summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/sk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-07-09 10:32:06 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-07-09 10:32:06 +0000
commita0bc39bcaa8705a86b4e18b3989f50ff161d586d (patch)
tree60ac7eda160432373676bbfbc3887346a5a27dfc /po/sk.po
parent64c26ba15e77b61b87f7158a832ebc9ff6396aad (diff)
downloadurpmi-a0bc39bcaa8705a86b4e18b3989f50ff161d586d.tar
urpmi-a0bc39bcaa8705a86b4e18b3989f50ff161d586d.tar.gz
urpmi-a0bc39bcaa8705a86b4e18b3989f50ff161d586d.tar.bz2
urpmi-a0bc39bcaa8705a86b4e18b3989f50ff161d586d.tar.xz
urpmi-a0bc39bcaa8705a86b4e18b3989f50ff161d586d.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r--po/sk.po604
1 files changed, 374 insertions, 230 deletions
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index fb3aceae..c9ed6edf 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-03-06 14:36+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-09 11:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-06 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Pavol Cvengros <orpheus@hq.alert.sk>\n"
"Language-Team: sk <i18n@hq.alert.sk>\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: _irpm:21
+#: _irpm:18
msgid "installing $rpm\n"
msgstr "inštalujem $rpm\n"
-#: _irpm:31
+#: _irpm:28
msgid ""
"Automatic installation of packages...\n"
"You requested installation of package $rpm\n"
@@ -28,16 +28,16 @@ msgstr ""
"Automatická inštalácia balíčkov...\n"
"Žiadali ste inštaláciu balíčka $rpm\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:342 po/placeholder.h:402
-#: urpme:30 urpmi:307
+#: _irpm:28 po/placeholder.h:224 po/placeholder.h:332 po/placeholder.h:403
+#: urpme:30 urpmi:393
msgid "Is it OK?"
msgstr "Je to v poriadku?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:393 urpmi:310 urpmi:343
+#: _irpm:30 po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:384 urpmi:396 urpmi:424
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:348 urpmi:311 urpmi:344
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:338 urpmi:397 urpmi:425
msgid "Cancel"
msgstr "Zruš"
@@ -46,8 +46,8 @@ msgstr "Zruš"
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Nn' for compatibility reasons
#.
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:347
-#: po/placeholder.h:365 urpme:33 urpmi:315 urpmi:396 urpmi:416
+#: _irpm:37 po/placeholder.h:17 po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:337
+#: po/placeholder.h:355 urpme:33 urpmi:346 urpmi:353 urpmi:401 urpmi:468
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
@@ -56,17 +56,17 @@ msgstr "Nn"
#. can hit those keys in their keyboard to reply.
#. please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#.
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:341
-#: po/placeholder.h:368 urpme:35 urpmi:316 urpmi:397 urpmi:417
+#: _irpm:38 po/placeholder.h:11 po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:331
+#: po/placeholder.h:357 urpme:35 urpmi:347 urpmi:354 urpmi:402 urpmi:469
msgid "Yy"
msgstr "AaÁáYy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:338 po/placeholder.h:396
-#: urpme:121 urpmi:318 urpmi:320
+#: _irpm:39 po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:387
+#: urpme:121 urpmi:348 urpmi:355 urpmi:403
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Á/n) "
-#: _irpm:61
+#: _irpm:58
msgid "$rpm: command not found\n"
msgstr "$rpm: príkaz nebol nájdený\n"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "nebol nájdeny naplnený zoznam médii"
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "nemôžem zapísať konfiguračný súbor [%s]"
-#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:236
+#: po/placeholder.h:42
msgid "examining whole urpmi database"
msgstr "prezerám celú urpmi databázu"
@@ -185,33 +185,33 @@ msgstr "prezerám celú urpmi databázu"
msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie.\n"
-#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:240 urpm.pm:327
+#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:239 urpm.pm:369
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemôžem nájsť súbor list pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:238
+#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:237
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "nemám čo zapisať do list súboru pre \"%s\""
-#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:241
+#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:240
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "nemôžem parsovať hdlist súbor pre \"%s\""
-#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:242
+#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:241
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "nič nieje zapísané v súbore list pre \"%s\""
-#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:492
+#: po/placeholder.h:49 po/placeholder.h:494
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
" --sources - dať všetky zdrojové balíčky pred štahovaním (iba root).\n"
-#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:495
+#: po/placeholder.h:50
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
@@ -222,116 +222,115 @@ msgstr ""
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "príjmam popisný súbor pre \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:245 urpm.pm:1882
+#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:245 urpm.pm:1547
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "nenašiel som balíček %s"
-#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:249 urpm.pm:256
+#: po/placeholder.h:54
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
"médium \"%s\" skúša použiť momentálne už používaný hdlist, médium bude "
"ignorované"
-#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:337 urpme:51
+#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:327 urpme:51
msgid "unknown package(s) "
msgstr "naznámy balíček(čky)"
-#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:252 urpm.pm:280
+#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:250 urpm.pm:322
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"nieje možné použiť meno \"%s\" pre nepomenované médium pretože toto meno je "
"už použité"
-#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:251
+#: po/placeholder.h:57
msgid "problem reading hdlist file, trying again"
msgstr "nemôžem prečítať hdlist súbor, skúšam znovu"
