summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2007-01-19 11:33:07 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2007-01-19 11:33:07 +0000
commitc8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078 (patch)
treebd43e30caca90a4d3bb872ffc4ed2a32a0974cd6 /po/uk.po
parentff12d995c9e8910600f03e725e3be30e847d1309 (diff)
downloadurpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar
urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar.gz
urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar.bz2
urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar.xz
urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.zip
adapted and checked to plural-form
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po47
1 files changed, 23 insertions, 24 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1ef4706c..6be8e37d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -18,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, c-format
@@ -192,6 +193,8 @@ msgstr[0] ""
"Наступні пакунки буде встановлено для задоволення залежностей (%d Мб)"
msgstr[1] ""
"Наступні пакунки буде встановлено для задоволення залежностей (%d Мб)"
+msgstr[2] ""
+"Наступні пакунки буде встановлено для задоволення залежностей (%d Мб)"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2102,6 +2105,10 @@ msgstr[1] ""
"Наступні пакунки не можуть бути встановлені, тому що вони залежать\n"
"від пакунків, які є старішими від встановлених:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Наступні пакунки не можуть бути встановлені, тому що вони залежать\n"
+"від пакунків, які є старішими від встановлених:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
#, fuzzy, c-format
@@ -2129,6 +2136,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Деякі із замовлених пакунків неможливо встановити:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Деякі із замовлених пакунків неможливо встановити:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2148,6 +2158,10 @@ msgstr[1] ""
"Продовження встановлення неможливе через те, що наступні пакунки повинні "
"бути вилучені для того, щоб поновити інші:\n"
"%s\n"
+msgstr[2] ""
+"Продовження встановлення неможливе через те, що наступні пакунки повинні "
+"бути вилучені для того, щоб поновити інші:\n"
+"%s\n"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2163,6 +2177,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Наступні пакунки будуть вилучені для того, щоб поновити інші:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Наступні пакунки будуть вилучені для того, щоб поновити інші:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2189,6 +2206,7 @@ msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2206,6 +2224,7 @@ msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "Наступні пакунки мають неправильні підписи"
msgstr[1] "Наступні пакунки мають неправильні підписи"
+msgstr[2] "Наступні пакунки мають неправильні підписи"
#: ../urpmi:668
#, c-format
@@ -2263,6 +2282,7 @@ msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "Все вже встановлено"
msgstr[1] "Все вже встановлено"
+msgstr[2] "Все вже встановлено"
#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
@@ -2270,6 +2290,7 @@ msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "Все вже встановлено"
msgstr[1] "Все вже встановлено"
+msgstr[2] "Все вже встановлено"
#: ../urpmi:863
#, c-format
@@ -2896,6 +2917,7 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2904,6 +2926,7 @@ msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmq:405
#, c-format
@@ -2915,16 +2938,6 @@ msgstr "Не знайдено списку файлів\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Не знайдено журналу змін\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Наступні пакунки буде встановлено для задоволення залежностей (%d Мб)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Наступні пакунки буде встановлено для задоволення залежностей (%d Мб)"
-
#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
@@ -2934,20 +2947,6 @@ msgstr "Не знайдено журналу змін\n"
#~ "залежності:\n"
#~ " %s\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Наступні %d пакунків буде встановлено для того, щоб задовольнити "
-#~ "залежності:\n"
-#~ " %s\n"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Наступні %d пакунків буде встановлено для того, щоб задовольнити "
-#~ "залежності:\n"
-#~ " %s\n"
-
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "пропускається джерело %s: немає hdlist"