summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/is.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-01-18 14:29:17 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-01-18 14:29:17 +0000
commit5bf1115832ed3cfd4fb6ab4a3fec84fd8708dcca (patch)
treef8daf70578eb7b3af1c11d39fae3f4a4deb4834f /po/is.po
parent9916a26ef1ce76f892612d40c5e9bcbcc5e7bf80 (diff)
downloadurpmi-5bf1115832ed3cfd4fb6ab4a3fec84fd8708dcca.tar
urpmi-5bf1115832ed3cfd4fb6ab4a3fec84fd8708dcca.tar.gz
urpmi-5bf1115832ed3cfd4fb6ab4a3fec84fd8708dcca.tar.bz2
urpmi-5bf1115832ed3cfd4fb6ab4a3fec84fd8708dcca.tar.xz
urpmi-5bf1115832ed3cfd4fb6ab4a3fec84fd8708dcca.zip
sync with code
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r--po/is.po52
1 files changed, 31 insertions, 21 deletions
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index f39f1da0..42061d90 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-15 14:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-01-18 15:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 01:19+0000\n"
"Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
@@ -183,16 +183,6 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Halda samt áfram með uppsetningu?"
-#: ../gurpmi2:210
-#, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
-"installed:\n"
-"%s\n"
-msgstr ""
-"Til að viðhalda samræmi verða eftirtaldir %d pakkar settir inn:\n"
-"%s\n"
-
#: ../gurpmi2:217
#, c-format
msgid "Package installation..."
@@ -2152,14 +2142,13 @@ msgstr[1] ""
msgid "(test only, removal will not be actually done)"
msgstr "(aðeins prófun, ekkert verður í raun fjarlægt)"
-#: ../urpmi:578 ../urpmi:589
+#: ../urpmi:578
#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+msgid "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
msgid_plural ""
-"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-msgstr[0] "Til að viðhalda samræmi, verða eftirtaldir pakkar settir inn"
-msgstr[1] "Til að viðhalda samræmi, verða eftirtaldir pakkar settir inn"
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+msgstr[0] "Til að viðhalda samræmi, verður eftirfarandi pakki settur inn"
+msgstr[1] "Til að viðhalda samræmi, verður eftirfarandi pakki settur inn"
#: ../urpmi:580
#, c-format
@@ -2176,6 +2165,15 @@ msgstr ""
"pakka:\n"
"%s\n"
+#: ../urpmi:589 ../gurpmi2:209
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
+msgid_plural ""
+"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
+msgstr[0] "Til að viðhalda samræmi, verður eftirfarandi pakki settur inn"
+msgstr[1] "Til að viðhalda samræmi, verður eftirfarandi pakki settur inn"
+
#: ../urpmi:592
#, c-format
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
@@ -2911,6 +2909,22 @@ msgstr "Engir skráarlistar fundust\n"
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Enginn breytilisti fannst\n"
+#~ msgid ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
+#~ "installed:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Til að viðhalda samræmi verða eftirtaldir %d pakkar settir inn:\n"
+#~ "%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed"
+#~ msgid_plural ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
+#~ msgstr[0] "Til að viðhalda samræmi, verða eftirtaldir pakkar settir inn"
+#~ msgstr[1] "Til að viðhalda samræmi, verða eftirtaldir pakkar settir inn"
+
#~ msgid "skipping media %s: no hdlist"
#~ msgstr "sleppi miðli %s: engin hdlist skrá"
@@ -2968,10 +2982,6 @@ msgstr "Enginn breytilisti fannst\n"
#~ msgid "Preparing install on %s..."
#~ msgstr "Undirbý innsetningu á %s..."
-#~ msgid ""
-#~ "To satisfy dependencies, the following package is going to be installed"
-#~ msgstr "Til að viðhalda samræmi, verður eftirfarandi pakki settur inn"
-
#~ msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
#~ msgstr " --probe-synthesis - reyna að finna og nota samantektar-skrá.\n"