summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-20 04:04:07 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-20 04:04:07 +0000
commita21a0d6fca6e87d2d620cb7fccc782afbc21ac88 (patch)
tree027fc82ead8eabcf8ccc6df8403231bdbb33d1c0 /po/fr.po
parent5c3d9f08441d13a1ff3282cbb0e26385f53e62a0 (diff)
downloadurpmi-a21a0d6fca6e87d2d620cb7fccc782afbc21ac88.tar
urpmi-a21a0d6fca6e87d2d620cb7fccc782afbc21ac88.tar.gz
urpmi-a21a0d6fca6e87d2d620cb7fccc782afbc21ac88.tar.bz2
urpmi-a21a0d6fca6e87d2d620cb7fccc782afbc21ac88.tar.xz
urpmi-a21a0d6fca6e87d2d620cb7fccc782afbc21ac88.zip
updated some po files
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po631
1 files changed, 294 insertions, 337 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index bc5c5219..ba7c34ec 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-02-18 20:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-02-20 04:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-10 17:25+0100\n"
"Last-Translator: Thierry Vignaud <tvignaud@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -30,31 +30,31 @@ msgstr ""
"Installation automatique des packages...\n"
"Vous avez demandé l'installation du paquetage $rpm\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:383
-#: urpme:29 urpmi:295
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:329 po/placeholder.h:384
+#: urpme:29 urpmi:298
msgid "Is it OK?"
msgstr "Est-ce correct ?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:374 urpmi:298 urpmi:327
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:375 urpmi:301 urpmi:330
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:333 urpmi:299 urpmi:328
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:334 urpmi:302 urpmi:331
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:332 po/placeholder.h:344
-#: urpme:32 urpmi:303 urpmi:368 urpmi:384
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:333 po/placeholder.h:345
+#: urpme:32 urpmi:306 urpmi:371 urpmi:387
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:327 po/placeholder.h:347
-#: urpme:34 urpmi:304 urpmi:369 urpmi:385
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:328 po/placeholder.h:348
+#: urpme:34 urpmi:307 urpmi:372 urpmi:388
msgid "Yy"
msgstr "OoYy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:324 po/placeholder.h:377
-#: urpme:94 urpmi:305
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:325 po/placeholder.h:378
+#: urpme:94 urpmi:308
msgid " (Y/n) "
msgstr " (O/n) "
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "$rpm: commande non trouvée\n"
msgid "urpmf version %s"
msgstr "urpmf version %s"
-#: po/placeholder.h:7 po/placeholder.h:197
+#: po/placeholder.h:7 po/placeholder.h:198
msgid "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
msgstr "Copyright (C) 1999,2000,2001 MandrakeSoft."
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
" --provides - afficher le tag provides: toutes ce qui est fourni "
"(multi-lignes)."
-#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:191
+#: po/placeholder.h:21 po/placeholder.h:192
msgid " --requires - print tag requires: all requires (multiple lines)."
msgstr ""
" --requires - afficher le tag requires: toutes les dependances (multi-"
@@ -177,12 +177,12 @@ msgstr "essayez urpmf --help pour plus d'options"
msgid "no full media list was found"
msgstr "aucune liste de média complète n'a pu -bêtre trouv-Aée"
-#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:219
+#: po/placeholder.h:29 po/placeholder.h:220
#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]"
-#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:221
+#: po/placeholder.h:30 po/placeholder.h:222
msgid "examining whole urpmi database"
msgstr "examine la base de donnée urpmi toute entière"
@@ -190,162 +190,155 @@ msgstr "examine la base de donnée urpmi toute entière"
msgid " -y - impose fuzzy search.\n"
msgstr " -y - force la recherche fuzzy.\n"
-#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:220 urpm.pm:325
+#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:226 urpm.pm:328
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de trouver le fichier list de \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:32 po/placeholder.h:223
+#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:224
#, c-format
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "rien à écrire dans le fichier liste pour \"%s\""
-#: po/placeholder.h:33 po/placeholder.h:225 urpm.pm:328
-#, c-format
-msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr "impossible de trouver le fichier list de \"%s\", média ignoré"
-
-#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:226
+#: po/placeholder.h:35 po/placeholder.h:227
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de \"%s\""
-#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:227
+#: po/placeholder.h:36 po/placeholder.h:228
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier-liste pour [%s]"
-#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:473
+#: po/placeholder.h:37 po/placeholder.h:474
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:340 po/placeholder.h:470
+#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:347 po/placeholder.h:477
+#, fuzzy
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
+" --auto - sélectionne automatiquement un bon paquetage dans les "
+"choix disponibles.\n"
-#: po/placeholder.h:38 po/placeholder.h:228
+#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:229
#, c-format
msgid "retrieving description file of \"%s\"..."
