summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sq.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r--po/sq.po239
1 files changed, 122 insertions, 117 deletions
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 38f254d6..669757f4 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-27 16:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-05-05 17:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-04 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Naim Daka <naim70@freesurf.ch>\n"
"Language-Team: Albanian <LL@li.org>\n"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "Fundi i instalimit"
msgid "Package choice"
msgstr ""
-#: ../gurpmi2:154 ../urpmi:447
+#: ../gurpmi2:154
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Një nga pakot e radhitura nevojitet:"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"A dëshironi t'azhurnoni bazën e të dhënave urpmi"
-#: ../gurpmi2:292 ../urpme:141 ../urpmi:731
+#: ../gurpmi2:292 ../urpme:142 ../urpmi:731
#, c-format
msgid "removing %s"
msgstr "zhdukja e %s"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "...retrieving done"
msgstr "...rikuperim i bërë"
#: ../urpm.pm:137 ../urpm/download.pm:603 ../urpm/get_pkgs.pm:185
-#: ../urpm/media.pm:747 ../urpm/media.pm:1260 ../urpm/media.pm:1482
+#: ../urpm/media.pm:747 ../urpm/media.pm:1261 ../urpm/media.pm:1483
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...rikuperimi dështoi: %s"
@@ -620,37 +620,32 @@ msgstr ""
msgid "unable to create transaction"
msgstr "i pa mundur krijimi i një akcioni transmetues"
-#: ../urpm/install.pm:121
-#, c-format
-msgid "removing package %s"
-msgstr "zhdukja e pakos %s"
-
-#: ../urpm/install.pm:123
-#, c-format
-msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "e pa mundur zhdukja e pakos %s"
-
-#: ../urpm/install.pm:135
+#: ../urpm/install.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "e pa mundur zhdukja e pakos %s"
-#: ../urpm/install.pm:141
+#: ../urpm/install.pm:137
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "shtimi i pakove %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-#: ../urpm/install.pm:144
+#: ../urpm/install.pm:140
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "i pa mundur instalimi i pakos %s"
-#: ../urpm/install.pm:180
+#: ../urpm/install.pm:171
+#, c-format
+msgid "removing package %s"
+msgstr "zhdukja e pakos %s"
+
+#: ../urpm/install.pm:185
#, fuzzy, c-format
msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
msgstr "instalimi i %s"
-#: ../urpm/install.pm:186
+#: ../urpm/install.pm:191
#, fuzzy, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Më shumë informacione mbi pakon..."
@@ -735,7 +730,7 @@ msgstr "tento zgjedhjen e një burimi jo ekzistues \"%s\""
msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")"
msgstr "krijimi i skedares sintezë për burimin \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:210 ../urpm/media.pm:1420 ../urpm/media.pm:1508
+#: ../urpm/media.pm:210 ../urpm/media.pm:1421 ../urpm/media.pm:1509
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "e pa mundur hyrja në skedaren hdlist të \"%s\", burim i injoruar"
@@ -824,7 +819,7 @@ msgstr ""
msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr "Hulumtoi polisat e instaluara"
-#: ../urpm/media.pm:606 ../urpm/media.pm:1803
+#: ../urpm/media.pm:606 ../urpm/media.pm:1806
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "ekzekutim i dytë për ti mbledhur mvarjet\n"
@@ -963,72 +958,72 @@ msgstr ""
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem gjatë leximit të skedares hdlist po sintezë të burimit \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1170 ../urpm/media.pm:1208 ../urpm/media.pm:1495
+#: ../urpm/media.pm:1169 ../urpm/media.pm:1234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..."
+msgstr "shkruarja e skedares për listën e burimit \"%s\""
+
+#: ../urpm/media.pm:1171 ../urpm/media.pm:1209 ../urpm/media.pm:1496
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopjimi dështoi"
-#: ../urpm/media.pm:1204
+#: ../urpm/media.pm:1205
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopjimi i skedares përshkruese të \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1206 ../urpm/media.pm:1237
+#: ../urpm/media.pm:1207 ../urpm/media.pm:1238
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...kopjimi i bërë"
-#: ../urpm/media.pm:1233
-#, fuzzy, c-format
-msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..."
