summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ga.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ga.po')
-rw-r--r--po/ga.po1021
1 files changed, 397 insertions, 624 deletions
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index ab67c0b2..0800fe61 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1,34 +1,32 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
#
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/ga.php3
-#
-# Leagan Gaeilge de urpmi.po.
-# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
-# Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>, 2000.
-#
+# Translators:
+# Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>, 2000
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Project-Id-Version: Mageia\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-10 17:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-04-06 10:25+0100\n"
-"Last-Translator: Proinnsias Breathnach <breatpro@dublin.ml.com>\n"
-"Language-Team: Gaeilge <ga@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-10 16:45+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/MageiaLinux/mageia/language/"
+"ga/)\n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? "
-"3 : 4\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : "
+"4);\n"
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Distribution Upgrade"
-msgstr "ag feistiú %s\n"
+msgstr ""
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Packages installation"
-msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú"
+msgstr ""
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:128
#, c-format
@@ -36,9 +34,9 @@ msgid "Please wait..."
msgstr "Fan go fóill, le do thoil..."
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Verifying package signatures..."
-msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
+msgstr ""
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:309 ../urpm/install.pm:108
#, c-format
@@ -46,21 +44,19 @@ msgid "Preparing..."
msgstr "Á Ullmhú..."
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:313
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing package `%s' ..."
-msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
+msgstr ""
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:316
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
-"Ag feisteáil pacáiste %s\n"
-"%d%%"
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Downloading package `%s'..."
-msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
+msgstr ""
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:349 ../gurpmi:127
#, c-format
@@ -70,14 +66,14 @@ msgstr "Cealaigh"
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:359 ../urpm.pm:454 ../urpm/download.pm:882
#: ../urpm/get_pkgs.pm:277 ../urpm/media.pm:1149 ../urpm/media.pm:1682
#: ../urpm/media.pm:1833
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
-msgstr "Theip ar uathathmhéadú FAT: %s"
+msgstr ""
#: ../gurpmi:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "RPM installation"
-msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú"
+msgstr ""
#: ../gurpmi:64
#, c-format
@@ -85,9 +81,9 @@ msgid "Error: unable to find file %s, will cancel operation"
msgstr ""
#: ../gurpmi:65 ../gurpmi2:174 ../gurpmi2:203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Ok"
-msgstr "Ceart go Leor"
+msgstr ""
#: ../gurpmi:85
#, c-format
@@ -123,9 +119,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../gurpmi:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Install"
-msgstr "Ag Feistiú:"
+msgstr ""
#: ../gurpmi:118
#, c-format
@@ -218,34 +214,34 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../gurpmi.pm:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No packages specified"
-msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s"
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Must be root"
-msgstr "Gaireas luchóige"
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
-msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú"
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:92 ../urpmi:506
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s"
-msgstr "tá gach rud ann cheana féin"
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
"%s\n"
"Continue installation anyway?"
-msgstr "tá gach rud ann cheana féin"
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:120 ../gurpmi2:386
#, c-format
@@ -258,9 +254,9 @@ msgid " (to upgrade)"
msgstr ""
#: ../gurpmi2:171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (to install)"
-msgstr "Eirigh as Feistiú"
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:174
#, c-format
@@ -273,17 +269,17 @@ msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
#: ../gurpmi2:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Abort"
-msgstr "Tobscoir"
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
"Continue installation anyway?"
-msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n"
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:250 ../urpmi:617
#, c-format
@@ -306,18 +302,21 @@ msgid "Proceed with the installation of one package?"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../gurpmi2:259 ../urpmi:608
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
-msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:260 ../urpmi:609
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
-msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:270 ../urpm/main_loop.pm:468
#, c-format
@@ -335,16 +334,16 @@ msgid "An error occurred:"
msgstr ""
#: ../gurpmi2:319
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Done"
-msgstr "Críochnithe"
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:336 ../urpm/main_loop.pm:82
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
"%s"
-msgstr "Theip ag feistiú"
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:339
#, c-format
@@ -352,9 +351,9 @@ msgid "You may want to update your urpmi database."