-#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:254 urpm.pm:287
+#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:253 urpm.pm:329
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"nemôžem zobrať médium \"%s\" do konta pretože neexistuje list súbor [%s]"
-#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:255
+#: po/placeholder.h:59
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "nechávam len súbory s referenciou v poskytovaných"
-#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:257
+#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:254
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "nájdených %d hlavičiek v dočasnej pamäti"
-#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:423 urpmi.addmedia:76
-#: urpmi.addmedia:93
+#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:425 urpmi.addmedia:78
+#: urpmi.addmedia:95
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "nemôžem aktualizovať médium \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:477
+#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:376 po/placeholder.h:479
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
" --src - nasledujúci balíček je zdrojovy balíček (to isté ako -"
"s).\n"
-#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:388
+#: po/placeholder.h:64 po/placeholder.h:378
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
msgstr " --noclean - nechať nepoužité rpm súbory v dočasnej pamäti.\n"
-#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:429 po/placeholder.h:452
-#: po/placeholder.h:471
+#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:431 po/placeholder.h:454
+#: po/placeholder.h:473
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - zmazať hlavičky v adresáry dočasnej pamäte.\n"
-#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:264
+#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:257
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "médium \"%s\" už existuje"
-#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:265
+#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:258
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "nemôžem zapisať list súbor pre \"%s\""
-#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:487
+#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:489
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr " mená alebo rpm súbory zadané v príkazovom riadku sú dotazované.\n"
-#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:267 urpm.pm:1369
+#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:260 urpm.pm:1422
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "žiaden balíček s názvom %s"
-#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:392 urpmi:399 urpmi:401 urpmi:430
-#: urpmi:432
+#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:383 urpmi:476
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Skúsiť \"tvrdšiu\" inštaláciu (--force)? (á/N) "
-#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:270 urpm.pm:322
+#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:263 urpm.pm:364
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemôžem nájsť súbor hdlist pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:268
+#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:262
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "vytvorený hdlist synthesis súbor pre médium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:271
+#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:264
msgid "urpmi database locked"
msgstr "urpmi databáza je uzamknutá"
-#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:339 urpme:62
+#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:329 urpme:62
msgid " (y/N) "
msgstr " (á/N) "
-#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:398
+#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:389
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr " -a - vyber všetky zhody v príkazovom riadku.\n"
-#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:497 urpmq:159
+#: po/placeholder.h:77
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -339,90 +338,90 @@ msgstr ""
"niektoré balíčky by mali byť odstránene pri aktualizácii, zatiaľ to nieje "
"podorované\n"
-#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:272 urpm.pm:1177
+#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:268 urpm.pm:1289
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "pripájam %s"
-#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:434 po/placeholder.h:472
+#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:436 po/placeholder.h:474
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -f - vnúť generovanie hdlist súborov.\n"
-#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:275 urpm.pm:144
+#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:272 urpm.pm:172
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget neúspešný: skončil s %d alebo signálom %d\n"
-#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:443 urpmi.removemedia:47
+#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:445 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niet nič na odstránenie (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n"
-#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:277 urpm.pm:2010
+#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:275 urpm.pm:1675
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "zle zadaný vstup: [%s]"
-#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:509
+#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:407 po/placeholder.h:509
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
msgstr " -y - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako --fuzzy).\n"
-#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:510
+#: po/placeholder.h:84
msgid ""
" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""
" -u - odstrániť balíček ak uz je nainštalovaná novšia verzia.\n"
-#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:407 urpmi:243
+#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:409 urpmi:296
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebné nainštalovať %s:"
# ******************fix me***********
-#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:405 urpmi:341
+#: po/placeholder.h:86
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "Po ukončení stlačte enter..."