-msgstr "shkruarja e skedares për listën e burimit \"%s\""
-
-#: ../urpm/media.pm:1239
+#: ../urpm/media.pm:1240
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "kopjimi i [%s] dështoi"
-#: ../urpm/media.pm:1272
+#: ../urpm/media.pm:1273
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "llogaritja md5sum e kopjimit të burimit hdlist (ose sintezës)"
-#: ../urpm/media.pm:1274
+#: ../urpm/media.pm:1275
#, fuzzy, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "kopjimi i [%s] dështoi"
-#: ../urpm/media.pm:1286
+#: ../urpm/media.pm:1287
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "llogaritja md5sum e rikuperimit të burimit hdlist (ose sintezës)"
-#: ../urpm/media.pm:1288
+#: ../urpm/media.pm:1289
#, c-format
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...rikuperimi dështoi: mos pajtim i md5sum"
-#: ../urpm/media.pm:1303
+#: ../urpm/media.pm:1304
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "asnjë skedare rpm e gjetur nga [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1310
+#: ../urpm/media.pm:1311
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
msgstr "lexim i skedareve rpm nga [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1325
+#: ../urpm/media.pm:1326
#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "leximi i skedares rpm është i pa mundur nga [%s]: %s"
-#: ../urpm/media.pm:1335
+#: ../urpm/media.pm:1336
#, c-format
msgid "no rpms read"
msgstr ""
-#: ../urpm/media.pm:1365
+#: ../urpm/media.pm:1366
#, c-format
msgid ""
"unable to access medium \"%s\",\n"
@@ -1039,62 +1034,62 @@ msgstr ""
"kjo mund të ndodhë nëse ju e montoni manualisht repetorin kur e krijoni atë "
"burim."
-#: ../urpm/media.pm:1378
+#: ../urpm/media.pm:1379
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
msgstr "asnjë skedare e gjetur hdlist për burimin \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1458
+#: ../urpm/media.pm:1459
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "rikuperim i burimit hdlist (ose sintezës) të \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1474
+#: ../urpm/media.pm:1475
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "hdlista tesntuese është gjetur (ose sintezuar) sikur %s"
-#: ../urpm/media.pm:1481 ../urpm/media.pm:1613
+#: ../urpm/media.pm:1482 ../urpm/media.pm:1616
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "asnjë skedare e gjetur hdlist për burimin \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1533
+#: ../urpm/media.pm:1534
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "verifimi i skedares pubkey të \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1545
+#: ../urpm/media.pm:1546
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importimi i çelësit %s nga skedarja pubkey e \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1548
+#: ../urpm/media.pm:1549
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "është e pa mundur importimi i skedares pubkey të \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1564
+#: ../urpm/media.pm:1567
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "shkruarja e skedares për listën e burimit \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1622 ../urpm/media.pm:1652
+#: ../urpm/media.pm:1625 ../urpm/media.pm:1655
#, fuzzy, c-format
msgid "updated medium \"%s\""
msgstr "shtuarja e burimit %s"
-#: ../urpm/media.pm:1639
+#: ../urpm/media.pm:1642
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "analizimi i hdlist është i pa mundur të \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1645
+#: ../urpm/media.pm:1648
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "problem gjatë leximit të skedares sitezë të burimit \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1710
+#: ../urpm/media.pm:1713
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "leximi i majës nga burimi \"%s\""
@@ -1105,8 +1100,8 @@ msgid "Nn"
msgstr "Nn"
#. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../urpm/msg.pm:63 ../urpme:37 ../urpmi:549 ../urpmi:600 ../urpmi:677
-#: ../urpmi:755 ../urpmi.addmedia:130
+#: ../urpm/msg.pm:63 ../urpme:37 ../urpmi:489 ../urpmi:509 ../urpmi:552
+#: ../urpmi:603 ../urpmi:680 ../urpmi:758 ../urpmi.addmedia:130
#, c-format
msgid "Yy"
msgstr "Yy"
@@ -1172,17 +1167,17 @@ msgstr "hyrje e pa mundur në burimin \"%s\""
