summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCatalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org>2009-04-11 20:15:15 +0000
committerCatalin Florin Russen <cfrussen@mandriva.org>2009-04-11 20:15:15 +0000
commitdffaf637451ea7d78cba94fa93e57213ebba0c6e (patch)
treec267e604a5d0cd15fd63076bc6ed430c20c23fd4 /po/ro.po
parent53a9af098c245c54399fecb7c3ec4f22a344d947 (diff)
downloadurpmi-dffaf637451ea7d78cba94fa93e57213ebba0c6e.tar
urpmi-dffaf637451ea7d78cba94fa93e57213ebba0c6e.tar.gz
urpmi-dffaf637451ea7d78cba94fa93e57213ebba0c6e.tar.bz2
urpmi-dffaf637451ea7d78cba94fa93e57213ebba0c6e.tar.xz
urpmi-dffaf637451ea7d78cba94fa93e57213ebba0c6e.zip
Updated Romanian translation
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 9df965cc..7742ae7f 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -1,4 +1,3 @@
-# Translation of urpmi.po to Romanian
# Copyright (c) 1999-2009 Mandriva
#
# Vă rugăm să nu actualizaţi fișierul, cu excepția cazului în care sînteți
@@ -47,11 +46,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-ro\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://qa.mandriva.com\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-30 16:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-02 21:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 22:14+0100\n"
"Last-Translator: Florin Cătălin RUSSEN <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
-"Language-Team: Mandrivausers.ro\n"
+"Language-Team: Mandrivausers.ro <cfrussen@yahoo.co.uk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -331,7 +330,7 @@ msgid ""
"%s\n"
"Continue installation anyway?"
msgstr ""
-"Următoarele pachete trebuie șterse pentru ca altele să fie actualizate:\n"
+"Următoarele pachete trebuiesc șterse pentru ca altele să fie actualizate:\n"
"%s\n"
"Continuați totuși instalarea?"
@@ -744,15 +743,17 @@ msgstr "lipsește aria2\n"
msgid "Failed to download %s"
msgstr "Descărcarea lui %s a eșuat"
+# ETA = Estimated Time of Arrival
+# TES = Timp Estimat de Sosire
#: ../urpm/download.pm:788
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
-msgstr " %s%% din %s terminat, ETA = %s, viteză = %s"
+msgstr " %s%% din %s totali, TES = %s, viteză = %s"
#: ../urpm/download.pm:789
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
-msgstr " %s%% terminat, viteză = %s"
+msgstr " %s%% complet, viteză = %s"
#: ../urpm/download.pm:862
#, c-format
@@ -1506,7 +1507,7 @@ msgstr "%s este deja instalat"
#: ../urpm/select.pm:566 ../urpm/select.pm:646
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr "datorită %s nesatisfăcute"
+msgstr "datorită dependenței %s nesatisfăcute"
#: ../urpm/select.pm:572
#, c-format
@@ -1565,7 +1566,7 @@ msgstr "Semnătură lipsă (%s)"
#: ../urpm/sys.pm:178
#, c-format
msgid "system"
-msgstr "sistem"
+msgstr "sistemul"
#: ../urpm/sys.pm:213
#, c-format
@@ -2564,7 +2565,7 @@ msgstr "(numai test, fără instalare de pachete)"
#: ../urpmi:602
#, c-format
msgid "%s of additional disk space will be used."
-msgstr "vor fi utilizați adițional %s din spațiul de pe disc."
+msgstr "vor fi utilizați %s adiționali din spațiul de pe disc."
#: ../urpmi:603
#, c-format