-#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:279
+#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:277
msgid "...copying failed"
msgstr "...kopírovanie nebolo úspešné"
-#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:280 urpm.pm:259
+#: po/placeholder.h:88
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"médium \"%s\" skúša použiť už používaný list súbor, médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:478
+#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:480
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - vypísať túto pomoc.\n"
-#: po/placeholder.h:90 po/placeholder.h:479
+#: po/placeholder.h:90
msgid " -g - print groups too with name.\n"
msgstr " -g - vypísať skupiny k menám.\n"
-#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:453
+#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:455
msgid " -a - select all media.\n"
msgstr " -a - vybrať všetky média.\n"
-#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:287
+#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:285
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "zlý popis hdlist \"%s\" v súbore hdlist"
-#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:436
+#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:438
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
" -h - skúsiť nájsť a použiť synthesis alebo hdlist súbor.\n"
-#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:489
+#: po/placeholder.h:94
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr " -r - vypísať verziu a release k menu.\n"
-#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:490
+#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:492
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr " -f - vypísať verziu, release a architektúru k menu.\n"
-#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:364
+#: po/placeholder.h:96
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr " --auto - automatický výber správnych balíčkov vo voľbách.\n"
@@ -431,178 +430,178 @@ msgstr " --auto - automatický výber správnych balíčkov vo voľbách.\n"
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "nemôžem správne prečitať [%s]"
-#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:475 urpmi.update:57
+#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:477 urpmi.update:60
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "niet nič na aktualizáciu (použi urpmi.addmedia na pridanie média)\n"
-#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1485
+#: po/placeholder.h:99
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "čítanie synthesis súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:293 urpm.pm:137
+#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:289 urpm.pm:153
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "nebol nájdeny webfetch program (aktuálne curl alebo wget)\n"
-#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:493
+#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:495
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
" -c - výber plnej metódy pre uzavretie plnych požiadaviek.\n"
-#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:422 urpmi.addmedia:92
+#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:424 urpmi.addmedia:94
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "nemôžem vytvoriť médium \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:296
+#: po/placeholder.h:105 po/placeholder.h:292
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:498 urpmq:95
+#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:498 urpmq:104
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: neznáma voľba \"-%s\", použítie zistíte s --help\n"
-#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:344 urpme:40
+#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:334 urpme:40
msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
msgstr "použitie: urpme [-a] [--auto] <meno...>\n"
-#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:299
+#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:294
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "vytváram hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:373 po/placeholder.h:504
+#: po/placeholder.h:109 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:504
msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
msgstr " --media - použiť len zadané média.\n"
-#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301
+#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:297
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "pridané médium %s"
-#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:300 urpm.pm:1939
+#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1604
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "nemôžem prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:302
+#: po/placeholder.h:112 po/placeholder.h:298
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) zlýhalo"
-#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:305 urpm.pm:2022
+#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1687
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...príjmanie bolo neúspešné: %s"
-#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1955
+#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1620
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "nekoherentné médium \"%s\" označené ako vymeniteľné ale nie naozaj"
-#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1262
+#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1327
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "nesprávne meno rpm súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1465
+#: po/placeholder.h:116
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "neznáme data asociované s %s"
-#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:390 urpmi:252
+#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:379 urpmi:305
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Váš výber? (1-%d) "
-#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:313 urpm.pm:302
+#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:309 urpm.pm:344
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
"nemôžem pristúpiť k súboru so zoznamom pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:391 po/placeholder.h:435
-#: po/placeholder.h:473
+#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:437
+#: po/placeholder.h:475
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr " --wget - použi wget pre prevzatie vzdialených súborov.\n"
-#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:314 urpm.pm:2250
+#: po/placeholder.h:122
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr "ruším výber %s pretože nebude aktualizovaný potrebný počet súborov"
-#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:315 urpm.pm:1263
+#: po/placeholder.h:123 po/placeholder.h:310 urpm.pm:1328 urpm.pm:1771
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "nemôžem pristúpiť k rpm súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:395 urpmi:255
+#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:386 urpmi:308
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Prepáčte, zlá voľba, skúste znova\n"
-#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:321 urpm.pm:1966
+#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:312 urpm.pm:1631
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "nemôžem pristúpiť na médium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:320 urpm.pm:1249
+#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1313
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "premiestnených %s položiek v zozname závislosti"
-#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:399 po/placeholder.h:428
-#: po/placeholder.h:466
+#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:390 po/placeholder.h:430
+#: po/placeholder.h:468
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - použiť curl pre prevzatie vzdialených súborov.\n"
-#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:323
+#: po/placeholder.h:129 po/placeholder.h:313
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "pokus o výber neexistujúceho média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:322 urpm.pm:1870
+#: po/placeholder.h:130
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "nemôžem správne prečitať [%s] z hodnoty \"%s\""
-#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:325
+#: po/placeholder.h:131 po/placeholder.h:316
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "rpm súbory neboli nájdene [%s]"
-#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:332 urpm.pm:147
+#: po/placeholder.h:133 po/placeholder.h:322 urpm.pm:175
msgid "curl is missing\n"
msgstr "chýba curl\n"
-#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:335 urpm.pm:291
+#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:325 urpm.pm:333
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "nemôžem nájsť médium z tohoto hdlist súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:349
+#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:339
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - vypísať túto pomoc.\n"
-#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:350 urpmi:442
+#: po/placeholder.h:137 po/placeholder.h:340 urpmi:486
msgid "everything already installed"
msgstr "všetko je už nainštalované"
-#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:235 urpm.pm:2015
+#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:235 urpm.pm:1680
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "príjmanie rpm súborov..."