msgstr ""
#: ../gurpmi2:343 ../urpm/main_loop.pm:289 ../urpm/main_loop.pm:581
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation failed:"
-msgstr "Theip ag feistiú"
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:348
#, c-format
@@ -362,9 +361,9 @@ msgid "The package(s) are already installed"
msgstr "tá gach rud ann cheana féin"
#: ../gurpmi2:350
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation finished"
-msgstr "Theip ag feistiú"
+msgstr ""
#: ../gurpmi2:363 ../urpmi:694
#, c-format
@@ -374,12 +373,12 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi2:386
#, c-format
msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Níl"
#: ../gurpmi2:386
#, c-format
msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tá"
#: ../rpm-find-leaves:15
#, c-format
@@ -429,9 +428,9 @@ msgid "While some packages may have been installed, there were failures.\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fail to create directory %s"
-msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:196
#, c-format
@@ -439,9 +438,9 @@ msgid "invalid owner for directory %s"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can not download packages into %s"
-msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:255
#, c-format
@@ -454,9 +453,9 @@ msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
-msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:443
#, c-format
@@ -464,9 +463,9 @@ msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
#: ../urpm.pm:449
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
-msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:451 ../urpm/get_pkgs.pm:275
#, c-format
@@ -474,19 +473,19 @@ msgid "...retrieving done"
msgstr ""
#: ../urpm.pm:459
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
-msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:464
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
-msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
-msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm.pm:474
#, c-format
@@ -509,9 +508,9 @@ msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
-msgstr "Teip ag leámh comhad chlár: %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/args.pm:389
#, c-format
@@ -575,9 +574,9 @@ msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr ""
#: ../urpm/bug_report.pm:67 ../urpmi:256
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Copying failed"
-msgstr "theip ar feistiú"
+msgstr ""
#: ../urpm/cdrom.pm:79
#, c-format
@@ -592,24 +591,24 @@ msgid "Udisks daemon (udisks-daemon) is not running or not ready"
msgstr ""
#: ../urpm/cdrom.pm:173 ../urpm/cdrom.pm:178
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not available"
-msgstr "Tá an próifíl \"%s\" ann cheana!"
+msgstr ""
#: ../urpm/cdrom.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/cfg.pm:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
-msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/cfg.pm:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read config file [%s]"
-msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/cfg.pm:132
#, c-format
@@ -617,9 +616,9 @@ msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
msgstr ""
#: ../urpm/cfg.pm:248 ../urpm/media.pm:560
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:95
#, c-format
@@ -662,19 +661,19 @@ msgid "%s failed: exited with %d"
msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:331
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copy failed"
-msgstr "theip ar feistiú"
+msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:337
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "wget is missing\n"
-msgstr "kdesu ar iarraidh"
+msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "curl is missing\n"
-msgstr "kdesu ar iarraidh"
+msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:539
#, c-format
@@ -702,9 +701,9 @@ msgid "Couldn't execute prozilla\n"
msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "aria2 is missing\n"
-msgstr "kdesu ar iarraidh"
+msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:736
#, c-format
@@ -722,14 +721,14 @@ msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:940
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving %s"
-msgstr "ag feistiú %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:958
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieved %s"
-msgstr "Theip ar uathathmhéadú FAT: %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:1021
#, c-format
@@ -742,54 +741,54 @@ msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr ""
#: ../urpm/download.pm:1050
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/get_pkgs.pm:28
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "cleaning %s and %s"
-msgstr "ag feistiú %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/get_pkgs.pm:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package %s is not found."
