summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po77
1 files changed, 41 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 32465f62..6b5d9ff9 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-29 15:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-31 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-30 18:44+0200\n"
"Last-Translator: Glentadakis Dimitrios <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -691,7 +691,8 @@ msgstr "λείπει το wget\n"
msgid "curl is missing\n"
msgstr "λείπει το curl\n"
-#: ../urpm/download.pm:511, c-format
+#: ../urpm/download.pm:511
+#, c-format
msgid "curl failed: upload canceled\n"
msgstr "το curl απέτυχε: ακύρωση αποστολής\n"
@@ -765,13 +766,13 @@ msgstr "δεν βρέθηκε το webfetch, υποστηριζόμενα webfet
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "αδυναμία χειρισμού πρωτοκόλλου: %s"
-#: ../urpm/dudf.pm:194
-#, c-format
+#: ../urpm/dudf.pm:193
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"# Here are logs of your DUDF uploads.\n"
"# Line format is : <date time of generation> <uid>\n"
"# You can use uids to see the content of your uploads at this url :\n"
-"# http://dudf.forge.mandriva.com/\n"
+"# http://dudf.forge.mandriva.com/"
msgstr ""
"# Εδώ είναι οι καταγραφές των αποστολών σας DUDF.\n"
"# Η μορφή της σειράς είναι : <ημερομηνία ώρα δημιουργίας> <uid>\n"
@@ -779,32 +780,32 @@ msgstr ""
"σε αυτή τη διεύθυνση :\n"
"# http://dudf.forge.mandriva.com/\n"
-#: ../urpm/dudf.pm:243
+#: ../urpm/dudf.pm:232
#, c-format
msgid "curl is missing, cannot upload DUDF file.\n"
msgstr "λείπει το curl, αδύνατη η αποστολή του αρχείου DUDF.\n"
-#: ../urpm/dudf.pm:247
+#: ../urpm/dudf.pm:235
#, c-format
msgid "Compressing DUDF data... "
msgstr "Συμπίεση δεδομένων DUDF..."
-#: ../urpm/dudf.pm:249 ../urpm/dudf.pm:250
+#: ../urpm/dudf.pm:237 ../urpm/dudf.pm:238
#, c-format
msgid "NOT OK\n"
msgstr "ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΝΤΑΞΕΙ\n"
-#: ../urpm/dudf.pm:258 ../urpm/dudf.pm:452
+#: ../urpm/dudf.pm:246 ../urpm/dudf.pm:434
#, c-format
msgid "OK\n"
msgstr "ΕΝΤΑΞΕΙ\n"
-#: ../urpm/dudf.pm:260
+#: ../urpm/dudf.pm:248
#, c-format
msgid "Uploading DUDF data:\n"
msgstr "Αποστολή δεδομένων DUDF:\n"
-#: ../urpm/dudf.pm:281
+#: ../urpm/dudf.pm:269
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -815,7 +816,7 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να δείτε την αναφορά DUDF στην παρακάτω διεύθυνση :\n"
"\t"
-#: ../urpm/dudf.pm:287
+#: ../urpm/dudf.pm:272
#, c-format
msgid ""
"You can access to a log of your uploads in\n"
@@ -824,47 +825,33 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να έχετε πρόσβαση σε μια καταγραφή των αποστολών σας στο\n"
"\t"
-#: ../urpm/dudf.pm:331 ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:511 ../urpmi:526
+#: ../urpm/dudf.pm:315 ../urpm/msg.pm:76 ../urpmi:511 ../urpmi:526
#: ../urpmi:633
#, c-format
msgid "Nn"
msgstr "ΟοNn"
-#: ../urpm/dudf.pm:332
+#: ../urpm/dudf.pm:316
#, c-format
msgid ""
-"A problem has been encountered. You can help Mandriva to improve packages "
-"installation \n"
+"A problem has been encountered. You can help Mandriva to improve package\n"
+"installation by uploading a DUDF report file.\n"
+"This is a part of the Mancoosi european research project.\n"
+"More at http://www.mancoosi.org\n"
msgstr ""
-"Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα. Μπορείτε να βοηθήσετε την Mandriva στην βελτίωση "
-"της εγκατάστασης πακέτων \n"
-
-#: ../urpm/dudf.pm:333
-#, c-format
-msgid ""
-"by uploading us a DUDF report file. This is a part of the Mancoosi european "
-"research project.\n"
-msgstr ""
-"στέλνοντας ένα αρχείο αναφοράς DUDF. Είναι μέρος του Ευρωπαϊκού έργου "
-"έρευνας Mancoosi.\n"
-
-#: ../urpm/dudf.pm:334
-#, c-format
-msgid "More at http://www.mancoosi.org\n"
-msgstr "Περισσότερα στο http://www.mancoosi.org\n"
-#: ../urpm/dudf.pm:335
+#: ../urpm/dudf.pm:317
#, c-format
msgid "Do you want to upload to Mandriva a DUDF report?"
msgstr "Επιθυμείτε να στείλετε στη Mandriva μια αναφορά DUDF;"
-#: ../urpm/dudf.pm:336 ../urpmi:513 ../urpmi:528 ../urpmi:634
+#: ../urpm/dudf.pm:318 ../urpmi:513 ../urpmi:528 ../urpmi:634
#: ../urpmi.addmedia:135
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "
-#: ../urpm/dudf.pm:337
+#: ../urpm/dudf.pm:319
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -873,7 +860,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Δημιουργία DUDF..."
-#: ../urpm/dudf.pm:456, c-format
+#: ../urpm/dudf.pm:438
+#, c-format
msgid ""
"Cannot write DUDF file\n"
"."
@@ -3364,6 +3352,23 @@ msgstr "Ένα γραφική πρόσοψη για την εγκατάστασ
msgid "Software Installer"
msgstr "Εγκαταστάτης Λογισμικού"
+#~ msgid ""
+#~ "A problem has been encountered. You can help Mandriva to improve packages "
+#~ "installation \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα. Μπορείτε να βοηθήσετε την Mandriva στην "
+#~ "βελτίωση της εγκατάστασης πακέτων \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "by uploading us a DUDF report file. This is a part of the Mancoosi "
+#~ "european research project.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "στέλνοντας ένα αρχείο αναφοράς DUDF. Είναι μέρος του Ευρωπαϊκού έργου "
+#~ "έρευνας Mancoosi.\n"
+
+#~ msgid "More at http://www.mancoosi.org\n"
+#~ msgstr "Περισσότερα στο http://www.mancoosi.org\n"
+
#~ msgid "due to already installed %s"
#~ msgstr "επειδή το %s είναι ήδη εγκατεστημένο"