From e74278ace0ef12e65465468d376a55fa8b7f9cbe Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pablo Saratxaga Date: Fri, 25 Jul 2003 15:53:40 +0000 Subject: updated pot file --- po/zh_TW.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 38 insertions(+), 47 deletions(-) (limited to 'po/zh_TW.po') diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index dededae3..f0f5191d 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi 1.7\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n" "PO-Revision-Date: 2002-09-02 03:10+0800\n" "Last-Translator: Kenduest Lee \n" "Language-Team: Chinese Team \n" @@ -201,11 +201,6 @@ msgstr " msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\"" msgstr "在那裡有多個相同名稱的套件“%s”" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "performing second pass to compute dependencies\n" -msgstr "正在進行第二部相依性的計算\n" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1 #, c-format msgid "" @@ -215,6 +210,11 @@ msgstr "" " --proxy-user - 指定代理服務主機存取的使用者帳號與密碼\n" " 一般格式為 )。\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "performing second pass to compute dependencies\n" +msgstr "正在進行第二部相依性的計算\n" + #: ../urpm.pm:1 #, fuzzy, c-format msgid "retrieving rpm file [%s] ..." @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "" msgid "unknown package" msgstr "不明的套件 " -#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 +#: ../urpmi:1 #, c-format msgid "Installation is possible" msgstr "無法進行安裝" @@ -694,11 +694,6 @@ msgstr "" msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s" msgstr "無法由 [%s] 讀取 rpm 套件:: %s" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.update:1 #, fuzzy, c-format msgid " --update - update only update media.\n" @@ -909,11 +904,6 @@ msgstr " --clean - msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used" msgstr "無法使用這個名稱“%s”,因同一名稱的媒介已存在" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "retrieving description file of \"%s\"..." -msgstr "接收“%s”的敘述檔案..." - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n" @@ -1004,11 +994,6 @@ msgstr "" msgid "error registering local packages" msgstr "登記本機套件時發生錯誤" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "on node %s" -msgstr "" - #: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n" @@ -1168,11 +1153,6 @@ msgid "" " %s\n" msgstr " --env - 使用特定環境 (一般用於臭蟲回報)。\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "host %s does not have a good version of urpmi" -msgstr "%s 主機的 urpmi 版本有問題,無法正常呼叫使用" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n" @@ -1268,11 +1248,6 @@ msgstr " msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored" msgstr "無法找到“%s”的清單檔案,忽略這個媒介" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, c-format -msgid "Installation failed on node %s" -msgstr "安裝失敗 - %s" - #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "curl is missing\n" @@ -1378,11 +1353,6 @@ msgstr " msgid "Nothing to remove" msgstr "沒有東西可移除。\n" -#: ../urpm.pm:1 -#, c-format -msgid "reading headers from medium \"%s\"" -msgstr "讀取媒介“%s”的檔頭資訊" - #: ../urpmq:1 #, c-format msgid " -d - extend query to package dependencies.\n" @@ -1395,6 +1365,11 @@ msgid "" " next arg.\n" msgstr "" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "reading headers from medium \"%s\"" +msgstr "讀取媒介“%s”的檔頭資訊" + #: ../urpm.pm:1 #, c-format msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files" @@ -1449,11 +1424,6 @@ msgstr "" "%s\n" "ftp 媒介的 url 缺少了“with”這個關鍵字\n" -#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 -#, c-format -msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable" -msgstr "" - #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format msgid " -f - force generation of hdlist files.\n" @@ -1554,11 +1524,6 @@ msgstr " msgid "unable to create medium \"%s\"\n" msgstr "無法建立媒介“%s”\n" -#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1 -#, fuzzy, c-format -msgid "scp failed on host %s" -msgstr "安裝失敗 - %s" - #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --packager - print tag packager: packager.\n" @@ -1724,6 +1689,14 @@ msgid "" " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr " -u - 如果已安裝較好版本則移除套件。\n" +#: ../urpm.pm:1 +#, c-format +msgid "" +"unable to access medium \"%s\",\n" +"this could happen if you mounted manually the directory when creating the " +"medium." +msgstr "" + #: ../urpmf:1 #, fuzzy, c-format msgid " --group - print tag group: group.\n" @@ -1819,6 +1792,11 @@ msgstr " msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file" msgstr "hdlists 檔案中有無效的 hdlist 敘述“%s”" +#: ../urpme:1 ../urpmi:1 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s" +msgstr "無法移除 %s 套件" + #: ../urpmi.addmedia:1 #, c-format msgid "" @@ -1908,6 +1886,19 @@ msgid "" " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - 確認安裝是否能夠正確進行.\n" +#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..." +#~ msgstr "接收“%s”的敘述檔案..." + +#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi" +#~ msgstr "%s 主機的 urpmi 版本有問題,無法正常呼叫使用" + +#~ msgid "Installation failed on node %s" +#~ msgstr "安裝失敗 - %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "scp failed on host %s" +#~ msgstr "安裝失敗 - %s" + #~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\"" #~ msgstr "建立為媒介“%s”的綜合檔頭清單時發生錯誤" -- cgit v1.2.1