-msgstr "tá gach rud ann cheana féin"
+msgstr ""
#: ../urpm/get_pkgs.pm:268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/install.pm:116 ../urpme:164
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing %s"
-msgstr "ag feistiú %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/install.pm:217
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
-msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/install.pm:245
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to install package %s"
-msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/install.pm:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing bad rpm (%s) from %s"
-msgstr "ag feistiú %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/install.pm:249 ../urpm/install.pm:397
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing %s failed: %s"
-msgstr "Theip ar uathathmhéadú FAT: %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/install.pm:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing package %s"
-msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/install.pm:362
#, c-format
@@ -798,19 +797,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpm/install.pm:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to create transaction"
-msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/install.pm:395
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
-msgstr "ag feistiú %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/install.pm:404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "More information on package %s"
-msgstr "Eolais Cuimhne"
+msgstr ""
#: ../urpm/ldap.pm:41
#, c-format
@@ -828,9 +827,9 @@ msgid "No server defined, missing uri or host"
msgstr ""
#: ../urpm/ldap.pm:177
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No base defined"
-msgstr "pacáiste ar bith den ainm %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/ldap.pm:187 ../urpm/ldap.pm:190
#, c-format
@@ -853,9 +852,9 @@ msgid "%s database is locked. Waiting..."
msgstr ""
#: ../urpm/lock.pm:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "aborting"
-msgstr "Rabhadh"
+msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:58
#, c-format
@@ -868,11 +867,11 @@ msgid "You may need to update your urpmi database."
msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:89
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
"%s"
-msgstr "Theip ag feistiú"
+msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:108
#, c-format
@@ -883,19 +882,19 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
-msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
+msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
-msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
+msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:140
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
-msgstr "An bhfuil tú ag iarraidh an cumraíocht a thrial?"
+msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:155 ../urpm/main_loop.pm:184 ../urpm/main_loop.pm:291
#: ../urpm/main_loop.pm:299
@@ -904,9 +903,9 @@ msgid "Installation failed"
msgstr "Theip ag feistiú"
#: ../urpm/main_loop.pm:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
-msgstr "ag feistiú %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:185
#, c-format
@@ -914,19 +913,19 @@ msgid "Try to continue anyway?"
msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "installing %s from %s"
-msgstr "ag feistiú %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "installing %s"
-msgstr "ag feistiú %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:246
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "distributing %s"
-msgstr "ag feistiú %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:292
#, c-format
@@ -934,9 +933,9 @@ msgid "Try installation without checking dependencies?"
msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:300
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
-msgstr "téama le haighaidh taobh an fuinneog"
+msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:591
#, c-format
@@ -944,9 +943,9 @@ msgid "Packages are up to date"
msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:602 ../urpm/parallel.pm:340
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation is possible"
-msgstr "Theip ag feistiú"
+msgstr ""
#: ../urpm/md5sum.pm:55
#, c-format
@@ -954,24 +953,24 @@ msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:269
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:272
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access synthesis file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:514
#, c-format
@@ -979,9 +978,9 @@ msgid "failed to migrate removable device, ignoring media"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:563
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "wrote config file [%s]"
-msgstr "Theip ar rannú: %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:654
#, c-format
@@ -1001,14 +1000,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:793
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ignoring non-free medium `%s'"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:803
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "un-ignoring non-free medium `%s' b/c nonfree packages are installed"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:807
#, c-format
@@ -1016,11 +1015,11 @@ msgid "un-ignoring tainted medium `%s' b/c tainted packages are installed"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:816
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"un-ignoring 32bit medium `%s' b/c 32-bit packages are installed or system is "
"32-bit EFI"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:844
#, c-format
@@ -1028,19 +1027,19 @@ msgid "Search start: %s end: %s"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:861
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping package %s"
-msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:877
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
-msgstr "Ag feistiál pacáiste %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:960
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr "Tá an próifíl \"%s\" ann cheana!"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1008
#, c-format
@@ -1048,19 +1047,19 @@ msgid "(ignored by default)"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1014
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\""
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1020
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "adding medium \"%s\""
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1044
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "failed to copy media.cfg to %s (%d)"
-msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1115
#, c-format
@@ -1073,14 +1072,14 @@ msgid "this location doesn't seem to contain any distribution"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to parse media.cfg"
-msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1150
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)"
-msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1184
#, c-format
@@ -1088,39 +1087,39 @@ msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving media.cfg file..."