-#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:237
+#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:236
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "používam rôzne vymeniteľné média [%s] pre \"%s\""
-#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:352 urpmi:244
+#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:342 urpmi:297
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Jeden z nasledujúcich balíkov je potrebný:"
-#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:239
+#: po/placeholder.h:141 po/placeholder.h:238
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -610,17 +609,17 @@ msgstr ""
"nemôžem pristúpiť k prvému inštalačnému médiu (súbor Mandrake/base/hdlist "
"nebol nájdený)"
-#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:486 urpmq:98
+#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:488 urpmq:107
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nemôžem prečítať rpm súbor \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:343 urpme:83
+#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:333 urpme:83
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr "Niet nič na odstránenie.\n"
-#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:366 urpmi:384 urpmi:391 urpmi:411
-#: urpmi:428
+#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:356 urpmi:186 urpmi:448 urpmi:457
+#: urpmi:463 urpmi:475 urpmi:480
msgid "Installation failed"
msgstr "Inštalácia zlyhala"
@@ -628,11 +627,11 @@ msgstr "Inštalácia zlyhala"
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "nemôžem pristúpiť k prvému inštalačnému médiu"
-#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:371 po/placeholder.h:499
+#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:499
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
msgstr " -P - pre nájdenie balíčka nehľadať v poskytovaných.\n"
-#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:246 urpm.pm:1188
+#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:246 urpm.pm:1300
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "odpájam %s"
@@ -642,75 +641,75 @@ msgstr "odpájam %s"
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "odstraňujem %d nepotrebných hlavičiek z dočasnej pamäte"
-#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:248
+#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:249
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "hdlist súbor na médiu nebol nájdený \"%s\""
-#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:250 urpm.pm:1481
+#: po/placeholder.h:155
msgid "<non printable chars>"
msgstr "<nevytlačiteľné znaky>"
-#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:507
+#: po/placeholder.h:156 po/placeholder.h:368 po/placeholder.h:506
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - vypisovať.\n"
-#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:253
+#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:252
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "odstránenie média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:256
+#: po/placeholder.h:158
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "nemôžem vytvoriť synthesis súbor pre médium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258
+#: po/placeholder.h:159
#, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "pokus o výber viacerých médii %s"
-#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:476
+#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:478
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -a - vybrať všetky nevymeniteľné média.\n"
-#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:385
+#: po/placeholder.h:161 po/placeholder.h:375
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
" mená alebo rpm súbory zadané z príkazového riadku sú už nainštalované.\n"
-#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:259 urpm.pm:2262
+#: po/placeholder.h:162
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr "ruším výber %s pretože nastavenia jazyka nebolo zvolené"
-#: po/placeholder.h:164 po/placeholder.h:389
+#: po/placeholder.h:164
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr " --complete - použi parsehdlist server pre kompletny výber.\n"
-#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:266
+#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:259
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "zápis konfiguračného súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:269
+#: po/placeholder.h:166
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist synthesis súbor, metódou parsehdlist"
-#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:442
+#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:444
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
msgstr ""
" --distrib - automaticky vytvoriť všetky média z inštalačného média.\n"
-#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:397 po/placeholder.h:496
+#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:388 po/placeholder.h:497
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - nasledujúci balíček je zdrojovy balíček (to isté ako --"
"src).\n"
-#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:273 urpm.pm:274
+#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:269 urpm.pm:316
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
@@ -718,22 +717,22 @@ msgid ""
msgstr ""
"nemôžem sa postarať o médium \"%s\" lebo list súbor je už použitý iným médiom"
-#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:274
+#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:270
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "prezeranie synthesis súboru [%s]"
-#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:276
+#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:274
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "nemôžem prevziať cestu pre vymeniteľné médium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1835 urpm.pm:1861
+#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:276 urpm.pm:1500 urpm.pm:1526
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "nachádza sa tu balíčky s rovnakým menom súboru \"%s\""
-#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:336 urpme:120
+#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:326 urpme:120
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
@@ -742,86 +741,86 @@ msgstr ""
"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť odinštalované nasledujúce balíky (%"
"d MB)"
-#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281
+#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:279
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "príjmanie hdlists súboru..."
