm:200
+#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:188 urpm.pm:200
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:93
+#: po/placeholder.h:94
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "dji fwai l' fitchî hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1798
+#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1798
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "dji n' sai lere li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»"
-#: po/placeholder.h:95
+#: po/placeholder.h:96
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:96
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:97
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
-msgstr "aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze)..."
+msgstr "l' aberwetaedje do sourdant «hdlist» (ou del sinteze) a fwait berwete"
-#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1194
+#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1194
msgid "error registering local packages"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:98
+#: po/placeholder.h:99
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1875
+#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1875
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...l' aberwetaedje a fwait berwete: %s"
-#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1814
+#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1814
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:101
+#: po/placeholder.h:102
#, fuzzy, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "aberwetaedje do fitchî di descrijhaedjes..."
-#: po/placeholder.h:102
+#: po/placeholder.h:103
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "dji n' sai fé on fitchî hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:1788 urpm.pm:1791 urpm.pm:1810
+#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1788 urpm.pm:1791 urpm.pm:1810
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "li sopoirt «%s» n' a nén stî tchûzi"
-#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1185
+#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1185
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "no d' fitchî rpm nén valåbe [%s]"
-#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1376
+#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1376
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:269
+#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:269
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "dji saye di passer hute do sopoirt «%s»"
-#: po/placeholder.h:107
-msgid "...copying falied"
-msgstr ""
-
#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:255
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
@@ -587,7 +586,7 @@ msgstr "dji n' sai lere li fitchî rpm [%s] foû do sopoirt «%s»"
#: po/placeholder.h:118
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
-msgstr "dji saye di tchwezi l' sopoirt «%s» ki n' egzisteye nén"
+msgstr "dji saye di tchoezi l' sopoirt «%s» ki n' egzisteye nén"
#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1283
#, c-format
@@ -675,7 +674,7 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:141
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr ""
-" --auto - tchwezi åtomaticmint li bon pacaedje dvins les tchûzes.\n"
+" --auto - tchoezi otomaticmint li bon pacaedje dvins les tchûzes.\n"
#: po/placeholder.h:143 urpmi:310 urpmi:317 urpmi:330 urpmi:341 urpmi:354
msgid "Installation failed"
@@ -685,7 +684,7 @@ msgstr "L' astalåcion a fwait berwete"
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
-" --auto-select - tchwezi åtomaticmint les pacaedjes pol metaedje a djoû do "
+" --auto-select - tchoezi otomaticmint les pacaedjes pol metaedje a djoû do "
"sistinme.\n"
#: po/placeholder.h:146
@@ -715,7 +714,7 @@ msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
-" --best-output - tchwezi li meyeuse eterface sorlon l' evironmint: X ou "
+" --best-output - tchoezi li meyeuse eterface sorlon l' evironmint: X ou "
"môde tecse.\n"
#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:268
@@ -738,7 +737,7 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:158 urpmi:208
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
-msgstr "Ké tchwezixhoz-ve? (1-%d) "
+msgstr "Ké tchoezixhoz vs? (1-%d) "
#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:232
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
@@ -866,11 +865,12 @@ msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
+"\n"
+"tchûzes nén cnoxhowes «%s»\n"
#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:245
-#, fuzzy
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
-msgstr " -c - netyî l' ridant muchete des tiestîres.\n"
+msgstr " -c - netyî l' ridant muchete des tiestires.\n"
#: po/placeholder.h:204 urpmi.addmedia:84
#, c-format
@@ -882,7 +882,6 @@ msgstr ""
"i manke li tchmin relatif pol fitchî hdlist\n"
#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:231
-#, fuzzy
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - foirci l' askepiaedje des fitchîs «hdlist».\n"
@@ -912,16 +911,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: po/placeholder.h:217
-#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
-"Po s' è siervî: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n"
+"Po s' è siervî: urpmi.update [tchûzes] <etikete> ...\n"
"avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djoû.\n"
-" -a tchwezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n"
-"\n"
-"tchûzes nén cnoxhowes «%s»\n"
#: po/placeholder.h:226 urpmi.update:59
#, c-format
@@ -943,9 +938,8 @@ msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "rén a mete a djoû (eployîz urpmi.addmedia po-z adjouter on sopoirt\n"
#: po/placeholder.h:235
-#, fuzzy
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
-msgstr " -a - tchwezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n"
+msgstr " -a - tchoezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n"
#: po/placeholder.h:236 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
@@ -961,21 +955,16 @@ msgstr ""
"(ene di %s)\n"
#: po/placeholder.h:246
-#, fuzzy
msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - tchwezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n"
+msgstr " -a - tchoezi tos les sopoirts.\n"
#: po/placeholder.h:247
-#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
"Po s' è siervî: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n"
-"avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djoû.\n"
-" -a tchwezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n"
-"\n"
-"tchûzes nén cnoxhowes «%s»\n"
+"avou <etikete> li no do sopoirt a bodjî.\n"
#: po/placeholder.h:253 urpmq:132
msgid ""
@@ -1022,7 +1011,7 @@ msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
#: po/placeholder.h:270
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
@@ -1030,8 +1019,11 @@ msgid ""
"GPL.\n"
"usage:\n"
msgstr ""
+"urpmq modêye %s\n"
+"Copyright © 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
"Çouci est on libe programe èt pout esse cossemé so les termes del licince "
-"GPL."