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1288
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1472
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
-msgstr "Cumraigh 'fetchmail'"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1478
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reconfiguration done"
-msgstr "Cumraíocht Xorg"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1494
#, c-format
@@ -1133,109 +1132,109 @@ msgid "medium \"%s\" is up-to-date"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1526
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1546
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1559 ../urpm/media.pm:1654
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..."
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1561 ../urpm/media.pm:1631 ../urpm/media.pm:1884
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...copying failed"
-msgstr "Theip ar feistiú"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1627
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1629 ../urpm/media.pm:1658
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...copying done"
-msgstr "Theip ar feistiú"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1660
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
-msgstr "Téip cóip do [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1708
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1710 ../urpm/media.pm:2193
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)"
-msgstr "Téip cóip do [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1725
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "genhdlist2 failed on %s"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1735
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "comparing %s and %s"
-msgstr "ag feistiú %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1765
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1791
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..."
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1831
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)"
-msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1834
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no metadata found for medium \"%s\""
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1866
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..."
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1932
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1944
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
-msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1948
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
-msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1989
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no synthesis file found for medium \"%s\""
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:2022
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "updated medium \"%s\""
-msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:2187
#, c-format
@@ -1258,9 +1257,9 @@ msgid "found geolocalisation %s %.2f %.2f from timezone %s"
msgstr ""
#: ../urpm/mirrors.pm:306
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "getting mirror list from %s"
-msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/msg.pm:74 ../urpmi:492 ../urpmi:510 ../urpmi:628
#, c-format
@@ -1274,9 +1273,9 @@ msgid "Yy"
msgstr "TtYy"
#: ../urpm/msg.pm:100 ../urpme:158 ../urpmi.addmedia:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " (y/N) "
-msgstr " (T/n) "
+msgstr ""
#: ../urpm/msg.pm:129
#, c-format
@@ -1299,9 +1298,9 @@ msgid "Release"
msgstr ""
#: ../urpm/msg.pm:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Arch"
-msgstr "Cuardaigh"
+msgstr ""
#: ../urpm/msg.pm:169
#, c-format
@@ -1309,9 +1308,9 @@ msgid "(recommended)"
msgstr ""
#: ../urpm/msg.pm:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "medium \"%s\""
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/msg.pm:184
#, c-format
@@ -1349,7 +1348,7 @@ msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned"
msgstr ""
#: ../urpm/orphans.pm:613
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following package:\n"
"%s\n"
@@ -1358,8 +1357,11 @@ msgid_plural ""
"The following packages:\n"
"%s\n"
"are now orphaned."
-msgstr[0] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-msgstr[1] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../urpm/orphans.pm:616
#, c-format
@@ -1367,6 +1369,9 @@ msgid "You may wish to remove it."
msgid_plural "You may wish to remove them."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../urpm/orphans.pm:633
#, c-format
@@ -1382,26 +1387,29 @@ msgid_plural ""
"orphans\""
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../urpm/parallel.pm:31
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/parallel.pm:40
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/parallel.pm:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpm/parallel.pm:55
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/parallel.pm:120
#, c-format
@@ -1409,9 +1417,9 @@ msgid "on node %s"
msgstr ""
#: ../urpm/parallel.pm:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "Theip ag feistiú"
+msgstr ""
#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:57
#, c-format
@@ -1441,9 +1449,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpm/removable.pm:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\"."
-msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/removable.pm:85 ../urpm/removable.pm:100
#, c-format
@@ -1451,9 +1459,9 @@ msgid "mounting %s"
msgstr "ag feistiú %s"
#: ../urpm/removable.pm:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unmounting %s"
-msgstr "ag feistiú %s"
+msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:44
#, c-format
@@ -1472,9 +1480,9 @@ msgid "No package named %s"
msgstr "Pacáiste ar bith den ainm %s"
#: ../urpm/select.pm:221 ../urpme:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
-msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
+msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:223
#, c-format
@@ -1482,29 +1490,29 @@ msgid "You should use \"-a\" to use all of them"
msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed"
-msgstr "tá gach rud ann cheana féin"
+msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:606
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Package %s is already installed"
-msgstr "tá gach rud ann cheana féin"
+msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:607
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Packages %s are already installed"
-msgstr "tá gach rud ann cheana féin"
+msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:624 ../urpm/select.pm:711
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr "kdesu ar iarraidh"
+msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:625 ../urpm/select.pm:705
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "kdesu ar iarraidh"
+msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:631
#, c-format
@@ -1512,33 +1520,33 @@ msgid "trying to promote %s"
msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:632
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in order to keep %s"
-msgstr "téama le haighaidh taobh an fuinneog"
+msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:673
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following package has to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
-msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n"
+msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:674
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s"
-msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n"
+msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:701
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in order to install %s"
-msgstr "téama le haighaidh taobh an fuinneog"
+msgstr ""
#: ../urpm/select.pm:707
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "due to missing %s"
-msgstr "kdesu ar iarraidh"
+msgstr ""
#: ../urpm/signature.pm:61
#, c-format
@@ -1546,9 +1554,9 @@ msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr ""
#: ../urpm/signature.pm:76
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SECURITY: The following package is _NOT_ signed (%s): %s"
-msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
+msgstr ""
#: ../urpm/signature.pm:82
#, c-format
@@ -1596,19 +1604,19 @@ msgid "You should restart %s for %s"
msgstr ""
#: ../urpm/sys.pm:377
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't write file"
-msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpm/sys.pm:377
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't open file"
-msgstr "theip ar feistiú"
+msgstr ""
#: ../urpm/sys.pm:390
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't move file %s to %s"
-msgstr "theip ar feistiú"
+msgstr ""
#: ../urpme:43
#, c-format
@@ -1669,26 +1677,29 @@ msgid " -a - select all packages matching expression.\n"
msgstr ""
#: ../urpme:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to remove packages"
-msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpme:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown packages"
-msgstr "%d pacáistí"
+msgstr ""
#: ../urpme:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unknown package"
-msgstr "gan aithne"
+msgstr ""
#: ../urpme:118
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removing the following package will break your system:"
msgid_plural "Removing the following packages will break your system:"
-msgstr[0] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-msgstr[1] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../urpme:123
#, c-format
@@ -1701,41 +1712,50 @@ msgid "No orphans to remove"
msgstr ""
#: ../urpme:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "To satisfy dependencies, the following package will be removed"
msgid_plural ""
"To satisfy dependencies, the following %d packages will be removed"
-msgstr[0] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-msgstr[1] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../urpme:151
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(orphan package)"
msgid_plural "(orphan packages)"
-msgstr[0] "gan aithne"
-msgstr[1] "gan aithne"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../urpme:158
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Remove %d package?"
msgid_plural "Remove %d packages?"
-msgstr[0] "Ag feistiál pacáiste %s"
-msgstr[1] "Ag feistiál pacáiste %s"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../urpme:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "testing removal of %s"
-msgstr "Gaireais inscortha"
+msgstr ""
#: ../urpme:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removal failed"
-msgstr "Scríos modúil"
+msgstr ""
#: ../urpme:182
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Removal is possible"
-msgstr "Scríos modúil"
+msgstr ""
#: ../urpmf:31
#, c-format
@@ -1870,9 +1890,9 @@ msgid " --buildtime - build time\n"
msgstr ""
#: ../urpmf:59
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --conffiles - configuration files\n"
-msgstr "Modúl Cumraíochta Konsole"
+msgstr ""
#: ../urpmf:60
#, c-format
@@ -1990,19 +2010,19 @@ msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
msgstr ""
#: ../urpmf:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no hdlist available for medium \"%s\""
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpmf:294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no synthesis available for medium \"%s\""
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpmf:303
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpmi:76
#, c-format
@@ -2228,9 +2248,9 @@ msgid " --noscripts - do not execute package scriptlet(s)\n"
msgstr ""
#: ../urpmi:139
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --replacefiles - ignore file conflicts\n"
-msgstr "Modúl Cumraíochta Konsole"
+msgstr ""
#: ../urpmi:140
#, c-format
@@ -2345,22 +2365,22 @@ msgstr ""
#. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to install)"
#: ../urpmi:432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: %s (to install)"
-msgstr "Eirigh as Feistiú"
+msgstr ""
#. -PO: here format is "<package_name> (to install)"
#: ../urpmi:434
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (to install)"
-msgstr "Eirigh as Feistiú"
+msgstr ""
#: ../urpmi:440
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is "
"needed:"
-msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
+msgstr ""
#: ../urpmi:443
#, c-format
@@ -2384,11 +2404,11 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi:493 ../urpmi:511
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Continue installation anyway?"
