summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2006-08-17 13:28:05 +0000
committerMarek Laane <mareklaane@mandriva.com>2006-08-17 13:28:05 +0000
commitf17acc5e5212e2deb5065cf4b1bf22af487098a4 (patch)
tree622fce7010d0e1f62ad87453eb0e43143679c621 /po
parent02f76c59c1b236817590c2e759020c4253e904ef (diff)
downloadurpmi-f17acc5e5212e2deb5065cf4b1bf22af487098a4.tar
urpmi-f17acc5e5212e2deb5065cf4b1bf22af487098a4.tar.gz
urpmi-f17acc5e5212e2deb5065cf4b1bf22af487098a4.tar.bz2
urpmi-f17acc5e5212e2deb5065cf4b1bf22af487098a4.tar.xz
urpmi-f17acc5e5212e2deb5065cf4b1bf22af487098a4.zip
Updated Estonian translation.
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/et.po36
1 files changed, 17 insertions, 19 deletions
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 37d14a8c..9f00d7e3 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-06-30 14:05+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-02 10:25+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-08-17 16:20+0300\n"
"Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Olgu"
#: ../gurpmi2:102
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Hoiatus"
#: ../gurpmi2:142
msgid " (to upgrade)"
@@ -531,12 +531,11 @@ msgstr "ligipääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus"
#: ../urpm.pm:786
msgid "this url seems to not contains any distrib"
-msgstr ""
+msgstr "see URL ei paista sisaldavat ühtegi distributsiooni"
#: ../urpm.pm:796
-#, fuzzy
msgid "retrieving media.cfg file..."
-msgstr "hdlists faili tõmbamine..."
+msgstr "faili media.cfg tõmbamine..."
#: ../urpm.pm:808 ../urpm.pm:1621 ../urpm.pm:2122 ../urpm.pm:2840
msgid "...retrieving done"
@@ -548,14 +547,13 @@ msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...tõmbamine ebaõnnestus: %s"
#: ../urpm.pm:813
-#, fuzzy
msgid "unable to parse media.cfg"
-msgstr "rpmdb avamine ebaõnnestus"
+msgstr "faili media.cfg parsimine ebaõnnestus"
#: ../urpm.pm:815
msgid "unable to access first installation medium (no hdlists file found)"
msgstr ""
-"ligpääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus (ei leitud faili "
+"ligipääs esimesele paigaldus-andmekandjale ebaõnnestus (ei leitud faili "
"hdlists)"
#: ../urpm.pm:902
@@ -1031,7 +1029,7 @@ msgstr "urpmq: RPM-faili \"%s\" lugemine ebaõnnestus\n"
#: ../urpm/args.pm:415
msgid "Too many arguments\n"
-msgstr ""
+msgstr "Liiga palju argumente\n"
#. Translator: Add here the keys which might be pressed in the "No"-case.
#: ../urpm/msg.pm:48 ../urpme:32 ../urpmi:468 ../urpmi:486 ../urpmi:524
@@ -1345,9 +1343,8 @@ msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n"
msgstr " -i - tõstutundetu igas olukorras.\n"
#: ../urpmf:46
-#, fuzzy
msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n"
-msgstr " -i - tõstutundetu igas olukorras.\n"
+msgstr " -I - tõstu arvestamine mustrites (vaikimisi).\n"
#: ../urpmf:47
msgid " -F<str> - change field separator (defaults to ':').\n"
@@ -1778,6 +1775,8 @@ msgid ""
"Error: To generate a bug report, specify the usual command-line arguments\n"
"along with --bug.\n"
msgstr ""
+"Viga: vearaporti loomiseks kasutage koos võtmega --bug\n"
+"tavalisi käsureaargumente.\n"
#: ../urpmi:204
msgid "You can't install binary rpm files when using --install-src"
@@ -1947,9 +1946,8 @@ msgstr "%s paigaldamine"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
#: ../urpmi:737
-#, fuzzy
msgid "Installation failed:"
-msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus"
+msgstr "Paigaldamine ebaõnnestus:"
#: ../urpmi:745
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
@@ -1978,7 +1976,6 @@ msgstr "urpmi taaskäivitamine"
#. Translator: neither the ``with''.
#. Translator: only what is between <brackets> can be translated.
#: ../urpmi.addmedia:35
-#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1991,14 +1988,14 @@ msgid ""
"\n"
"and [options] are from\n"
msgstr ""
-"kasutamine: urpmi.addmedia [võti] <nimi> <url> [with <suhteline_tee>]\n"
+"kasutamine: urpmi.addmedia [võtmed] <nimi> <url> [with <suhteline_tee>]\n"
"kus <url> on esitatud kujul\n"
" [file:/]/<asukoht> with <suhteline tee hdlist juurde>\n"
" ftp://<kasutajanimi>:<parool>@<masin>/<asukoht> with <suhteline tee "
"hdlist juurde>\n"
" ftp://<masin>/<asukoht> with <suhteline tee hdlist juurde>\n"
" http://<masin>/<asukoht> with <suhteline tee hdlist juurde>\n"
-" removable://<asukoht>\n"
+" removable://<asukoht> with <suhteline tee hdlist juurde>\n"
"\n"
"ja [võti] on üks järgmistest\n"
@@ -2031,12 +2028,11 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:59
msgid " --interactive - with --distrib, ask confirmation for each media\n"
-msgstr ""
+msgstr " --interactive - koos võtmega --distrib küsib kinnitust iga andmekandja puhul\n"
#: ../urpmi.addmedia:60
-#, fuzzy
msgid " --all-media - with --distrib, add every listed media\n"
-msgstr " --list-media - näitab saadaolevaid andmekandjaid.\n"
+msgstr " --all-media - koos võtmega --distrib lisab kõik loetletud andmekandjad.\n"
#: ../urpmi.addmedia:61
#, c-format
@@ -2107,6 +2103,8 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to add media '%s'"
msgstr ""
+"\n"
+"Kas soovite lisada andmekandja '%s'?"
#: ../urpmi.addmedia:163
msgid "<relative path of hdlist> missing\n"