+"GPL.\n"
+"Po s' è siervi:\n"
#: po/placeholder.h:276
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
@@ -1051,7 +1043,7 @@ msgstr ""
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
-" -c - tchwezi li metode complete pol risolvaedje do rseraedje "
+" -c - tchoezi li metode complete pol risolvaedje do rseraedje "
"des aloyances.\n"
#: urpm.pm:2006 urpm.pm:2015
@@ -1081,9 +1073,10 @@ msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi modêye %s"
#: urpmi.addmedia:29
-#, fuzzy
msgid "usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]"
-msgstr "Po s' è siervî: urpmi.addmedia [--update] <etikete> <hårdeye>"
+msgstr ""
+"Po s' è siervi: urpmi.addmedia [tchûzes] <etikete> <hårdeye> [with "
+"<tchimin_relatif>]"
#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41
#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.removemedia:36
@@ -1112,7 +1105,7 @@ msgstr "Po s' è siervî: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ..."
#: urpmq:34
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
-msgstr "urpmq modeye %s"
+msgstr "urpmq modêye %s"
#~ msgid ""
#~ "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
@@ -1123,21 +1116,13 @@ msgstr "urpmq modeye %s"
#~ msgstr ""
#~ "Po s' è siervî: urpmi.removemedia [-a] <etikete> ...\n"
#~ "avou <etikete> li no do sopoirt a mete a djoû.\n"
-#~ " -a tchwezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n"
+#~ " -a tchoezi tos les sopoirts nén bodjåves.\n"
#~ "\n"
#~ "tchûzes nén cnoxhowes «%s»\n"
#~ msgid "retrieve of [%s] failed"
#~ msgstr "l' aberwetaedje di [%s] a fwait berwete"
-#, fuzzy
-#~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
-#~ msgstr " --wget - eployî wget po-z aberweter les fitchî då lon.\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-#~ msgstr " --wget - eployî wget po-z aberweter les fitchî då lon.\n"
-
#~ msgid "urpmi is not installed"
#~ msgstr "urpmi n' est nén astalé"
@@ -1235,20 +1220,20 @@ msgstr "urpmq modeye %s"
#~ "po s' è siervî:\n"
#~ " --help - mostere ci messaedje d' aidance.\n"
#~ " --update - eployî kel sopoirt di metaedje a djoû.\n"
-#~ " --auto - tchwezi åtomaticmint li bon pacaedje dvins les "
+#~ " --auto - tchoezi otomaticmint li bon pacaedje dvins les "
#~ "tchûzes.\n"
-#~ " --auto-select - tchwezi åtomaticmint les pacaedjes pol metaedje a "
+#~ " --auto-select - tchoezi otomaticmint les pacaedjes pol metaedje a "
#~ "djoû do sistinme.\n"
#~ " --force - foirci, minme si des pacaedjes k' i gn a n' egzistèt "
#~ "nén.\n"
#~ " --X - eployî l' eterface X11.\n"
-#~ " --best-output - tchwezi li meyeuse eterface sorlon l' evironmint: X "
+#~ " --best-output - tchoezi li meyeuse eterface sorlon l' evironmint: X "
#~ "ou môde tecse.\n"
#~ " -a - eployî --all-matches pol roye di comande.\n"
-#~ " -m - tchwezi li rseraedje minimom des aloyances "
+#~ " -m - tchoezi li rseraedje minimom des aloyances "
#~ "(prémetou).\n"
-#~ " -M - tchwezi li rseraedje macsimom des aloyances.\n"
-#~ " -c - tchwezi li metode complete pol risolvaedje do "
+#~ " -M - tchoezi li rseraedje macsimom des aloyances.\n"
+#~ " -c - tchoezi li metode complete pol risolvaedje do "
#~ "rseraedje des aloyances.\n"
#~ " -p - fé des rcweraedjes èzès aloyances po trover on "
#~ "pacaedje.\n"