summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po26
1 files changed, 13 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6b0c966b..d783402a 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Translation of cs.po to Czech
# Translation of urpmi-cs.po to Czech
#
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/cs.php3
+# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/cs.php3
#
# translation of urpmi-cs.po to Czech
# Czech messages for urpmi.
@@ -1061,14 +1061,14 @@ msgstr "Je mi líto, to je špatná volba. Zkuste to znovu\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme verze %s\n"
-"Copyright ©1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright ©1999-2005 Mandriva.\n"
"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný dle podmínek licence GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1182,14 +1182,14 @@ msgstr "Odebírání selhalo"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf verze %s\n"
-"Copyright ©2002-2004 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright ©2002-2004 Mandriva.\n"
"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný dle podmínek licence GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1410,14 +1410,14 @@ msgstr "Chcete-li hledat názvy balíčků, můžete chtít použít přepínač
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi verze %s\n"
-"Copyright ©1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright ©1999-2005 Mandriva.\n"
"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný dle podmínek licence GNU "
"GPL.\n"
"\n"
@@ -1935,20 +1935,20 @@ msgstr ""
msgid ""
" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrakelinux-release package.\n"
+" installed mandriva-release package.\n"
msgstr ""
" --version - použije se zadaná verze distribuce, výchozí verze je "
"převzata\n"
-" z verze instalovaného balíčku mandrakelinux-release.\n"
+" z verze instalovaného balíčku mandriva-release.\n"
#: ../urpmi.addmedia:63
#, c-format
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrakelinux-release package installed.\n"
+" mandriva-release package installed.\n"
msgstr ""
" --arch - použije se zadaná architektura, výchozí je arch.\n"
-" balíčku mandrakelinux-release.\n"
+" balíčku mandriva-release.\n"
#: ../urpmi.addmedia:65
#, c-format
@@ -2133,14 +2133,14 @@ msgstr "zapínám zdroj %s"
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq verze %s\n"
-"Copyright ©2000-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright ©2000-2005 Mandriva.\n"
"Toto je svobodný software a je volně šiřitelný dle podmínek licence GNU "
"GPL.\n"
"\n"