diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-06-07 09:59:12 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-06-07 09:59:12 +0000 |
commit | ad3d56418d721454d51f6c8d540445380698602e (patch) | |
tree | dc09ed00688fdf1ef9b6f5e3b2fd368872557cde /po/hi.po | |
parent | a3ed0191a3352b2f33cdc19f477003fc2c7d0839 (diff) | |
download | urpmi-ad3d56418d721454d51f6c8d540445380698602e.tar urpmi-ad3d56418d721454d51f6c8d540445380698602e.tar.gz urpmi-ad3d56418d721454d51f6c8d540445380698602e.tar.bz2 urpmi-ad3d56418d721454d51f6c8d540445380698602e.tar.xz urpmi-ad3d56418d721454d51f6c8d540445380698602e.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 44 |
1 files changed, 28 insertions, 16 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-05-26 09:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-07 11:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-10 21:44+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी (Hindi) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" msgid " -i - ignore case distinctions in every pattern.\n" msgstr " -i - सभी प्रतिरूपों में छोटे-बड़े शब्दों का ध्यान ना रखें\n" -#: ../urpmf:60 ../urpmq:88 +#: ../urpmf:60 ../urpmq:89 #, c-format msgid " -f - print version, release and arch with name.\n" msgstr " -f - \tमुद्रित संस्मरण, विमोचन और आर्च नाम के साथ\n" @@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "" "यथास्थिति करने का निर्देश (कॉलबैक) %s\n" "है\n" -#: ../urpmf:119 ../urpmi:249 ../urpmq:111 +#: ../urpmf:119 ../urpmi:249 ../urpmq:112 #, c-format msgid "using specific environment on %s\n" msgstr "%s पर विशिष्ट वातावरण का उपयोग करते हुए\n" @@ -1365,17 +1365,17 @@ msgid " -p - allow search in provides to find package.\n" msgstr "" " -p - पूर्वनिर्दिष्टों में पैकेज को पाने के लिए खोज की अनुमति प्रदान करें\n" -#: ../urpmi:129 ../urpmq:81 +#: ../urpmi:129 #, c-format msgid " -P - do not search in provides to find package.\n" msgstr " -P - पूर्वनिर्दिष्टों में पैकेज को पाने के लिए ना खोजे\n" -#: ../urpmi:130 ../urpmq:83 +#: ../urpmi:130 ../urpmq:84 #, c-format msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n" msgstr " -y - अस्पष्ट खोज को लागू करें (--fuzzy जैसा)\n" -#: ../urpmi:131 ../urpmq:84 +#: ../urpmi:131 ../urpmq:85 #, c-format msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n" msgstr " -s - अगला पैकेज एक स्रोत्र पैकेज है (--src जैसा)\n" @@ -1553,7 +1553,7 @@ msgstr "" "निम्नलिखित आधिनताओं को संसाधित करने लिए, आपको महाउपयोगकर्ता होना चाहिए:\n" "%s\n" -#: ../urpmi:526 ../urpmq:296 +#: ../urpmi:526 ../urpmq:297 #, c-format msgid "unable to get source packages, aborting" msgstr "स्रोत्र पैकेजों को पाने में असमर्थ, कार्यक्रम विफ़ल किया जा रहा है" @@ -1990,52 +1990,64 @@ msgstr "-u - पैकेज को हटायें यदि ए msgid " -c - complete output with package to be removed.\n" msgstr " -c - सम्पूर्ण आउटपुट को पैकेज के साथ हटायें\n" +#: ../urpmq:81 +#, fuzzy, c-format +msgid " -p - search in provides to find package.\n" +msgstr "" +" -p - पूर्वनिर्दिष्टों में पैकेज को पाने के लिए खोज की अनुमति प्रदान करें\n" + #: ../urpmq:82 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" -P - do not search in provides to find package (default).\n" +msgstr " -P - पूर्वनिर्दिष्टों में पैकेज को पाने के लिए ना खोजे\n" + +#: ../urpmq:83 #, c-format msgid " -R - reverse search to what requires package.\n" msgstr " -R - पैकेजों की जो आवश्यक है उससे विपरीत खोज करें\n" -#: ../urpmq:85 +#: ../urpmq:86 #, c-format msgid " -i - print useful information in human readable form.\n" msgstr " -i - उपयोगी सूचनाओं का पठनीय रूप में मुद्रण\n" -#: ../urpmq:86 +#: ../urpmq:87 #, c-format msgid " -g - print groups with name also.\n" msgstr " -g - समूहों को नाम के साथ मुद्रित करें\n" -#: ../urpmq:87 +#: ../urpmq:88 #, c-format msgid " -r - print version and release with name also.\n" msgstr " -r - संस्मरण और विमोचन संख्या को नाम के साथ मुद्रित करें\n" -#: ../urpmq:89 +#: ../urpmq:90 #, c-format msgid " -l - list files in package.\n" msgstr " --l - पैकेज में स्थित संचिकाओं की सूची।\n" -#: ../urpmq:90 +#: ../urpmq:91 #, c-format msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n" msgstr " निर्देश वाक्य पर दिये हुए नामों या आर०पी०एम० संचिकाओं की जाँच की गई है\n" -#: ../urpmq:150 +#: ../urpmq:151 #, c-format msgid "--list-nodes can only be used with --parallel" msgstr "--list-nodes को सिर्फ़ --parallel के साथ उपयोग किया जा सकता है" -#: ../urpmq:327 +#: ../urpmq:328 #, c-format msgid "skipping media %s: no hdlist\n" msgstr "" -#: ../urpmq:388 +#: ../urpmq:389 #, c-format msgid "No filelist found\n" msgstr "" -#: ../urpmq:398 +#: ../urpmq:399 #, c-format msgid "No changelog found\n" msgstr "" |