msgid "No package named %s"
msgstr "Asnjë pako e emruar %s"
-#: ../urpm/select.pm:115 ../urpme:112
+#: ../urpm/select.pm:115 ../urpme:113
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Pakot e radhitura përmbajnë %s: %s"
-#: ../urpm/select.pm:394 ../urpm/select.pm:434
+#: ../urpm/select.pm:394 ../urpm/select.pm:436
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "ka arritur nga mungesa %s"
-#: ../urpm/select.pm:395 ../urpm/select.pm:432
+#: ../urpm/select.pm:395 ../urpm/select.pm:434
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "ka arritur gjatë mosmarrëveshjes %s"
@@ -1197,17 +1192,17 @@ msgstr "tentim në gradimin e %s"
msgid "in order to keep %s"
msgstr "në urdhër për ta mbajturë %s"
-#: ../urpm/select.pm:428
+#: ../urpm/select.pm:430
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "në urdhër për instalim %s"
-#: ../urpm/select.pm:438
+#: ../urpm/select.pm:440
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "ka arritur gjatë konflikteve me %s"
-#: ../urpm/select.pm:440
+#: ../urpm/select.pm:442
#, c-format
msgid "unrequested"
msgstr "i pa kërkuar"
@@ -1227,7 +1222,7 @@ msgstr "Çelës invalid ID (%s)"
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Mungon nënshkrimi (%s)"
-#: ../urpme:39
+#: ../urpme:40
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
@@ -1243,120 +1238,120 @@ msgstr ""
"\n"
"përdorim:\n"
-#: ../urpme:44 ../urpmf:35 ../urpmi:84 ../urpmi.addmedia:45
+#: ../urpme:45 ../urpmf:35 ../urpmi:84 ../urpmi.addmedia:44
#: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:48
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - shtype këtë lajmë ndihmues.\n"
-#: ../urpme:45
+#: ../urpme:46
#, c-format
msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
msgstr ""
" --auto - zgjedhje automatike në njërën ndër pakot zgjedhëse.\n"
-#: ../urpme:46
+#: ../urpme:47
#, fuzzy, c-format
msgid " --test - verify if the removal can be achieved correctly.\n"
msgstr ""
" --test - verifikoje nëse instalimi përfundon në mënyrë korrekte.\n"
-#: ../urpme:47 ../urpmi:109 ../urpmq:67
+#: ../urpme:48 ../urpmi:109 ../urpmq:67
#, c-format
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
" --force - kërkim i forcuar edhe pse disa pako nuk ekzistojnë.\n"
-#: ../urpme:48 ../urpmi:114 ../urpmq:69
+#: ../urpme:49 ../urpmi:114 ../urpmq:69
#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi across machines of alias.\n"
msgstr ""
" --parallel - urmpi është i shpërndarë në pseudo makina të shumëta.\n"
-#: ../urpme:49 ../urpmi:146
+#: ../urpme:50 ../urpmi:146
#, fuzzy, c-format
msgid " --repackage - Re-package the files before erasing\n"
msgstr " --packager - çfaqe etiketën packager: paketues.\n"
-#: ../urpme:50
+#: ../urpme:51
#, fuzzy, c-format
msgid " --root - use another root for rpm removal.\n"
msgstr ""
" --wget - përdore wget për rikuperimin e skedareve në distancë.\n"
-#: ../urpme:51 ../urpmf:40 ../urpmi:116 ../urpmi.addmedia:60
+#: ../urpme:52 ../urpmf:40 ../urpmi:116 ../urpmi.addmedia:58
#: ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:46 ../urpmi.update:46 ../urpmq:71
#, fuzzy, c-format
msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n"
msgstr ""
" --wget - përdore wget për rikuperimin e skedareve në distancë.\n"
-#: ../urpme:52
+#: ../urpme:53
#, fuzzy, c-format
msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s).\n"
msgstr " --description - çfaqe etiketën description: përshkrimi.\n"
-#: ../urpme:53
+#: ../urpme:54
#, c-format
msgid ""
" --use-distrib - configure urpme on the fly from a distrib tree, useful\n"
" to (un)install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-#: ../urpme:55 ../urpmi:119 ../urpmq:74
+#: ../urpme:56 ../urpmi:119 ../urpmq:74
#, fuzzy, c-format
msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n"
msgstr ""
" --probe-synthesis - tento në gjetjen dhe përdorimin e skedares sintezë.\n"
-#: ../urpme:56 ../urpmi:120 ../urpmq:75
+#: ../urpme:57 ../urpmi:120 ../urpmq:75
#, fuzzy, c-format
msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n"
msgstr ""
" --probe-hdlist - tento në gjetjen dhe përdorimin e skedares hdlist.\n"
-#: ../urpme:57 ../urpmi:156 ../urpmq:86
+#: ../urpme:58 ../urpmi:156 ../urpmq:86
#, fuzzy, c-format
msgid " --verbose, -v - verbose mode.\n"