msgstr "récupération le fichier description de \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:39 po/placeholder.h:346 po/placeholder.h:476
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:230 urpm.pm:1846
+#: po/placeholder.h:40 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1881
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paquetage %s non trouvé"
-#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:234 urpm.pm:257
+#: po/placeholder.h:42 po/placeholder.h:235 urpm.pm:257
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "le média \"%s\" essaye d'utiliser un hdlist déja utilisé, média ignoré"
+#: po/placeholder.h:43 po/placeholder.h:324 urpme:52
msgid "unknown package(s) "
msgstr "package(s) inconnu(s) "
-#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:237 urpm.pm:281
+#: po/placeholder.h:44 po/placeholder.h:238 urpm.pm:281
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"impossible d'utiliser le nom \"%s\" pour le média non nommé car ce nom est "
"déjà utilisé"
-
-#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:231
+#: po/placeholder.h:45 po/placeholder.h:237
msgid "problem reading hdlist file, trying again"
msgstr "problème lors de la lecture du fichier hdlist, nouvel essai"
-#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:239 urpm.pm:288
+#: po/placeholder.h:46 po/placeholder.h:240 urpm.pm:288
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"impossible de prendre le média \"%s\" en compte car aucun fichier-liste [%s] "
"n'existe"
-#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:240
+#: po/placeholder.h:47 po/placeholder.h:241
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "on ne garde que les fichiers référencés dans le fichier provides"
-#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:242
+#: po/placeholder.h:48 po/placeholder.h:243
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d en-têtes trouvé dans le cache"
-#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:361 po/placeholder.h:458
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:404 urpmi.addmedia:76
+#: po/placeholder.h:50 po/placeholder.h:405 urpmi.addmedia:76
#: urpmi.addmedia:93
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "impossible de mettre à jour le média \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:363
+#: po/placeholder.h:51 po/placeholder.h:362 po/placeholder.h:459
#, fuzzy
+msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
+msgstr " -y - force la recherche fuzzy (comme --fuzzy).\n"
+
+#: po/placeholder.h:52 po/placeholder.h:364
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --X - utiliser l'interface X11\n"
+msgstr " --noclean - laisse les rpm non utilisés dans le cache\n"
-#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:410 po/placeholder.h:433
-#: po/placeholder.h:452
+#: po/placeholder.h:53 po/placeholder.h:411 po/placeholder.h:434
+#: po/placeholder.h:453
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -c - purger le répertoire cache des en-têtes.\n"
-#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:249
+#: po/placeholder.h:54 po/placeholder.h:250
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "le média \"%s\" existe déjà"
-#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:250
+#: po/placeholder.h:55 po/placeholder.h:251
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "impossible d'écrire le fichier-liste \"%s\""
-#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:462
+#: po/placeholder.h:56 po/placeholder.h:463
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" des noms ou fichiers rpms indiqué sur la ligne de commandes sont "
"nécessaires.\n"
-#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:252 urpm.pm:1365
+#: po/placeholder.h:57 po/placeholder.h:253 urpm.pm:1365
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "pas de paquetage nommé %s"
-#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:373 urpmi:370 urpmi:393
+#: po/placeholder.h:58 po/placeholder.h:374 urpmi:373 urpmi:396
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) "
-#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:253
-#, c-format
-msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "créé le fichier de synthese pour le média \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:255 urpm.pm:323
+#: po/placeholder.h:59 po/placeholder.h:256 urpm.pm:323
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:256
+#: po/placeholder.h:60 po/placeholder.h:254
+#, c-format
+msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
+msgstr "créé le fichier de synthese pour le média \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:61 po/placeholder.h:257
msgid "urpmi database locked"
msgstr "la base de donnée urpmi est verrouillée"
-#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:325 urpme:63
+#: po/placeholder.h:62 po/placeholder.h:326 urpme:63
msgid " (y/N) "
msgstr " (o/N) "
-#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:379
+#: po/placeholder.h:63 po/placeholder.h:380
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
" -a - sélectionne toutes les correspondances de la ligne de "
"commande.\n"
-#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:478 urpmq:158
+#: po/placeholder.h:65 po/placeholder.h:479 urpmq:158
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
@@ -353,288 +346,282 @@ msgstr ""
"certains paquetages doivent être désinstallés pour être mis à jour, ce qui "
"n'est pas encore supporté\n"
-#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:257 urpm.pm:1175
+#: po/placeholder.h:66 po/placeholder.h:258 urpm.pm:1175
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montage de %s"
-#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:260 urpm.pm:145
+#: po/placeholder.h:67 po/placeholder.h:416 po/placeholder.h:454
+msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
+msgstr " -f - forcer la génération des fichiers hdlist.\n"
+
+#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:261 urpm.pm:145
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "wget a échoué: sortie avec le code %d ou tué par le signal %d\n"
-#: po/placeholder.h:68 po/placeholder.h:415 po/placeholder.h:453
-msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
-msgstr " -f - forcer la génération des fichiers hdlist.\n"
-
-#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:424 urpmi.removemedia:47
+#: po/placeholder.h:69 po/placeholder.h:425 urpmi.removemedia:47
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "rien à enlever (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n"
-#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:262 urpm.pm:1963
+#: po/placeholder.h:70 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1998
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrée mal formée: [%s]"
-#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:385 po/placeholder.h:490
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:71 po/placeholder.h:386 po/placeholder.h:491
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -v - mode verbeux.\n"
-
-#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:264
-msgid "...copying failed"
-msgstr "...copie non réussie"
-
-#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:386 urpmi:325
-msgid "Press Enter when it's done..."
-msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entrée..."
-
-#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:388 urpmi:244
-#, c-format
-msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
-msgstr "L'un des paquetages suivants est nécessaire pour installer %s:"
+msgstr " -y - force la recherche fuzzy (comme --fuzzy).\n"
-#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:491
+#: po/placeholder.h:72 po/placeholder.h:492
msgid ""
" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""
" -u - enlève le package si une version + récente est déja "
"installée.\n"
-#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:265 urpm.pm:260
+#: po/placeholder.h:73 po/placeholder.h:389 urpmi:244
+#, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "L'un des paquetages suivants est nécessaire pour installer %s:"
+
+#: po/placeholder.h:74 po/placeholder.h:387 urpmi:328
+msgid "Press Enter when it's done..."
+msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entrée..."
+
+#: po/placeholder.h:75 po/placeholder.h:265
+msgid "...copying failed"
+msgstr "...copie non réussie"
+
+#: po/placeholder.h:76 po/placeholder.h:266 urpm.pm:260
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"le média \"%s\" essaye d'utiliser une liste déja utilisée, média ignoré"
-#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:459
+#: po/placeholder.h:77 po/placeholder.h:460
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - afficher ce message d'aide\n"
-#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:434
-msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - sélectionne tous les médias\n"
-
-#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:460
+#: po/placeholder.h:78 po/placeholder.h:461
msgid " -g - print groups too with name.\n"
msgstr " -g - afficher les groupes avec le nom\n"
-#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:272
+#: po/placeholder.h:79 po/placeholder.h:435
+msgid " -a - select all media.\n"
+msgstr " -a - sélectionne tous les médias\n"
+
+#: po/placeholder.h:80 po/placeholder.h:273
#, c-format
msgid "invalid hdlist description \"%s\" in hdlists file"
msgstr "description de hdlist invalide \"%s\" dans le fichier hdlists"
-#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:417
+#: po/placeholder.h:81 po/placeholder.h:418
msgid " -h - try to find and use synthesis or hdlist file.\n"
msgstr ""
" -h - essaye de trouver et utilise le fichier hdlist ou de "
"synthèse.\n"
-#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:464
+#: po/placeholder.h:82 po/placeholder.h:465
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr ""
" -r - affiche les numéros de version et de release avec le nom "
"également\n"
-#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:343
-msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
-msgstr ""
-" --auto - sélectionne automatiquement un bon paquetage dans les "
-"choix disponibles.\n"
-
-#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:465
+#: po/placeholder.h:83 po/placeholder.h:466
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
" -f - affiche l'architecture, les numéros de version et de "
"release avec le nom\n"
-#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:276 urpm.pm:1483
+#: po/placeholder.h:84 po/placeholder.h:344
+msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
+msgstr ""
+" --auto - sélectionne automatiquement un bon paquetage dans les "
+"choix disponibles.\n"
+
+#: po/placeholder.h:85 po/placeholder.h:277 urpm.pm:1483
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "impossible d'analyser correctement [%s]"
-#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:277 urpm.pm:1484
+#: po/placeholder.h:86 po/placeholder.h:457 urpmi.update:57
+msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
+msgstr "rien à mettre à jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n"
+
+#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1484
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "lit le fichier de synthese [%s]"
-#: po/placeholder.h:87 po/placeholder.h:456 urpmi.update:57
-msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
-msgstr "rien à mettre à jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n"
-
-#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:279 urpm.pm:138
+#: po/placeholder.h:88 po/placeholder.h:280 urpm.pm:138
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
msgstr "aucun webfetch (curl ou wget) trouvé\n"
-#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:474
+#: po/placeholder.h:89 po/placeholder.h:475
+#, fuzzy
msgid ""
" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
+" -d - force le recalcul complet du fichier depslist.ordered\n"
-#: po/placeholder.h:92 po/placeholder.h:403 urpmi.addmedia:92
+#: po/placeholder.h:91 po/placeholder.h:404 urpmi.addmedia:92
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "impossbile de créer le média \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:282
+#: po/placeholder.h:93 po/placeholder.h:283
#, c-format
msgid "copying source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:330 urpme:39
-#, fuzzy
-msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
-msgstr ""
-"Utilisation : urpmi [-h] [--auto] [--force] [-a] nom_du_paquetage "
-"[noms_des_paquetages...]\n"
-
-#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:479 urpmq:94
+#: po/placeholder.h:94 po/placeholder.h:480 urpmq:94
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n"
-#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:285
+#: po/placeholder.h:95 po/placeholder.h:331 urpme:39
+msgid "usage: urpme [-a] [--auto] <packages...>\n"
+msgstr ""
+"Utilisation : urpme [-a] [--auto] <paquetages...>\n"
+
+#: po/placeholder.h:96 po/placeholder.h:286
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "création de hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:286 urpm.pm:1898
-#, c-format
-msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média \"%s\""
+#: po/placeholder.h:97 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:486
+#, fuzzy
+msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
+msgstr " --update - n'utilise que les médias de mise à jour.\n"
-#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:287
+#: po/placeholder.h:98 po/placeholder.h:288
#, c-format
msgid "added medium %s"
msgstr "média %s ajouté"
-#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:352 po/placeholder.h:485
-#, fuzzy
-msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
-msgstr " --update - n'utilise que les médias de mise à jour.\n"
+#: po/placeholder.h:99 po/placeholder.h:287 urpm.pm:1933
+#, c-format
+msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
+msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:288
+#: po/placeholder.h:100 po/placeholder.h:289
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "la récupération du hdlist source (ou synthèse) a échouée"
-#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:291 urpm.pm:1975
+#: po/placeholder.h:101 po/placeholder.h:292 urpm.pm:2010
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...échec de la récupération: %s"
-#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:292 urpm.pm:1914
+#: po/placeholder.h:102 po/placeholder.h:293 urpm.pm:1949
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "média incohérent \"%s\" marqué amovible mais ne l'est pas réellement"
-#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1260
+#: po/placeholder.h:103 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1260
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]"
-#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:297 urpm.pm:1461
+#: po/placeholder.h:104 po/placeholder.h:298 urpm.pm:1461
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr "donnée inconnue associée à %s"
-#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:365 urpmi:253
+#: po/placeholder.h:106 po/placeholder.h:366 urpmi:253
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)"
-#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:299 urpm.pm:303
+#: po/placeholder.h:107 po/placeholder.h:300 urpm.pm:303
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'accéder au fichier-liste de \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:366 po/placeholder.h:416
-#: po/placeholder.h:454
+#: po/placeholder.h:108 po/placeholder.h:367 po/placeholder.h:417
+#: po/placeholder.h:455
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n"
-#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:300 urpm.pm:2203
+#: po/placeholder.h:110 po/placeholder.h:301 urpm.pm:2238
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr ""
"évite de sélectionner %s car il n'y pas assez de fichier à mettre à jour"
-#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:301 urpm.pm:1261
+#: po/placeholder.h:111 po/placeholder.h:302 urpm.pm:1261
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]"
-#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:306 urpm.pm:1247
-#, c-format
-msgid "relocated %s entries in depslist"
-msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist"
+#: po/placeholder.h:113 po/placeholder.h:377 urpmi:256
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n"
-#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1925
+#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1960
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "impossible d'accéder au média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:376 urpmi:256
-msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
-msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n"
+#: po/placeholder.h:115 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1247
+#, c-format
+msgid "relocated %s entries in depslist"
+msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist"
-#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:380 po/placeholder.h:409
-#: po/placeholder.h:447
+#: po/placeholder.h:116 po/placeholder.h:381 po/placeholder.h:410
+#: po/placeholder.h:448
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --curl - utilise curl pour récupérer les fichiers distants.\n"
-#: po/placeholder.h:114 po/placeholder.h:303
+#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:310
#, c-format
msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\""
-#: po/placeholder.h:117 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1834
+#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:309 urpm.pm:1869
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur \"%s\""
-#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:309
-#, c-format
-msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
-msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:311
+#: po/placeholder.h:119 po/placeholder.h:312
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]"
-#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:318 urpm.pm:148
+#: po/placeholder.h:120 po/placeholder.h:319 urpm.pm:148
msgid "curl is missing\n"
msgstr "curl n'est pas installé\n"
-#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:321 urpm.pm:292
+#: po/placeholder.h:121 po/placeholder.h:322 urpm.pm:292
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "impossible de détermer le média de ce fichier hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:334
+#: po/placeholder.h:122 po/placeholder.h:335
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n"
-#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:335 urpmi:402
+#: po/placeholder.h:124 po/placeholder.h:336 urpmi:405
msgid "everything already installed"
msgstr "tout est déja installé"
-#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:220 urpm.pm:1968
+#: po/placeholder.h:125 po/placeholder.h:221 urpm.pm:2003
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "récupération des fichiers rpm..."
