summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org>2006-03-08 13:02:21 +0000
committerRafael Garcia-Suarez <rgarciasuarez@mandriva.org>2006-03-08 13:02:21 +0000
commitc2586371050b51d9fdcb45b2dd1e1ef9a83c2639 (patch)
tree769cea612998749fa6794cf0b103bde89a180ecd /po/fr.po
parent62971b408ccb892494209ee842f0b3b3ab2a7cdf (diff)
downloadurpmi-c2586371050b51d9fdcb45b2dd1e1ef9a83c2639.tar
urpmi-c2586371050b51d9fdcb45b2dd1e1ef9a83c2639.tar.gz
urpmi-c2586371050b51d9fdcb45b2dd1e1ef9a83c2639.tar.bz2
urpmi-c2586371050b51d9fdcb45b2dd1e1ef9a83c2639.tar.xz
urpmi-c2586371050b51d9fdcb45b2dd1e1ef9a83c2639.zip
Spelling nits
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po10
1 files changed, 5 insertions, 5 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index cc77612b..1c4a1444 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -2195,18 +2195,18 @@ msgid ""
"usage:\n"
msgstr ""
"urpmi.recover version %s\n"
-"Copyright © 1999-2006 Mandriva.\n"
+"Copyright © 2006 Mandriva.\n"
"Ceci est un logiciel libre pouvant être redistribué selon les termes de la licence GNU GPL.\n"
"\n"
"usage : \n"
#: ../urpmi.recover:34
msgid " --checkpoint - set repackaging start now\n"
-msgstr " --checkpoint - activer la ré-génération des paquetages à leur suppression\n"
+msgstr " --checkpoint - activer la regénération des paquetages à leur suppression\n"
#: ../urpmi.recover:35
msgid " --noclean - don't clean repackage directory on checkpoint\n"
-msgstr " --noclean - ne pas vider le répertoire de re-génération au checkpoint\n"
+msgstr " --noclean - ne pas vider le répertoire de regénération au checkpoint\n"
#: ../urpmi.recover:36
msgid " --list - list transactions since provided date/duration argument\n"
@@ -2226,7 +2226,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi.recover:40
msgid " --disable - turn off repackaging\n"
-msgstr " --disable - désactive la re-génération\n"
+msgstr " --disable - désactive la regénération\n"
#: ../urpmi.recover:55
#, c-format
@@ -2301,7 +2301,7 @@ msgstr "Retour en arrière jusqu'à %s...\n"
#: ../urpmi.recover:190
msgid "Disabling repackaging\n"
-msgstr "Désactivation de la re-génération\n"
+msgstr "Désactivation de la regénération\n"
#: ../urpmi.removemedia:52
msgid ""