summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt_BR.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com>2009-10-21 16:30:26 +0000
committerSergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com>2009-10-21 16:30:26 +0000
commit8e112b91f5c8d388d5a2d066da7dc378672552e8 (patch)
tree50a2d8df6914f29168c6a0a419e6c9e9f4f29ca0 /po/pt_BR.po
parent923fb38a1475f7b494861c0b37ae5727f04f164d (diff)
downloadurpmi-8e112b91f5c8d388d5a2d066da7dc378672552e8.tar
urpmi-8e112b91f5c8d388d5a2d066da7dc378672552e8.tar.gz
urpmi-8e112b91f5c8d388d5a2d066da7dc378672552e8.tar.bz2
urpmi-8e112b91f5c8d388d5a2d066da7dc378672552e8.tar.xz
urpmi-8e112b91f5c8d388d5a2d066da7dc378672552e8.zip
updated translation for pt_BR
Diffstat (limited to 'po/pt_BR.po')
-rw-r--r--po/pt_BR.po22
1 files changed, 10 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 79c0138e..e4338d7c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-21 14:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-19 01:21-0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-21 14:30-0200\n"
"Last-Translator: Sergio Rafael Lemke <sergio@mandriva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -850,12 +850,9 @@ msgstr ""
"\n"
"Gerando DUDF..."
-#: ../urpm/dudf.pm:491
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm/dudf.pm:491, c-format
msgid "Cannot write DUDF file.\n"
-msgstr ""
-"Impossível gravar DUDF\n"
-"."
+msgstr "Impossível gravar arquivo DUDF.\n"
#: ../urpm/get_pkgs.pm:16
#, c-format
@@ -1451,8 +1448,7 @@ msgstr "TB"
msgid "Marking %s as manually installed, it won't be auto-orphaned"
msgstr "Marcando %s como instalado manualmente, não será orfanizado"
-#: ../urpm/orphans.pm:426
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm/orphans.pm:426, c-format
msgid ""
"The following package:\n"
"%s\n"
@@ -1466,11 +1462,11 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] ""
"O seguinte pacote:\n"
"%s\n"
-"agora é órfão, se você deseja remove-lo, use o comando \"urpme --auto-"
-"orphans \""
+"agora é órfão, para removê-lo, use o comando \"urpme --auto-orphans\""
msgstr[1] ""
-"O seguintes pacotes agora estão órfãos, se deseja remover eles use o comando "
-"\"urpme --auto-orphans\"."
+"O seguintes pacotes:\n"
+"%s\n"
+"agora estão órfãos, para removê-los, use o comando \"urpme --auto-orphans\""
#: ../urpm/parallel.pm:15
#, c-format
@@ -3036,6 +3032,8 @@ msgid ""
" --not-available\n"
" - list installed packages not available on any media.\n"
msgstr ""
+" --not-available\n"
+" - lista pacotes instalados mas não presentes nas midias.\n"
#: ../urpmq:57
#, c-format