-msgstr "Lean ar aghaidh ar aon nós?"
+msgstr ""
#: ../urpmi:494 ../urpmi:512 ../urpmi:629 ../urpmi.addmedia:136
#, c-format
@@ -2396,11 +2416,11 @@ msgid " (Y/n) "
msgstr " (T/n) "
#: ../urpmi:505
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A requested package cannot be installed:\n"
"%s"
-msgstr "tá gach rud ann cheana féin"
+msgstr ""
#: ../urpmi:526
#, c-format
@@ -2408,20 +2428,20 @@ msgid "removing package %s will break your system"
msgstr ""
#: ../urpmi:534
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following package\n"
"has to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
-msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
"have to be removed for others to be upgraded:\n"
"%s\n"
-msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n"
+msgstr ""
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2437,11 +2457,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi:573
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following orphan package will be removed."
msgid_plural "The following orphan packages will be removed."
-msgstr[0] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-msgstr[1] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
#: ../urpmi:599
#, c-format
@@ -2454,9 +2477,9 @@ msgid "(test only, installation will not be actually done)"
msgstr ""
#: ../urpmi:642
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Press Enter when mounted..."
-msgstr "Brú Enter nuair atá sin déanta agat..."
+msgstr ""
#. -PO: The URI types strings 'file:', 'ftp:', 'http:', and 'cdrom:' must not be translated!
#. -PO: neither the ``with''. Only what is between <brackets> can be translated.
@@ -2602,14 +2625,14 @@ msgid "Only superuser is allowed to add media"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:119
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "creating config file [%s]"
-msgstr "Téip ag cruthaigh comhad: %s"
+msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Can't create config file [%s]"
-msgstr "Téip ag cruthaigh comhad: %s"
+msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:128
#, c-format
@@ -2624,9 +2647,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:156 ../urpmi.addmedia:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to add medium"
-msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:164
#, c-format
@@ -2639,11 +2662,11 @@ msgid "Can't use %s with remote medium"
msgstr ""
#: ../urpmi.removemedia:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia (-a | <name> ...)\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
-msgstr "Úsáid: urpmi.removemedia (-a | <ainm>...)\n"
+msgstr ""
#: ../urpmi.removemedia:41
#, c-format
@@ -2742,14 +2765,14 @@ msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
#: ../urpmi.update:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ignoring media %s"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpmi.update:100
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "enabling media %s"
-msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
+msgstr ""
#: ../urpmq:44
#, c-format
@@ -2812,9 +2835,9 @@ msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --sources - print source URLs of selected packages\n"
-msgstr "Modúl Cumraíochta Konsole"
+msgstr ""
#: ../urpmq:65
#, c-format
@@ -2834,14 +2857,14 @@ msgid " --changelog - print changelog.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:80
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --conflicts - print conflicts.\n"
-msgstr "Modúl Cumraíochta Konsole"
+msgstr ""
#: ../urpmq:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --obsoletes - print obsoletes.\n"
-msgstr "Modúl Cumraíochta Konsole"
+msgstr ""
#: ../urpmq:82
#, c-format
@@ -2854,9 +2877,9 @@ msgid " --requires - print requires.\n"
msgstr ""
#: ../urpmq:84
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid " --recommends - print recommends.\n"
-msgstr "Modúl Cumraíochta Konsole"
+msgstr ""
#: ../urpmq:85
#, c-format
@@ -2962,9 +2985,9 @@ msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr ""
#: ../urpmq:231
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "use -l to list files"
-msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
+msgstr ""
#: ../urpmq:415
#, c-format
@@ -2994,9 +3017,8 @@ msgid "No changelog found\n"
msgstr ""
#: ../gurpmi.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Software Installer"
-msgstr "Suiteálaí Clófhoirne"
+msgstr ""
#: ../gurpmi.desktop.in.h:2
msgid "Graphical front end to install RPM files"
@@ -3009,252 +3031,3 @@ msgstr ""
#: ../polkit/org.mageia.gurpmi2.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Package Installer"
msgstr ""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid " --suggests - print suggests.\n"
-#~ msgstr "Modúl Cumraíochta Konsole"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(%d package, %d MB)"
-#~ msgid_plural "(%d packages, %d MB)"
-#~ msgstr[0] "%d pacáistí"
