summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-07-25 15:53:40 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-07-25 15:53:40 +0000
commite74278ace0ef12e65465468d376a55fa8b7f9cbe (patch)
tree823f0972779664416b906af66be9416b8ceeb278 /po/zh_TW.po
parente8547f0d727975b701070fb1d5e50bac534407f3 (diff)
downloadurpmi-e74278ace0ef12e65465468d376a55fa8b7f9cbe.tar
urpmi-e74278ace0ef12e65465468d376a55fa8b7f9cbe.tar.gz
urpmi-e74278ace0ef12e65465468d376a55fa8b7f9cbe.tar.bz2
urpmi-e74278ace0ef12e65465468d376a55fa8b7f9cbe.tar.xz
urpmi-e74278ace0ef12e65465468d376a55fa8b7f9cbe.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po85
1 files changed, 38 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index dededae3..f0f5191d 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -14,7 +14,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-02 03:10+0800\n"
"Last-Translator: Kenduest Lee <kenduest@i18n.linux.org.tw>\n"
"Language-Team: Chinese Team <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -201,11 +201,6 @@ msgstr "在快取空間內找到 %d 個檔頭"
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "在那裡有多個相同名稱的套件“%s”"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "正在進行第二部相依性的計算\n"
-
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -216,6 +211,11 @@ msgstr ""
" 一般格式為 <user:passwd>)。\n"
#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "正在進行第二部相依性的計算\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "正在下載 rpms 檔案..."
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown package"
msgstr "不明的套件 "
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "無法進行安裝"
@@ -694,11 +694,6 @@ msgstr ""
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "無法由 [%s] 讀取 rpm 套件:: %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
-#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr ""
-
#: ../urpmi.update:1
#, fuzzy, c-format
msgid " --update - update only update media.\n"
@@ -909,11 +904,6 @@ msgstr " --clean - 移除快取目錄內的 rpm 檔案。\n"
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "無法使用這個名稱“%s”,因同一名稱的媒介已存在"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "接收“%s”的敘述檔案..."
-
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
@@ -1004,11 +994,6 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr "登記本機套件時發生錯誤"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr ""
-
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
@@ -1168,11 +1153,6 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr " --env - 使用特定環境 (一般用於臭蟲回報)。\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr "%s 主機的 urpmi 版本有問題,無法正常呼叫使用"
-
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
@@ -1268,11 +1248,6 @@ msgstr "無可移除 (使用 urpmi.addmedia 指令新增媒介)\n"
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "無法找到“%s”的清單檔案,忽略這個媒介"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "安裝失敗 - %s"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "curl is missing\n"
@@ -1378,11 +1353,6 @@ msgstr "檢驗 %s 檔案內的並列處理項目"
msgid "Nothing to remove"
msgstr "沒有東西可移除。\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "讀取媒介“%s”的檔頭資訊"
-
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
@@ -1397,6 +1367,11 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "讀取媒介“%s”的檔頭資訊"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
@@ -1449,11 +1424,6 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ftp 媒介的 url 缺少了“with”這個關鍵字\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
-#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr ""
-
#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
@@ -1554,11 +1524,6 @@ msgstr "無法存取媒介“%s”"
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "無法建立媒介“%s”\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "安裝失敗 - %s"
-
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
@@ -1724,6 +1689,14 @@ msgid ""
" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr " -u - 如果已安裝較好版本則移除套件。\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"unable to access medium \"%s\",\n"
+"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
+"medium."
+msgstr ""
+
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
msgid " --group - print tag group: group.\n"
@@ -1819,6 +1792,11 @@ msgstr "確定"
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlists 檔案中有無效的 hdlist 敘述“%s”"
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing %s"
+msgstr "無法移除 %s 套件"
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1908,6 +1886,19 @@ msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - 確認安裝是否能夠正確進行.\n"
+#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+#~ msgstr "接收“%s”的敘述檔案..."
+
+#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+#~ msgstr "%s 主機的 urpmi 版本有問題,無法正常呼叫使用"
+
+#~ msgid "Installation failed on node %s"
+#~ msgstr "安裝失敗 - %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "scp failed on host %s"
+#~ msgstr "安裝失敗 - %s"
+
#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
#~ msgstr "建立為媒介“%s”的綜合檔頭清單時發生錯誤"