-#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:222
+#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:223
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour \"%s\""
-#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:337 urpmi:245
+#: po/placeholder.h:127 po/placeholder.h:338 urpmi:245
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :"
-#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:224
+#: po/placeholder.h:128 po/placeholder.h:225
msgid ""
"unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file "
"found)"
@@ -642,96 +629,104 @@ msgstr ""
"impossible d'accéder au premier média d'installation (pas de fichier "
"Mandrake/base/hdlists)"
-#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:461 urpmq:97
+#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:462 urpmq:97
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier rpm \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:329 urpme:87
+#: po/placeholder.h:132 po/placeholder.h:330 urpme:87
msgid "Nothing to remove.\n"
msgstr "Rien à enlever.\n"
-#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:345 urpmi:356 urpmi:363 urpmi:379
-#: urpmi:392
+#: po/placeholder.h:134 po/placeholder.h:346 urpmi:359 urpmi:366 urpmi:382
+#: urpmi:395
msgid "Installation failed"
msgstr "L'installation a échoué"
-#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:229
+#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:230
msgid "unable to access first installation medium"
msgstr "impossible d'accéder premier média d'installation"
-#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:350 po/placeholder.h:480
+#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:351 po/placeholder.h:481
#, fuzzy
msgid " -P - do not search in provides to find package.\n"
-msgstr " -P - ne recherche pas dans les provides pour trouver le package.\n"
+msgstr ""
+" -P - ne recherche pas dans les provides pour trouver le "
+"package.\n"
-#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:231 urpm.pm:1186
+#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:232 urpm.pm:1186
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "démontage de %s"
-#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:232
+#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:233
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "destruction de %d en-têtes obsoletes dans le cache"
-#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:233
+#: po/placeholder.h:140 po/placeholder.h:234
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "pas de hdlist trouvé pour le média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:235 urpm.pm:1476
+#: po/placeholder.h:142 po/placeholder.h:236 urpm.pm:1476
msgid "<non printable chars>"
msgstr "<caractère non imprimable>"
-#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:358 po/placeholder.h:488
+#: po/placeholder.h:143 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:489
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - mode verbeux.\n"
-#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:238
+#: po/placeholder.h:144 po/placeholder.h:239
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "enlever le média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:241
+#: po/placeholder.h:145 po/placeholder.h:242
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "impossible de créer le fichier de synthese pour le media \"%s\""
-#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:243
+#: po/placeholder.h:146 po/placeholder.h:244
#, c-format
msgid "trying to select multiple medium: %s"
msgstr "essaye de sélectionner plusieurs médias %s"
+#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:458
+#, fuzzy
+msgid " -a - select all non-removable media.\n"
+msgstr " -a - sélectionne tous les médias\n"
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:360
+#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:361
#, fuzzy
msgid " names or rpm files given on command line are installed.\n"
msgstr ""
" des noms ou fichiers rpms indiqué sur la ligne de commandes sont "
"nécessaires.\n"
-#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:244 urpm.pm:2215
+#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:245 urpm.pm:2250
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr ""
"évite de sélectionner %s car la locale de son langage n'est pas déja "
"sélectionné"
-#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:364
+#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:365
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:251
+#: po/placeholder.h:152 po/placeholder.h:252
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]"
-#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:254
+#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:255
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
-msgstr "impossible de créer les synthèse de hdlists, utilisation de la méthode parsehdlist"
+msgstr ""
+"impossible de créer les synthèse de hdlists, utilisation de la méthode "
+"parsehdlist"
-#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:423
+#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:424
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation "
"medium.\n"
@@ -739,114 +734,119 @@ msgstr ""
" --distrib - créé automatiquement tous les médias à partir d'un média "
"d'install.\n"
-#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:378 po/placeholder.h:477
+#: po/placeholder.h:157 po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:478
#, fuzzy
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr " sur la ligne de commande mais sans nom de package)"
+msgstr " -y - force la recherche fuzzy (comme --fuzzy).\n"
-#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:258 urpm.pm:275
-#, c-format
+#: po/placeholder.h:159 po/placeholder.h:259 urpm.pm:275
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
+"impossible de prendre le média \"%s\" en compte car aucun fichier-liste [%s] "
+"n'existe"
-#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:259
+#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:260
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "examine le fichier de synthese [%s]"
-#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:261
+#: po/placeholder.h:162 po/placeholder.h:262
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "impossbile de d'accéder au chemin du média amovible \"%s\""
-#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:263 urpm.pm:1799 urpm.pm:1825
+#: po/placeholder.h:163 po/placeholder.h:264 urpm.pm:1834 urpm.pm:1860
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier \"%s\""
-#: po/placeholder.h:166 po/placeholder.h:322 urpme:93
+#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:323 urpme:93
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be removed (%d "
"MB)"
-msgstr "Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être enlevés (%d Mo)"
+msgstr ""
+"Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être enlevés (%"
+"d Mo)"
-#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:266
+#: po/placeholder.h:167 po/placeholder.h:267
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "récupération du fichier hdlists..."
