summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-11-17 16:26:52 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-11-17 16:26:52 +0000
commit5d76a402c2754ab9a07a1f8c4925a584f9bf5c4b (patch)
tree533c1aea06b7b16e1ae306191e62e3d101ba5b7f /po
parentdf5f0f719905089569c677d6140930f24d09cceb (diff)
downloadurpmi-5d76a402c2754ab9a07a1f8c4925a584f9bf5c4b.tar
urpmi-5d76a402c2754ab9a07a1f8c4925a584f9bf5c4b.tar.gz
urpmi-5d76a402c2754ab9a07a1f8c4925a584f9bf5c4b.tar.bz2
urpmi-5d76a402c2754ab9a07a1f8c4925a584f9bf5c4b.tar.xz
urpmi-5d76a402c2754ab9a07a1f8c4925a584f9bf5c4b.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/uz.po26
-rw-r--r--po/uz@Cyrl.po24
2 files changed, 26 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/uz.po b/po/uz.po
index 111d676a..3188b864 100644
--- a/po/uz.po
+++ b/po/uz.po
@@ -8,19 +8,19 @@
# urpmi UZBEK TRANSLATION.
# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>, 2001.
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-uz@Cyrl\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-07 13:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-23 12:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#.
#: placeholder.h:11
msgid "Yy"
-msgstr "HhYy"
+msgstr "HhHhYy"
#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "HhYy"
#.
#: placeholder.h:17
msgid "Nn"
-msgstr "JjNn"
+msgstr "JjJjNn"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
"found)"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Uzr, noto'g'ri tanlov. Boshqasini tanlang\n"
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr "manbaning hdlist (yoki synthesis) faylini olish muvaffaqiyatsiz tugadi"
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (h/Y) "
@@ -400,7 +400,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-" --wget - uzoqdagi fayllarni olish uchun wget dasturini ishlatish.\n"
+" --wget - masofadagi fayllarni olish uchun wget dasturini "
+"ishlatish.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -608,7 +609,7 @@ msgstr "[%s]: %s'dan RPM-fayllarni o'qib bo'lmadi"
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (H/y) "
@@ -668,7 +669,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-" --curl - uzoqdagi fayllarni olish uchun curl dasturini ishlatish.\n"
+" --curl - masofadagi fayllarni olish uchun curl dasturini "
+"ishlatish.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -970,7 +972,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
diff --git a/po/uz@Cyrl.po b/po/uz@Cyrl.po
index 4254f132..effb728a 100644
--- a/po/uz@Cyrl.po
+++ b/po/uz@Cyrl.po
@@ -8,19 +8,19 @@
# urpmi UZBEK TRANSLATION.
# Copyright (C) 2001,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Sherzod Mamatkulov <mamatkulov@yahoo.com>, 2001.
-# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003
+# Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-uz@Cyrl\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-04 20:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-09-07 13:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-09-23 12:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-11-16 11:32+0100\n"
"Last-Translator: Mashrab Kuvatov <kmashrab@uni-bremen.de>\n"
"Language-Team: Uzbek <uz-li@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. This is a list of chars acceptable as a 'yes' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'yes' for your language, so people
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
#.
#: placeholder.h:11
msgid "Yy"
-msgstr "ҲҳYy"
+msgstr "ҲҳHhYy"
#. This is a list of chars acceptable as a 'no' answer to a Yes/No question;
#. you can put here the letters for 'no' for your language, so people
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "ҲҳYy"
#.
#: placeholder.h:17
msgid "Nn"
-msgstr "ЖжNn"
+msgstr "ЖжJjNn"
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
"found)"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Узр, нотўғри танлов. Бошқасини танланг\n"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "манбанинг hdlist (ёки synthesis) файлини олиш м
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (ҳ/Й) "
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "манбанинг (%s) hdlist ёки synthesis файлини ўқиш
#, c-format
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-" --wget - узоқдаги файлларни олиш учун wget дастурини ишлатиш.\n"
+" --wget - масофадаги файлларни олиш учун wget дастурини ишлатиш.\n"
#: ../urpmi:1
#, c-format
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr "[%s]: %s'дан RPM-файлларни ўқиб бўлмади"
msgid " --update - update only update media.\n"
msgstr ""
-#: ../_irpm:1 ../urpme:1 ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Ҳ/й) "
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-" --curl - узоқдаги файлларни олиш учун curl дастурини ишлатиш.\n"
+" --curl - масофадаги файлларни олиш учун curl дастурини ишлатиш.\n"
#: ../urpmf:1
#, c-format
@@ -966,7 +966,7 @@ msgstr ""
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr ""
-#: ../urpmi:1 ../urpmq:1
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"