-#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:351 urpmi:126
+#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:341 urpmi:131
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: neznáma voľba \"-%s\", použítie zistíte s --help\n"
-#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:282 urpm.pm:300
+#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:280 urpm.pm:342
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemôžem pristúpiť k súboru hdlist pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283 urpm.pm:1267
+#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:281 urpm.pm:1332
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "nemôžem registrovať rpm súbor"
-#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:284
+#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:282
#, c-format
msgid "\"%s\""
msgstr "\"%s\""
-#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:288
+#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:286
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "nájdený overený hdlist (alebo synthesis) %s"
-#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:285 urpm.pm:354
+#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:283 urpm.pm:396
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "nemôžem nájsť súbor list pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:286
+#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:284
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "ve+lmi ve+la bodov pripojenia pre vymeniteľné médium \"%s\""
-#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:289 urpm.pm:346
+#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:287 urpm.pm:388
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "poškodený súbor zoznamu pre \"%s\", médium je ignorované"
-#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:488
+#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:349 po/placeholder.h:490
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - použiť iba aktualizačné média.\n"
-#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:290
+#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:288
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "kopírovanie [%s] zlýhalo"
-#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:491
+#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:493
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " -d - rozšíriť dotaz o závislosti pre balíček.\n"
-#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1480
+#: po/placeholder.h:192
#, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr "nemôžem analyzovať synthesis data z %s"
-#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:346 urpme:111
+#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:336 urpme:111
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system\n"
msgstr "odstránenie balíčka %s naruší Váš systém\n"
-#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:294
+#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:290
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "preberanie zdrojového hdlist (alebo synthesis) pre \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:369
+#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:358
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - použiť X rozhranie.\n"
-#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:295
+#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:291
msgid "...copying done"
msgstr "...kopírovanie ukončené"
-#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:370 urpmi:306
+#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:359 urpmi:383 urpmi:392
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -830,58 +829,58 @@ msgstr ""
"Kvôli zachovaniu závislostí, by mali byť nainštalované nasledujúce balíky (%"
"d MB)"
-#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:297
+#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:293
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "kopírovanie hdlist súboru..."
-#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:298 urpm.pm:235 urpm.pm:247
+#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:295 urpm.pm:277 urpm.pm:289
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "syntaktická chyba v konfiguračnom súbore na riadku %s"
-#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:372 urpmi:419 urpmi:421
+#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:361 urpmi:470
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Skúsiť inštaláciu bez kontroly závislostí? (á/N) "
-#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:374 po/placeholder.h:505
+#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:363 po/placeholder.h:505
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
msgstr " --fuzzy - fuzzy vyhľadávanie (to isté ako -y).\n"
-#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:303 urpm.pm:1271
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:299 urpm.pm:1335
msgid "error registering local packages"
msgstr "chyba pre registrácii lokálnych balíčkov"
-#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:304
+#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:300
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "beriem vymeniteľné médium ako \"%s\""
-#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:506
+#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:369
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - pre nájdenie balíčka hľadať aj v poskytovaných.\n"
-#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:307
+#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:304
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie popisného súboru z \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:308
+#: po/placeholder.h:208
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1930 urpm.pm:1933
-#: urpm.pm:1951
+#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:305 urpm.pm:1595 urpm.pm:1598
+#: urpm.pm:1616
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "médium \"%s\" nieje zvolený"
-#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:312 urpm.pm:316
+#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:307 urpm.pm:358
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr "pokus o vynechanie existujúceho média \"%s\", ruším"
-#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:387
+#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:377
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - tichý mód.\n"
@@ -889,110 +888,174 @@ msgstr " -q - tichý mód.\n"
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
-#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:394 po/placeholder.h:494
+#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:385 po/placeholder.h:496
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr " --force - vnúť výzvu aj ak niektore balíčky neexistuju.\n"
-#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:340 urpme:61
+#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:330 urpme:61
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "Použijem \"%s\" ako podreťazec, našiel som"
-#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:400 urpmi:366 urpmi:368
+#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:391 urpmi:437
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "inštalujem %s\n"
-#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:345 urpme:31
+#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:335 urpme:31
msgid "Remove them all?"
msgstr "Odstráňiť všekty?"