msgstr " --verbose - model oratori.\n"
-#: ../urpme:58
+#: ../urpme:59
#, c-format
msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr " -a - zgjedhni të gjitha pakot me përshkrim të njëjtë.\n"
-#: ../urpme:75
+#: ../urpme:76
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
msgstr "Vetëm administratori i sistemin ka mundësi të instalojë pakot"
-#: ../urpme:106
+#: ../urpme:107
#, c-format
msgid "unknown packages"
msgstr "pako të pa njoftura"
-#: ../urpme:106
+#: ../urpme:107
#, c-format
msgid "unknown package"
msgstr "pako e pa njoftur"
-#: ../urpme:118 ../urpmi:526
+#: ../urpme:119 ../urpmi:526
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "zhdukja a pakove %s do të dëmtoj sistemin tuaj"
-#: ../urpme:120
+#: ../urpme:121
#, c-format
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Mos zhduk asgjë"
-#: ../urpme:125
+#: ../urpme:126
#, c-format
msgid "Checking to remove the following packages"
msgstr "Verifikimi i zhdukjes së pakove të radhitura"
-#: ../urpme:133
+#: ../urpme:134
#, fuzzy, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed"
msgid_plural ""
@@ -1364,24 +1359,24 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)"
msgstr[1] "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)"
-#: ../urpme:135 ../urpmi:600
+#: ../urpme:136 ../urpmi:600
#, c-format
msgid " (%d MB)"
msgstr ""
-#: ../urpme:137
+#: ../urpme:138
#, fuzzy, c-format
msgid "Remove %d package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "zhdukja e pakos %s"
msgstr[1] "zhdukja e pakos %s"
-#: ../urpme:137 ../urpmi:553 ../urpmi:681 ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpme:138 ../urpmi:553 ../urpmi:681 ../urpmi.addmedia:133
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (p/J)"
-#: ../urpme:159
+#: ../urpme:160
#, c-format
msgid "Removal failed"
msgstr "Zhdukja dështoi"
@@ -1822,19 +1817,19 @@ msgid ""
" to install a chroot with --root option.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:33 ../urpmq:76
+#: ../urpmi:121 ../urpmi.addmedia:45 ../urpmi.update:33 ../urpmq:76
#, c-format
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --wget - përdore wget për rikuperimin e skedareve në distancë.\n"
-#: ../urpmi:122 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:34 ../urpmq:77
+#: ../urpmi:122 ../urpmi.addmedia:46 ../urpmi.update:34 ../urpmq:77
#, c-format
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --curl - pëdore curl për rikuperimin e skedareve në distancë.\n"
-#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:35 ../urpmq:78
+#: ../urpmi:123 ../urpmi.addmedia:47 ../urpmi.update:35 ../urpmq:78
#, fuzzy, c-format
msgid " --prozilla - use prozilla to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
@@ -1860,7 +1855,7 @@ msgstr ""
msgid " --prozilla-options - additional options to pass to prozilla\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi:128 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:36
+#: ../urpmi:128 ../urpmi.addmedia:48 ../urpmi.update:36
#, c-format
msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
msgstr " --limit-rate - kyfizimi i shpëjtësisë së shkarkimit.\n"
@@ -1874,7 +1869,7 @@ msgstr ""
" --verify-rpm - verifikoje nënshkrimin e rpm para instalimit\n"
" (--no-verify-rpm dezaktivizoje verifikim e tyre).\n"
-#: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:50 ../urpmi.update:37 ../urpmq:79
+#: ../urpmi:131 ../urpmi.addmedia:49 ../urpmi.update:37 ../urpmq:79
#, c-format
msgid ""
" --proxy - use specified HTTP proxy, the port number is assumed\n"
@@ -1884,7 +1879,7 @@ msgstr ""
" jetë 1080 në marrëveshje (forma është <proxyhost[:port]"
">).\n"
-#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:52 ../urpmi.update:39 ../urpmq:81
+#: ../urpmi:133 ../urpmi.addmedia:51 ../urpmi.update:39 ../urpmq:81
#, c-format
msgid ""
" --proxy-user - specify user and password to use for proxy\n"
@@ -2066,6 +2061,13 @@ msgstr "Fundi i instalimit"
msgid "%s (to install)"
msgstr "Fundi i instalimit"
+#: ../urpmi:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is "
+"needed:"
+msgstr "Për ta plotësuar mvarësin, pakotë me radhë do të zhduken (%d MB)"
+
#: ../urpmi:450
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
@@ -2094,7 +2096,7 @@ msgid ""
"Continue installation anyway?"
msgstr "Vazhdo pa marrë parasyshë?"
