summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-05-14 11:39:58 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-05-14 11:39:58 +0000
commitcad63017d721ee384088ec435d1cb1916e29f8a3 (patch)
treef6d9059a2de2eabf03a6ed2ae4a024e73f27ec58 /po/ja.po
parentf8019392e9df9731337aa3a9e5b2712571576a83 (diff)
downloadurpmi-cad63017d721ee384088ec435d1cb1916e29f8a3.tar
urpmi-cad63017d721ee384088ec435d1cb1916e29f8a3.tar.gz
urpmi-cad63017d721ee384088ec435d1cb1916e29f8a3.tar.bz2
urpmi-cad63017d721ee384088ec435d1cb1916e29f8a3.tar.xz
urpmi-cad63017d721ee384088ec435d1cb1916e29f8a3.zip
updated Hungarian, Japanese and Braezilian files
Diffstat (limited to 'po/ja.po')
-rw-r--r--po/ja.po37
1 files changed, 27 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 428e080c..2c5d5d7a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.5\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-23 15:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-05-14 13:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-19 14:43+0100\n"
"Last-Translator: Taisuke Yamada <tai@imasy.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese\n"
@@ -92,8 +92,8 @@ msgstr ""
"オプション一覧:\n"
" --help - このメッセージを表示します\n"
" --auto - 最適なパッケージを自動選択します\n"
-" --auto-select - "
-"システムアップグレードに必要なパッケージを自動選択します\n"
+" --auto-select - システムアップグレードに必要なパッケージを自動選択しま"
+"す\n"
" --force - 存在しないパッケージがある場合でも続行します\n"
" --X - 表示に X を利用します(GUI)\n"
" --best-output - 表示に X かテキストのいずれかを自動判定して利用します\n"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"「<relative path of hdlist>」部分の指定がありません\n"
#: placeholder.h:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -168,6 +168,8 @@ msgstr ""
"使用方法: urpmi.update [-a] <name> ...\n"
"ここで <name> はアップデート対象のメディアの名前です。\n"
" -a すべてのメディアを選択します\n"
+" -c ヘッダキャッシュをクリアします\n"
+" -f hdlist またはベースファイルを無条件に生成します\n"
"\n"
"サポートされていないオプションです: %s\n"
@@ -230,8 +232,8 @@ msgstr "有効な選択ではありません。もう一度お願いします\n"
#: urpmi:233
#, c-format
msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed "
-"(%d MB)"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
+"d MB)"
msgstr "依存関係のため、次のパッケージもインストールします (%d MB)"
#: urpmi:264
@@ -264,13 +266,22 @@ msgstr ""
#: urpmi:309
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr ""
-"再度インストールを試みますか?(--force 相当です) (はい(y)/いいえ(N)) "
-"[いいえ] "
+"再度インストールを試みますか?(--force 相当です) (はい(y)/いいえ(N)) [いい"
+"え] "
#: urpmi.addmedia:36
msgid "usage: urpmi.addmedia <name> <url>"
msgstr "使用方法: urpmi.addmedia <name> <url>"
+#. <path>
+#. <login>:<password>@<host>/<path> with <relative filename of hdlist>
+#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
+#. <host>/<path> with <relative filename of hdlist>
+#. <path>
+#: urpmi.addmedia:43
+msgid "));"
+msgstr "));"
+
#: urpmi.addmedia:63
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
@@ -285,6 +296,10 @@ msgstr "アップデートを「%s」について行なうことができませんでした\n"
msgid "usage: urpmi.update [-a] <name> ..."
msgstr "使用方法: urpmi.update [-a] <name> <url>"
+#: urpmi.removemedia:42 urpmi.update:48
+msgid "), $_);"
+msgstr "), $_);"
+
#: urpmi.update:56
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr ""
@@ -332,9 +347,11 @@ msgstr "ソースパッケージを取得できませんでした。このまま終了します"
#~ msgstr "未知のオプション(%s)が指定されています\n"
#~ msgid ""
-#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name [package_names...]\n"
+#~ "usage: urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] package_name "
+#~ "[package_names...]\n"
#~ msgstr ""
-#~ "使用方法:urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] パッケージ名 [パッケージ名…]\n"
+#~ "使用方法:urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] パッケージ名 [パッケージ"
+#~ "名…]\n"
#~ msgid "no package named %s\n"
#~ msgstr "%s というパッケージはありません\n"