# **************fix me****************
-#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:401 urpmi:340
+#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:392 urpmi:421
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prosím vložte médium \"%s\" do zariadenia [%s]"
-#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:324 urpm.pm:1372
+#: po/placeholder.h:220 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1425
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Nasledujúce balíčky obsahujú %s: %s"
-#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:326
+#: po/placeholder.h:221 po/placeholder.h:315
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "prezerám hdlist súbor [%s]"
-#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:327 urpm.pm:1250
+#: po/placeholder.h:222 po/placeholder.h:317 urpm.pm:1314
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "v deplist neboli premiestnené žiadne položky"
-#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:441
+#: po/placeholder.h:223 po/placeholder.h:443
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - vytvoriť aktualizačné médium.\n"
-#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:474
+#: po/placeholder.h:225 po/placeholder.h:476
msgid ""
" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
msgstr " -d - vnúť plné vytvorenie súboru depslist.ordered.\n"
-#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:403 po/placeholder.h:508 urpmi:329
-#: urpmq:174
+#: po/placeholder.h:226 po/placeholder.h:404 po/placeholder.h:507 urpmi:410
+#: urpmq:198
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "nemôžem získať zdrojové balíčky, prerušujem"
-#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:328 urpm.pm:2020
+#: po/placeholder.h:227 po/placeholder.h:318 urpm.pm:1685
msgid "...retrieving done"
msgstr "...príjmanie ukončené"
-#: po/placeholder.h:228 po/placeholder.h:329 urpm.pm:2137
+#: po/placeholder.h:228
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "výber %s pomocou nepotrebnych"
-#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:330 urpm.pm:198
+#: po/placeholder.h:229 po/placeholder.h:320 urpm.pm:226
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "curl neúspešné: ukončené s %d alebo signálom %d\n"
-#: po/placeholder.h:230 po/placeholder.h:331 urpm.pm:2259
+#: po/placeholder.h:230
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "výber %s z výberu súborov"
-#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:333
+#: po/placeholder.h:231 po/placeholder.h:323
#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "kopírovanie zdrojového zoznamu z \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:406 urpmi:150
+#: po/placeholder.h:232 po/placeholder.h:408 urpmi:181
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Inštalovať balíky má dovolené len superužívateľ"
-#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:334 urpm.pm:140
+#: po/placeholder.h:233 po/placeholder.h:324 urpm.pm:168
msgid "wget is missing\n"
msgstr "chýba wget\n"
-#: po/placeholder.h:260
+#: po/placeholder.h:242 urpm.pm:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "rsync failed: exited with %d or signal %d\n"
+msgstr "curl neúspešné: ukončené s %d alebo signálom %d\n"
+
+#: po/placeholder.h:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "trying to select multiple media: %s"
+msgstr "pokus o výber viacerých médii %s"
+
+#: po/placeholder.h:251
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "vytvorený hdlist synthesis súbor pre médium \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading rpms files from [%s]"
+msgstr "rpm súbory neboli nájdene [%s]"
+
+#: po/placeholder.h:256 urpm.pm:144
#, c-format
-msgid ""
-"removing %s to upgrade to %s ...\n"
-" since it will not be updated otherwise"
+msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr ""
-"odstráňujem %s kôli aktualizácii %s ...\n"
-" pretože inač nebude možne vykonať aktualizáciu"
-#: po/placeholder.h:316
+#: po/placeholder.h:261 urpm.pm:165
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to handle protocol: %s"
+msgstr "nemôžem vytvoriť hdlist: %s"
+
+#: po/placeholder.h:265
#, c-format
-msgid ""
-"removing %s to upgrade to %s ...\n"
-" since it will not upgrade correctly!"
+msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:266 urpm.pm:1535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
+msgstr "nemôžem správne prečitať [%s] z hodnoty \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:267 urpm.pm:1759 urpm.pm:1764
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to install package %s"
+msgstr "Inštalovať balíky má dovolené len superužívateľ"
+
+#: po/placeholder.h:271
+#, fuzzy, c-format
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "odstránenie média \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:273 urpm.pm:301
+#, fuzzy, c-format
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
+msgstr ""
+"médium \"%s\" skúša použiť už používaný list súbor, médium je ignorované"
+
+#: po/placeholder.h:278 urpm.pm:231
+#, fuzzy
+msgid "ssh is missing\n"
+msgstr "chýba wget\n"
+
+#: po/placeholder.h:302 urpm.pm:1730
+msgid "Preparing..."