-#: ../urpmi:491 ../urpmi:511 ../urpmi:604 ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpmi:491 ../urpmi:511 ../urpmi:604 ../urpmi.addmedia:133
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (P/j) "
@@ -2306,36 +2308,36 @@ msgstr ""
"\n"
"dhe [opcionet] janë nga\n"
-#: ../urpmi.addmedia:54
+#: ../urpmi.addmedia:53
#, c-format
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - krijo një burim azhurnimi.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:55
+#: ../urpmi.addmedia:54
#, fuzzy, c-format
msgid " --probe-synthesis - use synthesis file.\n"
msgstr ""
" --probe-synthesis - tento në gjetjen dhe përdorimin e skedares sintezë.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:56 ../urpmi.addmedia:58
+#: ../urpmi.addmedia:55
#, fuzzy, c-format
msgid " --probe-hdlist - use hdlist file.\n"
msgstr ""
" --probe-hdlist - tento në gjetjen dhe përdorimin e skedares hdlist.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:57
+#: ../urpmi.addmedia:56
#, c-format
msgid " --probe-rpms - use rpm files (instead of synthesis/hdlist).\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:59
+#: ../urpmi.addmedia:57
#, fuzzy, c-format
msgid " --no-probe - do not try to find any synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
" --no-probe - mos tento gjetjen e ndonjë sintezë apo\n"
" skedare hdlist.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:61
+#: ../urpmi.addmedia:59
#, c-format
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
@@ -2344,17 +2346,17 @@ msgstr ""
" --distrib - krijo automatikisht të gjitha burimet nga një\n"
" burim instalues.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:63
+#: ../urpmi.addmedia:61
#, c-format
msgid " --interactive - with --distrib, ask confirmation for each media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:64
+#: ../urpmi.addmedia:62
#, fuzzy, c-format
msgid " --all-media - with --distrib, add every listed media\n"
msgstr " --list-media - shpalosi burimet e lira.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:65
+#: ../urpmi.addmedia:63
#, c-format
msgid ""
" --from - use specified url for list of mirrors, the default is\n"
@@ -2363,7 +2365,7 @@ msgstr ""
" --from - përdore url e specifikuar të pasqyreve me marrëvshje\n"
" është %s\n"
-#: ../urpmi.addmedia:67
+#: ../urpmi.addmedia:65
#, c-format
msgid ""
" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
@@ -2373,79 +2375,79 @@ msgstr ""
"azhurnim,\n"
" vetëm file:// protokoli është i lejuar.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:69 ../urpmi.update:42
+#: ../urpmi.addmedia:67 ../urpmi.update:42
#, c-format
msgid " --no-md5sum - disable MD5SUM file checking.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:70
+#: ../urpmi.addmedia:68
#, c-format
msgid " --nopubkey - don't import pubkey of added media\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:71
+#: ../urpmi.addmedia:69
#, c-format
msgid " --raw - add the media in config, but don't update it.\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.removemedia:42 ../urpmi.update:49
+#: ../urpmi.addmedia:70 ../urpmi.removemedia:42 ../urpmi.update:49
#, c-format
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - pastrim i majave në repertort e fshehtë.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:73 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:51
+#: ../urpmi.addmedia:71 ../urpmi.removemedia:44 ../urpmi.update:51
#, c-format
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - model i qetë.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:74 ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:52
+#: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:52
#, c-format
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - model oratori.\n"
-#: ../urpmi.addmedia:86
+#: ../urpmi.addmedia:82
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "i pa mundur azhurnimi i burimit \"%s\"\n"
-#: ../urpmi.addmedia:115
+#: ../urpmi.addmedia:111
#, c-format
msgid "bad <url> (for local directory, the path must be absolute)\n"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:118
+#: ../urpmi.addmedia:114
#, fuzzy, c-format
msgid "Only superuser is allowed to add media"
msgstr "Vetëm administratori i sistemin ka mundësi të instalojë pakot"
-#: ../urpmi.addmedia:121
+#: ../urpmi.addmedia:117
#, fuzzy, c-format
msgid "creating config file [%s]"
msgstr "shkruaja e skedares konfiguruese [%s]"
-#: ../urpmi.addmedia:122
+#: ../urpmi.addmedia:118
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't create config file [%s]"
msgstr "shkruaja e skedares konfiguruese [%s]"
-#: ../urpmi.addmedia:129
+#: ../urpmi.addmedia:125
#, c-format
msgid "no need to give <relative path of hdlist> with --distrib"
msgstr "specifikim i pa nevojshëm <shteg relativë i hdlist> me --distrib"
-#: ../urpmi.addmedia:137
+#: ../urpmi.addmedia:133
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Do you want to add media '%s'"
msgstr ""
-#: ../urpmi.addmedia:166
+#: ../urpmi.addmedia:164
#, c-format
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"
msgstr "<shteg relativë i hdlist> mungon\n"
-#: ../urpmi.addmedia:169
+#: ../urpmi.addmedia:167
#, c-format
msgid "Can't use %s with remote medium"
msgstr ""
@@ -2929,6 +2931,9 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Asnjë imazh i gjetur"
+#~ msgid "unable to remove package %s"
+#~ msgstr "e pa mundur zhdukja e pakos %s"
+
#, fuzzy
#~ msgid "No filelist found\n"
#~ msgstr "Asnjë mjet i gjetur"