summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po57
1 files changed, 34 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8a81cd77..2058fade 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: laerte-urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-24 11:36-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <pt@li.org>\n"
@@ -199,16 +199,6 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Prosseguir com a instalação mesmo assim?"
-#: ../gurpmi2:210
-#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
-"installed:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Para satisfazer as dependências, os seguintes %d pacotes serão instalados:\n"
-"%s\n"
-
#: ../gurpmi2:217
#, c-format
msgid "Package installation..."
@@ -2180,16 +2170,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "(test only, removal will not be actually done)"
msgstr "(somente teste, remoções não serão efetivadas)"
-#: ../urpmi:578 ../urpmi:589
+#: ../urpmi:578
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
msgid_plural ""
-"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-msgstr[0] ""
-"Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes serão instalados"
-msgstr[1] ""
-"Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes serão instalados"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+msgstr[0] "Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote será instalado"
+msgstr[1] "Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote será instalado"
#: ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2205,6 +2192,15 @@ msgstr ""
"Você precisa ser root para instalar as seguintes dependências :\n"
"%s\n"
+#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid_plural ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
+msgstr[0] "Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote será instalado"
+msgstr[1] "Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote será instalado"
+
#: ../urpmi:592
#, c-format
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
@@ -2949,6 +2945,25 @@ msgstr "Lista de arquivos não encontrada \n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Arquivo com as alterações não foi encontrado \n"
+#~ msgid ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
+#~ "installed:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Para satisfazer as dependências, os seguintes %d pacotes serão "
+#~ "instalados:\n"
+#~ "%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
+#~ msgstr[0] ""
+#~ "Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes serão instalados"
+#~ msgstr[1] ""
+#~ "Para satisfazer as dependências, os seguintes pacotes serão instalados"
+
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "Ignorando a mídia %s: sem hdlist"
@@ -3006,10 +3021,6 @@ msgstr "Arquivo com as alterações não foi encontrado \n"
#~ msgid "Preparing install on %s..."
#~ msgstr "Preparando instalação em %s..."
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr "Para satisfazer as dependências, o seguinte pacote será instalado"
-
#~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
#~ msgstr " --probe-synthesis - tente encontrar e usar o arquivo síntese.\n"