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to read rpms files from [%s]: %s"
+msgstr "nemôžem prečítať rpm súbor [%s] z média \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:319 urpm.pm:230
+#, fuzzy
+msgid "rsync is missing\n"
+msgstr "chýba curl\n"
+
+#: po/placeholder.h:321 urpm.pm:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
-"odstráňujem %s kôli aktualizácii %s ...\n"
-" pretože aktualizácia nebude korektná!"
+"médium \"%s\" skúša použiť momentálne už používaný hdlist, médium bude "
+"ignorované"
-#: po/placeholder.h:353
+#: po/placeholder.h:343
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1006,7 +1069,12 @@ msgstr ""
"Toto je free softvér a musí byť redistribuovaný pod licenciou GNU GPL.\n"
"použitie:\n"
-#: po/placeholder.h:360 urpmi:374
+#: po/placeholder.h:350
+#, fuzzy
+msgid " --auto - automatically select a package in choices.\n"
+msgstr " --auto - automatický výber správnych balíčkov vo voľbách.\n"
+
+#: po/placeholder.h:351 urpmi:442
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
@@ -1014,7 +1082,7 @@ msgstr ""
"Inštalácia nebola úspešná, niektoré súbory chýbaju.\n"
"Možno budete chcieť aktualizovať Vašu urpmi databázu"
-#: po/placeholder.h:375
+#: po/placeholder.h:364
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -1022,7 +1090,12 @@ msgstr ""
" --best-output - zvoľte si najlepšie rozhranie pre prostredie:\n"
" X alebo textovy mód.\n"
-#: po/placeholder.h:381 urpmi:303
+#: po/placeholder.h:370
+msgid ""
+" --bug - output a bug report in directory indicated by next arg.\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:371 urpmi:389
#, c-format
msgid ""
"You need to be root to install the following dependencies:\n"
@@ -1031,7 +1104,47 @@ msgstr ""
"Musíte byť root ak chcete nainštalovať tieto aktualizácie:\n"
"%s\n"
-#: po/placeholder.h:408 urpmi.addmedia:70
+# ******************fix me***********
+#: po/placeholder.h:381 urpmi:422
+#, fuzzy
+msgid "Press Enter when ready..."
+msgstr "Po ukončení stlačte enter..."
+
+#: po/placeholder.h:382 po/placeholder.h:491
+#, fuzzy
+msgid ""
+" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr ""
+" --auto-select - automaticky výber balíčkov pre aktualizáciu systému.\n"
+
+#: po/placeholder.h:393 urpmi:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some package have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+"niektoré balíčky by mali byť odstránene pri aktualizácii, zatiaľ to nieje "
+"podorované\n"
+
+#: po/placeholder.h:398 urpmi:348
+#, c-format
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s\n"
+"do you agree ?"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:405
+msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:406 urpmi:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
+msgstr "nemôžem správne prečitať [%s] z hodnoty \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:410 urpmi.addmedia:72
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1040,7 +1153,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"nieje potrebné zadať <relatívnu cesta k hdlist> s --distrib"
-#: po/placeholder.h:412
+#: po/placeholder.h:414
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1062,8 +1175,8 @@ msgstr ""
" removable://<cesta>\n"
"a [voľby] sú\n"
-#: po/placeholder.h:424 po/placeholder.h:444 po/placeholder.h:462
-#: urpmi.addmedia:57
+#: po/placeholder.h:426 po/placeholder.h:446 po/placeholder.h:464
+#: urpmi.addmedia:61
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1072,7 +1185,7 @@ msgstr ""
"\n"
"neznáma voľba '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:430 urpmi.addmedia:82
+#: po/placeholder.h:432 urpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1081,7 +1194,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"chýba <relatívna cesta k hdlist>\n"
-#: po/placeholder.h:437 urpmi.addmedia:84
+#: po/placeholder.h:439 urpmi.addmedia:86
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1090,7 +1203,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' chýba pre ftp\n"
-#: po/placeholder.h:448 urpmi.removemedia:49
+#: po/placeholder.h:450 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -1099,7 +1212,7 @@ msgstr ""
"chýba položka pre odstránenie\n"
"(jedna z %s)\n"
-#: po/placeholder.h:454
+#: po/placeholder.h:456
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
@@ -1107,7 +1220,7 @@ msgstr ""
"použitie: urpmi.update [-a] <meno> ...\n"
"kde <meno> je médium pre odstránenie.\n"
-#: po/placeholder.h:458
+#: po/placeholder.h:460
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1115,7 +1228,7 @@ msgstr ""
"použitie: urpmi.update [voľby] <meno> ...\n"
"kde <meno> je médium pre aktualizáciu.\n"
-#: po/placeholder.h:467 urpmi.update:59
+#: po/placeholder.h:469 urpmi.update:62
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1124,7 +1237,12 @@ msgstr ""
"chýba položka pre aktualizáciu\n"
"(jeden z %s)\n"
-#: po/placeholder.h:480
+#: po/placeholder.h:481
+#, fuzzy
+msgid " -r - print version and release with name also.\n"
+msgstr " -r - vypísať verziu a release k menu.\n"
+
+#: po/placeholder.h:482
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -1146,26 +1264,23 @@ msgstr ""
" --headers - exstrahovať hlavičky pre balíček zo zonamu urpmi db na\n"
" stdout (iba root).\n"
-#: urpm.pm:2163 urpm.pm:2172
-#, c-format
-msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
-msgstr "odstraňujem %s pre aktualizáciu %s ..."
