summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2007-01-19 11:33:07 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2007-01-19 11:33:07 +0000
commitc8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078 (patch)
treebd43e30caca90a4d3bb872ffc4ed2a32a0974cd6 /po/ro.po
parentff12d995c9e8910600f03e725e3be30e847d1309 (diff)
downloadurpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar
urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar.gz
urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar.bz2
urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.tar.xz
urpmi-c8e967495a93e9433f0da10462f69c312f151078.zip
adapted and checked to plural-form
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po42
1 files changed, 20 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index c489af48..0f99d400 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -23,6 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"sourceforge.net>\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3;plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n"
#: ../gurpmi:30 ../gurpmi2:63
#, fuzzy, c-format
@@ -199,6 +200,8 @@ msgstr[0] ""
"Pentru a satisface dependenţele, următorul pachet va fi instalat: (%d MB)"
msgstr[1] ""
"Pentru a satisface dependenţele, următorul pachet va fi instalat: (%d MB)"
+msgstr[2] ""
+"Pentru a satisface dependenţele, următorul pachet va fi instalat: (%d MB)"
#: ../gurpmi2:217 ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2114,6 +2117,7 @@ msgid_plural ""
"%s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmi:492 ../urpmi:511
#, fuzzy, c-format
@@ -2141,6 +2145,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Unele pachete cerute nu pot fi instalate:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Unele pachete cerute nu pot fi instalate:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:534
#, fuzzy, c-format
@@ -2160,6 +2167,10 @@ msgstr[1] ""
"Instalarea nu poate continua pt. că următoarele pachete \n"
"trebuie şterse pentru ca altele să fie actualizate:\n"
"%s\n"
+msgstr[2] ""
+"Instalarea nu poate continua pt. că următoarele pachete \n"
+"trebuie şterse pentru ca altele să fie actualizate:\n"
+"%s\n"
#: ../urpmi:541
#, fuzzy, c-format
@@ -2175,6 +2186,9 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Unrmătoarele pachete trebuie şterse pentru ca altele să fie actualizate:\n"
"%s"
+msgstr[2] ""
+"Unrmătoarele pachete trebuie şterse pentru ca altele să fie actualizate:\n"
+"%s"
#: ../urpmi:544
#, c-format
@@ -2201,6 +2215,7 @@ msgid "Proceed with the installation of 1 package? (%2$d MB)"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages? (%d MB)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmi:618
#, c-format
@@ -2218,6 +2233,7 @@ msgid "The following package has bad signature"
msgid_plural "The following packages have bad signatures"
msgstr[0] "Următoarele pachete au semnături greşite"
msgstr[1] "Următoarele pachete au semnături greşite"
+msgstr[2] "Următoarele pachete au semnături greşite"
#: ../urpmi:668
#, c-format
@@ -2275,6 +2291,7 @@ msgid "Package %s is already installed"
msgid_plural "Packages %s are already installed"
msgstr[0] "totul este deja instalat"
msgstr[1] "totul este deja instalat"
+msgstr[2] "totul este deja instalat"
#: ../urpmi:843
#, fuzzy, c-format
@@ -2282,6 +2299,7 @@ msgid "Package %s can not be installed"
msgid_plural "Packages %s can not be installed"
msgstr[0] "totul este deja instalat"
msgstr[1] "totul este deja instalat"
+msgstr[2] "totul este deja instalat"
#: ../urpmi:863
#, c-format
@@ -2909,6 +2927,7 @@ msgid "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for package %s"
msgid_plural "no hdlist for medium \"%s\", only partial result for packages %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmq:353
#, c-format
@@ -2917,6 +2936,7 @@ msgid_plural ""
"no hdlist for medium \"%s\", unable to return any result for packages %s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
#: ../urpmq:405
#, c-format
@@ -2930,16 +2950,6 @@ msgstr "Nu s-a gasit changelog\n"
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Pentru a satisface dependenţele, următorul pachet va fi instalat: (%d MB)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Pentru a satisface dependenţele, următorul pachet va fi instalat: (%d MB)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
#~ "installed:\n"
#~ "%s\n"
@@ -2948,18 +2958,6 @@ msgstr "Nu s-a gasit changelog\n"
#~ "(% d MB)"
#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
-#~ msgid_plural ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr[0] ""
-#~ "Pentru a satisface dependenţele, următoarele %d pachete vor fi instalate "
-#~ "(% d MB)"
-#~ msgstr[1] ""
-#~ "Pentru a satisface dependenţele, următoarele %d pachete vor fi instalate "
-#~ "(% d MB)"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "săr peste mediul %s: lipseşte hdlist\n"