-#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:336 urpmi:124
+#: po/placeholder.h:168 po/placeholder.h:337 urpmi:124
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n"
-#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:267 urpm.pm:301
+#: po/placeholder.h:169 po/placeholder.h:268 urpm.pm:301
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:269
-#, c-format
-msgid "\"%s\""
-msgstr "\"%s\""
-
-#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:268 urpm.pm:1265
+#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:269 urpm.pm:1265
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "impossible d'enregistrer le fichier"
-#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:271
+#: po/placeholder.h:171 po/placeholder.h:270
#, c-format
-msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr "trop de points de montage pour le média amovible \"%s\""
+msgid "\"%s\""
+msgstr "\"%s\""
-#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:270 urpm.pm:355
+#: po/placeholder.h:172 po/placeholder.h:274
+#, fuzzy, c-format
+msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
+msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de \"%s\"..."
+
+#: po/placeholder.h:173 po/placeholder.h:271 urpm.pm:355
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:274 urpm.pm:347
+#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:272
+#, c-format
+msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
+msgstr "trop de points de montage pour le média amovible \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:275 urpm.pm:347
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fichier de liste incohérent pour \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:175 po/placeholder.h:338 po/placeholder.h:463
+#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:339 po/placeholder.h:464
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - n'utilise que les médias de mise à jour.\n"
-#: po/placeholder.h:176 po/placeholder.h:275
+#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:276
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "la copie de [%s] a échoué"
-#: po/placeholder.h:177 po/placeholder.h:278 urpm.pm:1475 urpm.pm:1482
+#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:473
+msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
+msgstr " -d - étend la requ-bête aux d-Aépendances de packages.\n"
+
+#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:279 urpm.pm:1475 urpm.pm:1482
#, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
msgstr "impossible d'analyser le fichier synthèse de %s"
-#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:472
-msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr " -d - étend la requ-bête aux d-Aépendances de packages.\n"
-
-#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:280
+#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:281
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "récupération du hdlist source (ou synthèse) de \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:181 po/placeholder.h:281
-msgid "...copying done"
-msgstr "...copie effectuée"
-
-#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:348
+#: po/placeholder.h:182 po/placeholder.h:349
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - utiliser l'interface X11\n"
-#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:283
-msgid "copying hdlists file..."
-msgstr "copie du fichier hdlists..."
+#: po/placeholder.h:183 po/placeholder.h:282
+msgid "...copying done"
+msgstr "...copie effectuée"
-#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:349 urpmi:294
+#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:350 urpmi:297
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -855,165 +855,149 @@ msgstr ""
"Pour satisfaire les dépendances, les paquetages suivants vont être installés "
"(%d Mo)"
-#: po/placeholder.h:180 po/placeholder.h:277
+#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:284
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "copie du fichier hdlists..."
-#: po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:284 urpm.pm:236 urpm.pm:248
+#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:285 urpm.pm:236 urpm.pm:248
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s"
-#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:351 urpmi:386
+#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:352 urpmi:389
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendances ? (o/N) "
-#: po/placeholder.h:187 po/placeholder.h:353 po/placeholder.h:486
-#, fuzzy
+#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:354 po/placeholder.h:487
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " -v - mode verbeux.\n"
+msgstr " --fuzzy - force la recherche fuzzy (comme -y).\n"
-#: po/placeholder.h:188 po/placeholder.h:289 urpm.pm:1269
+#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:290 urpm.pm:1269
msgid "error registering local packages"
msgstr "erreur lors de l'enregistrement des paquetages locaux"
-#: po/placeholder.h:189 po/placeholder.h:290
+#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:291
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "périphérique du média amovible pris sur \"%s\""
-#: po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:359 po/placeholder.h:487
+#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:360 po/placeholder.h:488
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
" -p - autorise les recherches dans les provides pour trouver "
"le package.\n"
-#: po/placeholder.h:192 po/placeholder.h:293
+#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:294
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copie du fichier description de \"%s\""
-#: po/placeholder.h:193 po/placeholder.h:294
+#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:295
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "impossible de créer le fichier hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:194 po/placeholder.h:295 urpm.pm:1888 urpm.pm:1891
-#: urpm.pm:1910
+#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:296 urpm.pm:1923 urpm.pm:1926
+#: urpm.pm:1945
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "le média \"%s\" n'est pas sélectionné"
-#: po/placeholder.h:195 po/placeholder.h:298 urpm.pm:317
-#, c-format
+#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:299 urpm.pm:317
+#, fuzzy, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
-msgstr ""
+msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\""
-#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:362
+#: po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:363
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - mode peu verbeux.\n"
-#: po/placeholder.h:199 po/placeholder.h:375 po/placeholder.h:475
+#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:376 po/placeholder.h:476
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:326 urpme:62
+#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:327 urpme:62
#, c-format
msgid "Using \"%s\" as a substring, I found"
msgstr "En utilisant \\\"%s\\\" comme sous-chaine, je trouve"
-
-#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:381 urpmi:343
+#: po/placeholder.h:203 po/placeholder.h:382 urpmi:346
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installation de %s\n"
-#: po/placeholder.h:198 po/placeholder.h:325 urpme:30
+#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:332 urpme:30
msgid "Remove them all?"