-
-#: urpm.pm:2164 urpm.pm:2173
-msgid ", $otherPackage, "
-msgstr ", $otherPackage, "
-
-#: urpm.pm:2164 urpm.pm:2173
-msgid "));"
-msgstr "));"
+#: po/placeholder.h:508
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -u - remove package if a more recent version is already "
+"installed.\n"
+msgstr ""
+" -u - odstrániť balíček ak uz je nainštalovaná novšia verzia.\n"
-#: urpm.pm:2169
-msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
-msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
+#: po/placeholder.h:510
+#, fuzzy
+msgid " -g - print groups with name also.\n"
+msgstr " -g - vypísať skupiny k menám.\n"
-#: urpm.pm:2179
-msgid "$prefix/$_"
-msgstr "$prefix/$_"
+#: po/placeholder.h:511
+#, fuzzy
+msgid " --list - list available packages.\n"
+msgstr " --all - vypísať všetky tagy."
#: urpmi:58
#, c-format
@@ -1178,9 +1293,9 @@ msgstr "použitie: urpmi.addmedia [voľby] <meno> <url> [s <relatívnou cestou>]"
#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41
#: urpmi.addmedia:42 urpmi.addmedia:43 urpmi.addmedia:44 urpmi.removemedia:36
-#: urpmi.removemedia:37 urpmi.removemedia:38 urpmi.update:43 urpmi.update:44
-#: urpmi.update:45 urpmi.update:46 urpmi.update:47 urpmi.update:48
-#: urpmi.update:49
+#: urpmi.removemedia:37 urpmi.removemedia:38 urpmi.update:46 urpmi.update:47
+#: urpmi.update:48 urpmi.update:49 urpmi.update:50 urpmi.update:51
+#: urpmi.update:52
msgid ") . _("
msgstr ") . _("
@@ -1192,11 +1307,11 @@ msgstr ");"
msgid "usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ..."
msgstr "použitie: urpmi.removemedia [-a] <meno> ..."
-#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:49
+#: urpmi.removemedia:38 urpmi.update:52
msgid ", $_);"
msgstr ", $_);"
-#: urpmi.update:41
+#: urpmi.update:44
msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
msgstr "použitie: urpmi.update [voľby] <meno> ..."
@@ -1204,3 +1319,32 @@ msgstr "použitie: urpmi.update [voľby] <meno> ..."
#, c-format
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq verzia %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n"
+#~ " since it will not be updated otherwise"
+#~ msgstr ""
+#~ "odstráňujem %s kôli aktualizácii %s ...\n"
+#~ " pretože inač nebude možne vykonať aktualizáciu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "removing %s to upgrade to %s ...\n"
+#~ " since it will not upgrade correctly!"
+#~ msgstr ""
+#~ "odstráňujem %s kôli aktualizácii %s ...\n"
+#~ " pretože aktualizácia nebude korektná!"
+
+#~ msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
+#~ msgstr "odstraňujem %s pre aktualizáciu %s ..."
+
+#~ msgid ", $otherPackage, "
+#~ msgstr ", $otherPackage, "
+
+#~ msgid "));"
+#~ msgstr "));"
+
+#~ msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
+#~ msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
+
+#~ msgid "$prefix/$_"
+#~ msgstr "$prefix/$_"