summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-04-25 08:42:27 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2005-04-25 08:42:27 +0000
commit51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca (patch)
treef92b574315d8a9121cf1905fb790ab863bb8848f /po/gl.po
parent6db6e747ad8485eea7d34bb52ecd26eaab421bd2 (diff)
downloadurpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.tar
urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.tar.gz
urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.tar.bz2
urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.tar.xz
urpmi-51758bbba6ee982e9f54c00917dbc76557748aca.zip
s/Mandrake/Mandriva/
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index f9495e0e..68c00189 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,9 +1,9 @@
#
-# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/gl.php3
+# Latest versions of po files are at http://www.mandrivalinux.com/l10n/gl.php3
#
# Galician translation of urpmi.
# Copyright (C) 2000 Jesús Bravo Álvarez
-# Copyright (C) 2000 Mandrakesoft
+# Copyright (C) 2000 Mandriva
# Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>, 2000
#
msgid ""
@@ -1044,14 +1044,14 @@ msgstr "Mala elección, probe de novo\n"
#, c-format
msgid ""
"urpme version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpme versión %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"Isto é software libre e pode redistribuirse baixo os termos da GNU GPL.\n"
"\n"
"uso:\n"
@@ -1159,14 +1159,14 @@ msgstr "Fallo ó eliminar"
#, c-format
msgid ""
"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmf versión %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2004 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2002-2004 Mandriva.\n"
"Isto é software libre e pode redistribuirse baixo os termos da GNU GPL.\n"
"\n"
"uso:\n"
@@ -1376,14 +1376,14 @@ msgstr "Podería querer usar --name para buscar polo nome do paquete.\n"
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi versión %s\n"
-"Copyright (C) 1999-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 1999-2005 Mandriva.\n"
"Isto é software libre e pode redistribuírse baixo os termos da GNU GPL.\n"
"\n"
"uso:\n"
@@ -1857,14 +1857,14 @@ msgstr ""
msgid ""
" --version - use specified distribution version, the default is taken\n"
" from the version of the distribution told by the\n"
-" installed mandrakelinux-release package.\n"
+" installed mandriva-release package.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:63
#, c-format
msgid ""
" --arch - use specified architecture, the default is arch of\n"
-" mandrakelinux-release package installed.\n"
+" mandriva-release package installed.\n"
msgstr ""
#: ../urpmi.addmedia:65
@@ -2046,14 +2046,14 @@ msgstr "habilitando o soporte %s"
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmq versión %s\n"
-"Copyright (C) 2000-2005 Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) 2000-2005 Mandriva.\n"
"Isto é software libre e pode redistribuírse baixo os termos da GNU GPL.\n"
"\n"
"uso:\n"