-#~ msgstr[1] "%d pacáistí"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Repackage directory not defined\n"
-#~ msgstr "tá gach rud ann cheana féin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Can't write to repackage directory [%s]\n"
-#~ msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cleaning up repackage directory [%s]...\n"
-#~ msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Writing rpm macros file [%s]...\n"
-#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Cannot write DUDF file.\n"
-#~ msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "due to already installed %s"
-#~ msgstr "tá gach rud ann cheana féin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "examining %s file"
-#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "found probed synthesis as %s"
-#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%d installation transaction failed"
-#~ msgid_plural "%d installation transactions failed"
-#~ msgstr[0] "Theip ag feistiú"
-#~ msgstr[1] "Theip ag feistiú"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Package %s can not be installed"
-#~ msgstr "tá gach rud ann cheana féin"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Checking to remove the following packages"
-#~ msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown option %s"
-#~ msgstr "Cód earraidh gan aithne %d\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-#~ msgstr "Gaireais inscortha"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-#~ msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to parse synthesis file of \"%s\""
-#~ msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis) [%s]"
-#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
-#~ "ignored"
-#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "invalid hdlist name"
-#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\"synthesis\" should not be set (medium \"%s\")"
-#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")"
-#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to access list file of \"%s\""
-#~ msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
-#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
-#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "building hdlist [%s]"
-#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
-#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
-#~ msgstr "Theip ar uathathmhéadú FAT: %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no rpm files found from [%s]"
-#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "reading headers from medium \"%s\""
-#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
-#~ msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-#~ msgstr "Tá droch ainmchomad rpm [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unrequested"
-#~ msgstr "Konquest"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "The following packages have bad signatures:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ "\n"
-#~ "Do you want to continue installation ?"
-#~ msgstr "Tá %s ins na pacáistí a leanas: %s \n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "unable to remove package %s"
-#~ msgstr "Téip ag oscailt comhad: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-#~ msgstr[1] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
-#~ "installed:\n"
-#~ "%s\n"
-#~ msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-#~ msgstr[1] "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Installing packages on nodes..."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ag feisteáil pacáiste %s\n"
-#~ "%d%%"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Propagating synthesis to %s..."
-#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Distributing files to %s..."
-#~ msgstr "ag feistiú %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Performing install on %s..."
-#~ msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preparing install on %s..."
-#~ msgstr "Ag Ullmhaigh feistiú"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "unknown options '%s'\n"
-#~ msgstr "%s: rogha gan aithne `%s'\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "inconsistent list file for \"%s\", medium ignored"
-#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "nothing written in list file for \"%s\""
-#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The following package names were assumed: %s"
-#~ msgstr "Tá ceann de na pacáistí seo de dhíth:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "copying hdlists file..."
-#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"
-
-#~ msgid "Is this OK?"
-#~ msgstr "An bhfuil sin Ok ?"
-
-#~ msgid "installing %s\n"
-#~ msgstr "ag feistiú %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "\n"
-#~ "Continue?"
-#~ msgstr "Lean"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "retrieving mirrors at %s ..."
-#~ msgstr "léamh depslist comhad [%s]"