summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-07-25 15:53:40 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-07-25 15:53:40 +0000
commite74278ace0ef12e65465468d376a55fa8b7f9cbe (patch)
tree823f0972779664416b906af66be9416b8ceeb278 /po/zh_CN.po
parente8547f0d727975b701070fb1d5e50bac534407f3 (diff)
downloadurpmi-e74278ace0ef12e65465468d376a55fa8b7f9cbe.tar
urpmi-e74278ace0ef12e65465468d376a55fa8b7f9cbe.tar.gz
urpmi-e74278ace0ef12e65465468d376a55fa8b7f9cbe.tar.bz2
urpmi-e74278ace0ef12e65465468d376a55fa8b7f9cbe.tar.xz
urpmi-e74278ace0ef12e65465468d376a55fa8b7f9cbe.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po93
1 files changed, 46 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 22d80a5c..5a6e3d23 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-18 13:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-25 17:59+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-08 12:13+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <mandrake@en2china.com>\n"
"Language-Team: Mandrake Simplified Chinese <mandrake@en2china.com>\n"
@@ -197,11 +197,6 @@ msgstr "缓存中找到了 %d 个头"
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "有多个文件名都为“%s”的 rpm 软件包"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "正在执行第二遍依赖关系的计算\n"
-
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -213,6 +208,11 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "正在执行第二遍依赖关系的计算\n"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "正在获取 rpm 文件[%s]..."
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown package"
msgstr "未知的软件包"
-#: ../urpmi:1 ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "可以安装"
@@ -696,11 +696,6 @@ msgstr ""
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
msgstr "无法从[%s]读取 rpm 文件: %s"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
-#, c-format
-msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "mput 失败,可能节点无法连接"
-
#: ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " --update - update only update media.\n"
@@ -910,11 +905,6 @@ msgstr " --clean - 首先删除缓存中的rpm。\n"
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr "无法给未命名介质起名为“%s”,因为该名称已被使用"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
-msgstr "正在获取“%s”的描述文件..."
-
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
msgid " --conflicts - print tag conflicts: all conflicts.\n"
@@ -1003,11 +993,6 @@ msgstr ""
msgid "error registering local packages"
msgstr "注册本地软件包出错"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "on node %s"
-msgstr "位于节点 %s"
-
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " --limit-rate - limit the download speed.\n"
@@ -1169,11 +1154,6 @@ msgid ""
" %s\n"
msgstr " --from - 使用指定的 URL 列出镜像,默认为 %s。\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
-msgstr "主机 %s 没有合适版本的 urpmi"
-
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " ! - unary NOT, true if expression is false.\n"
@@ -1269,11 +1249,6 @@ msgstr "没有可删除的(用 urpmi.addmedia 增加介质)\n"
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "找不到“%s”的列表文件,介质被忽略"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1 ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "Installation failed on node %s"
-msgstr "在节点 %s 安装失败"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "curl is missing\n"
@@ -1387,11 +1362,6 @@ msgstr "正在检查文件[%s]中的并行处理"
msgid "Nothing to remove"
msgstr "不需要删除任何东西。"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "正在从介质“%s”读取头"
-
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
@@ -1408,6 +1378,11 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "正在从介质“%s”读取头"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "介质“%s”没有定义任何 rpm 文件的位置"
@@ -1460,11 +1435,6 @@ msgstr ""
"%s\n"
"“with”找不到 ftp 媒介\n"
-#: ../urpm/parallel_ka_run.pm:1
-#, c-format
-msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
-msgstr "rshp 失败,可能节点无法连接"
-
#: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1
#, c-format
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
@@ -1565,11 +1535,6 @@ msgstr "无法访问介质“%s”"
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "无法创建介质“%s”\n"
-#: ../urpm/parallel_ssh.pm:1
-#, c-format
-msgid "scp failed on host %s"
-msgstr "在主机 %s scp 失败"
-
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
msgid " --packager - print tag packager: packager.\n"
@@ -1735,6 +1700,14 @@ msgid ""
" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
msgstr " -a - 二元 AND 操作符,如果两个表达都为真,则为真。\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid ""
+"unable to access medium \"%s\",\n"
+"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
+"medium."
+msgstr ""
+
#: ../urpmf:1
#, c-format
msgid " --group - print tag group: group.\n"
@@ -1830,6 +1803,11 @@ msgstr "确定"
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "hdlists 文件中的 hdlist 描述“%s”无效"
+#: ../urpme:1 ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "removing %s"
+msgstr "无法删除软件包 %s"
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
@@ -1921,6 +1899,27 @@ msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - 验证安装是否可以正确进行。\n"
+#~ msgid "mput failed, maybe a node is unreacheable"
+#~ msgstr "mput 失败,可能节点无法连接"
+
+#~ msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
+#~ msgstr "正在获取“%s”的描述文件..."
+
+#~ msgid "on node %s"
+#~ msgstr "位于节点 %s"
+
+#~ msgid "host %s does not have a good version of urpmi"
+#~ msgstr "主机 %s 没有合适版本的 urpmi"
+
+#~ msgid "Installation failed on node %s"
+#~ msgstr "在节点 %s 安装失败"
+
+#~ msgid "rshp failed, maybe a node is unreacheable"
+#~ msgstr "rshp 失败,可能节点无法连接"
+
+#~ msgid "scp failed on host %s"
+#~ msgstr "在主机 %s scp 失败"
+
#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
#~ msgstr "读取介质“%s”的 hdlist 文件发生问题"