summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-03-17 13:05:12 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-03-17 13:05:12 +0000
commitf71407874a1a105ecf02bff91470849caefce2e1 (patch)
tree92dcd70cf03d3e5bf2f2c79185168684ae685565 /po/ja.po
parent41d23c966995e101173cdadfcebab059dd28a76a (diff)
downloadurpmi-f71407874a1a105ecf02bff91470849caefce2e1.tar
urpmi-f71407874a1a105ecf02bff91470849caefce2e1.tar.gz
urpmi-f71407874a1a105ecf02bff91470849caefce2e1.tar.bz2
urpmi-f71407874a1a105ecf02bff91470849caefce2e1.tar.xz
urpmi-f71407874a1a105ecf02bff91470849caefce2e1.zip
Updated Japanese and Serbian files
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po21
1 files changed, 12 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d2f7ca5a..cbd02213 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -38,15 +38,16 @@ msgstr "いいえ(中止する)"
#: _irpm:40 urpmi:240 urpmi:292
msgid "Nn"
-msgstr "NnnNいイ"
+msgstr "NnNnいイ"
#: _irpm:41 urpmi:241 urpmi:293
msgid "Yy"
-msgstr "YyyYはハ"
+msgstr "YyYyはハ"
+# y
#: _irpm:42 urpmi:242
msgid " (Y/n) "
-msgstr " (はい/いいえ) [はい] "
+msgstr " (はい(Y)/いいえ(n)) [はい] "
#: _irpm:61
msgid "$rpm: command not found\n"
@@ -61,7 +62,7 @@ msgid "urpmi is not installed"
msgstr "urpmi はインストールされていません"
#: placeholder.h:8
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
@@ -97,13 +98,15 @@ msgstr ""
" --X - 表示に X を利用します(GUI)\n"
" --best-output - 表示に X かテキストのいずれかを自動判定して利用します\n"
" -a - コマンドラインでの指定に合致するものを選択します\n"
+" -m - 最小限必要な分だけを選択します(デフォルト)\n"
+" -M - 可能な限りのすべてを選択します\n"
" -c - 依存関係の解析を厳格に行ないます\n"
" -q - 表示メッセージを最小限にします\n"
" -v - 詳細な表示メッセージを出します\n"
"\n"
-" コマンドラインで指定された名前で指定されるパッケージ、\n"
-" もしくは直接 RPM ファイル名により指定されたパッケージを\n"
-" インストールします(後者は管理者のみ)\n"
+" 指定された名前で取得できるパッケージ、もしくは(管理者が実行している\n"
+" 場合のみ)直接 RPM ファイル名により指定されるパッケージをインストール\n"
+" します。\n"
#: placeholder.h:28
msgid ""
@@ -224,12 +227,12 @@ msgstr "インストールに失敗しました"
#: urpmi:294
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr ""
-"依存関係を考慮せずにインストールをしてみますか? (はい/いいえ) [いいえ] "
+"依存関係を確認せずにインストールを試みますか? (はい(y)/いいえ(N)) [いいえ] "
#: urpmi:301
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr ""
-"さらにインストールを試みますか?(--force オプション相当です) (はい/いいえ) "
+"再度インストールを試みますか?(--force 相当です) (はい(y)/いいえ(N)) "
"[いいえ] "
#: urpmi.addmedia:36