msgstr "Les enlever tous?"
-#: po/placeholder.h:204 po/placeholder.h:382 urpmi:324
+#: po/placeholder.h:205 po/placeholder.h:383 urpmi:327
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Veuillez insérer le support nommé « %s » dans le périphérique [%s]"
-#: po/placeholder.h:200 po/placeholder.h:304 urpm.pm:1358
+#: po/placeholder.h:206 po/placeholder.h:311 urpm.pm:1368
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s"
-#: po/placeholder.h:201 po/placeholder.h:306
+#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:313
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "examine le fichier hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:202 po/placeholder.h:307 urpm.pm:1238
+#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1248
msgid "no entries relocated in depslist"
msgstr "pas d'entrées déplacées dans la depslist"
-#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:422
+#: po/placeholder.h:209 po/placeholder.h:423
msgid " --update - create an update medium.\n"
msgstr " --update - créé un média de mise à jour.\n"
-#: po/placeholder.h:210 po/placeholder.h:314 urpm.pm:1973
-msgid "...retrieving done"
-msgstr "...récupération effectuée"
+#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:456
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr ""
+" -d - force le recalcul complet du fichier depslist.ordered\n"
-#: po/placeholder.h:211 po/placeholder.h:384 po/placeholder.h:489 urpmi:313
+#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:385 po/placeholder.h:490 urpmi:316
#: urpmq:172
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "impossible de récupérer les paquetages sources, abandon"
-#: po/placeholder.h:207 po/placeholder.h:308 urpm.pm:1962
+#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:315 urpm.pm:2008
msgid "...retrieving done"
msgstr "...récupération effectuée"
-
-#: po/placeholder.h:208 po/placeholder.h:309 urpm.pm:2079
+#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:316 urpm.pm:2125
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "sélection de %s en utilisant obsoletes"
-#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:455
-msgid ""
-" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
-msgstr ""
-" -d - force le recalcul complet du fichier depslist.ordered\n"
-
-#: po/placeholder.h:213 po/placeholder.h:316 urpm.pm:199
+#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:317 urpm.pm:199
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr "échec de curl: sortie avec %d ou tué par le signal %d\n"
-#: po/placeholder.h:214 po/placeholder.h:315 urpm.pm:2090
-#, c-format
-msgid "selecting %s using obsoletes"
-msgstr "sélection de %s en utilisant obsoletes"
-
-#: po/placeholder.h:215 po/placeholder.h:317 urpm.pm:2212
+#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:318 urpm.pm:2247
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "sélection de %s par sélection de fichiers"
-#: po/placeholder.h:216 po/placeholder.h:319
+#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:320
#, fuzzy, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
msgstr "copie la liste source de \"%s\"..."
-#: po/placeholder.h:212 po/placeholder.h:381 urpmi:148
+#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:388 urpmi:148
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages"
-#: po/placeholder.h:217 po/placeholder.h:320 urpm.pm:141
+#: po/placeholder.h:219 po/placeholder.h:321 urpm.pm:141
msgid "wget is missing\n"
msgstr "wget n'est pas installé\n"
-#: po/placeholder.h:218 po/placeholder.h:387 urpmi:148
-msgid "Only superuser is allowed to install packages"
-msgstr "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages"
-
-#: po/placeholder.h:245
+#: po/placeholder.h:246
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
@@ -1022,12 +1006,7 @@ msgstr ""
" %s est enlev? pour mettre a jour vers %s ...\n"
" car il ne peut etre mis a jour autrement!"
-#: po/placeholder.h:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr "copie du hdlist source (ou synthèse) de \"%s\"..."
-
-#: po/placeholder.h:302
+#: po/placeholder.h:303
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
@@ -1036,7 +1015,7 @@ msgstr ""
" %s est enlevé pour mettre a jour %s ...\n"
" car il ne peut etre mis a jour correctement!"
-#: po/placeholder.h:339 urpmi:348
+#: po/placeholder.h:340 urpmi:351
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
@@ -1044,26 +1023,13 @@ msgstr ""
"L'installation a échoué, certains fichiers manquent.\n"
"Vous devriez mettre à jour votre base de donnée urpmi"
-
-#: po/placeholder.h:347 po/placeholder.h:480
-msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " --fuzzy - force la recherche fuzzy (comme -y).\n"
-
-#: po/placeholder.h:348
+#: po/placeholder.h:355
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:355 po/placeholder.h:452
-msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:357
-msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --noclean - laisse les rpm non utilisés dans le cache\n"
-
-#: po/placeholder.h:367
+#: po/placeholder.h:368
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -1078,17 +1044,7 @@ msgstr ""
"licence GNU GPL\n"
"usage:\n"
-
-#: po/placeholder.h:372 po/placeholder.h:471
-#, fuzzy
-msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr " sur la ligne de commande mais sans nom de package)"
-
-#: po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:484
-msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - force la recherche fuzzy (comme --fuzzy).\n"
-
-#: po/placeholder.h:389 urpmi.addmedia:70
+#: po/placeholder.h:390 urpmi.addmedia:70
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1097,7 +1053,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"inutile de donner le <chemin relatif de hdlist> avec --distrib"
-#: po/placeholder.h:393
+#: po/placeholder.h:394
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
"where <url> is one of\n"
@@ -1112,13 +1068,14 @@ msgstr ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <nom> <url> [with <chemin_relatif>]\n"
"où <url> est l'un de\n"
" file://<chemin>\n"
-" ftp://<identifiant>:<mot_de_passe>@<host>/<chemin> with <chemin relatif du fichier hdlist>\n"
+" ftp://<identifiant>:<mot_de_passe>@<host>/<chemin> with <chemin "
+"relatif du fichier hdlist>\n"
" ftp://<host>/<chemin> with <chemin relatif du hdlist>\n"
" http://<host>/<chemin> with <chemin relatif du hdlist>\n"
" removable://<chemin>\n"
"et [options] sont prises parmi\n"
-#: po/placeholder.h:405 po/placeholder.h:425 po/placeholder.h:443
+#: po/placeholder.h:406 po/placeholder.h:426 po/placeholder.h:444
#: urpmi.addmedia:57
#, c-format
msgid ""
@@ -1128,7 +1085,7 @@ msgstr ""
"\n"
"option inconnue '%s'\n"
-#: po/placeholder.h:411 urpmi.addmedia:82
+#: po/placeholder.h:412 urpmi.addmedia:82
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1137,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<chemin relatif de hdlist> manquant\n"
-#: po/placeholder.h:418 urpmi.addmedia:84
+#: po/placeholder.h:419 urpmi.addmedia:84
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1146,7 +1103,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' manquant pour le média ftp\n"
-#: po/placeholder.h:429 urpmi.removemedia:49
+#: po/placeholder.h:430 urpmi.removemedia:49
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -1155,7 +1112,7 @@ msgstr ""
"L'entrée à enlever est manquante\n"
" (l'une parmi %s)\n"
-#: po/placeholder.h:435
+#: po/placeholder.h:436
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
@@ -1163,7 +1120,7 @@ msgstr ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <nom> ...\n"
"où <nom> est un nom de média à enlever\n"
-#: po/placeholder.h:439
+#: po/placeholder.h:440
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
@@ -1171,7 +1128,7 @@ msgstr ""
"usage: urpmi.update [options] <nom> ...\n"
"où <nom> est un nom de média à mettre à jour.\n"
-#: po/placeholder.h:448 urpmi.update:59
+#: po/placeholder.h:449 urpmi.update:59
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -1180,7 +1137,7 @@ msgstr ""
"l'entrée à mettre à jour est manquante\n"
"(un parmi de %s)\n"
-#: po/placeholder.h:466
+#: po/placeholder.h:467
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -1195,30 +1152,30 @@ msgstr ""
"licence GNU GPL.\n"
"usage:\n"
-#: po/placeholder.h:481
+#: po/placeholder.h:482
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
msgstr ""
-#: urpm.pm:2116 urpm.pm:2125
+#: urpm.pm:2151 urpm.pm:2160
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
msgstr "enlève %s pour mettre à jour vers %s ..."
-#: urpm.pm:2117 urpm.pm:2126
+#: urpm.pm:2152 urpm.pm:2161
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "
-#: urpm.pm:2117 urpm.pm:2126
+#: urpm.pm:2152 urpm.pm:2161
msgid "));"
msgstr "));"
-#: urpm.pm:2122
+#: urpm.pm:2157
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
-#: urpm.pm:2132
+#: urpm.pm:2167
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"