summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2001-12-03 01:50:45 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2001-12-03 01:50:45 +0000
commit824319ed62b59d24955086f651c61c5910cbb986 (patch)
tree02a5f3eec7683d3377c62136482fed07ba906c6e /po/fr.po
parentbd8028a2069fc76958364c020a9c8f7358f7fc46 (diff)
downloadurpmi-824319ed62b59d24955086f651c61c5910cbb986.tar
urpmi-824319ed62b59d24955086f651c61c5910cbb986.tar.gz
urpmi-824319ed62b59d24955086f651c61c5910cbb986.tar.bz2
urpmi-824319ed62b59d24955086f651c61c5910cbb986.tar.xz
urpmi-824319ed62b59d24955086f651c61c5910cbb986.zip
update french translation
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po77
1 files changed, 36 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 23a6c058..e40fb520 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
"POT-Creation-Date: 2001-11-27 19:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-11-21 21:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-12-03 03:01+0100\n"
"Last-Translator: David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -81,13 +81,11 @@ msgstr "usage: urpmf [options] <fichier>"
#: po/placeholder.h:10
msgid ""
" --quiet - do not print tag name (default if no tag given on command"
-msgstr ""
-" --quiet - ne pas afficher le nom des tag (par défaut si aucun tag "
-"sur la ligne de commande)"
+msgstr " --quiet - ne pas afficher le nom des tag (par défaut si aucun tag sur la ligne de commande)"
#: po/placeholder.h:11
msgid " line, incompatible with interactive mode)."
-msgstr ""
+msgstr " sur la ligne de commande, incompatible avec le mode interactif"
#: po/placeholder.h:12
msgid " --all - print all tags."
@@ -96,11 +94,11 @@ msgstr " --all - afficher tous les tags"
#: po/placeholder.h:13
msgid ""
" --name - print tag name: rpm filename (assumed if no tag given on"
-msgstr ""
+msgstr " --name - affiche le tag name: nom du fichier rpm (par défaut si aucun tag"
#: po/placeholder.h:14
msgid " command line but without package name)."
-msgstr ""
+msgstr " sur la ligne de commande mais sans nom de package)"
#: po/placeholder.h:15
msgid " --group - print tag group: group."
@@ -169,7 +167,7 @@ msgid "urpmi is not installed"
msgstr "urpmi n'est pas installé"
#: po/placeholder.h:29
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reading synthesis file [%s]"
msgstr "lit le fichier de synthese [%s]"
@@ -279,13 +277,13 @@ msgstr ""
"sélectionné"
#: po/placeholder.h:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
" since it will not be updated otherwise"
msgstr ""
-" %s est enlev? pour mettre a jour ...\n"
-" ver %s car il ne peut etre mis a jour autrement!"
+" %s est enlev? pour mettre a jour vers %s ...\n"
+" car il ne peut etre mis a jour autrement!"
#: po/placeholder.h:54 urpm.pm:326
#, c-format
@@ -327,9 +325,9 @@ msgid "computing dependencies"
msgstr "calcul des dépendances"
#: po/placeholder.h:62
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieve of [%s] failed"
-msgstr "l'exécution wget pour [%s] a échoué"
+msgstr "la récupération de [%s] a échouée"
#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:874
#, c-format
@@ -365,7 +363,7 @@ msgstr "lit le fichier depslist [%s]"
#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:103
msgid "curl failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "curl a échoué\n"
#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:281 urpm.pm:284
#, c-format
@@ -399,9 +397,8 @@ msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de \"%s\", média ignoré"
#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1215
-#, fuzzy
msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr "é"
+msgstr "impossible de trouver tous les fichiers de synthèse, utilisation du serveur parsehdlist"
#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1011
msgid "unable to register rpm file"
@@ -533,13 +530,13 @@ msgid "unable to write depslist file [%s]"
msgstr "impossible d'écrire dans le fichier depslist [%s]"
#: po/placeholder.h:103
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
" since it will not upgrade correctly!"
msgstr ""
-" %s est enlevé pour mettre a jour ...\n"
-" ver %s car il ne peut etre mis a jour correctement!"
+" %s est enlevé pour mettre a jour %s ...\n"
+" car il ne peut etre mis a jour correctement!"
#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:342 urpm.pm:1630
#, c-format
@@ -557,9 +554,8 @@ msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\""
#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:97
-#, fuzzy
msgid "wget failed\n"
-msgstr "l'exécution wget pour [%s] a échoué"
+msgstr "l'exécution de wget a échoué\n"
#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:920 urpm.pm:1486 urpm.pm:1537
#, c-format
@@ -600,9 +596,8 @@ msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "impossible de détermer le média de ce fichier hdlist [%s]"
#: po/placeholder.h:120
-#, fuzzy
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --all - afficher tous les tags"
+msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n"
#: po/placeholder.h:121 urpmi:361
msgid "everything already installed"
@@ -641,9 +636,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: po/placeholder.h:134
-#, fuzzy
msgid " --X - use X interface.\n"
-msgstr " --all - afficher tous les tags"
+msgstr " --X - utiliser l'interface X11\n"
#: po/placeholder.h:135 urpmi:247
#, c-format
@@ -673,9 +667,8 @@ msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
#: po/placeholder.h:143
-#, fuzzy
msgid " -q - quiet mode.\n"
-msgstr " --all - afficher tous les tags"
+msgstr " -q - mode peu verbeux.\n"
#: po/placeholder.h:144 urpmi:202
#, c-format
@@ -684,10 +677,10 @@ msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)"
#: po/placeholder.h:145
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n"
#: po/placeholder.h:146
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
@@ -695,8 +688,10 @@ msgid ""
"GPL.\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"Ceci est un logiciel libre pouvant etre redistribue selon les termes de la "
-"licence GNU GPL"
+"urpmi version %s\\n\n"
+"Copyright (C) 1999, 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+"Ceci est un logiciel libre pouvant etre redistribue selon les termes de la licence GNU GPL\n"
+"usage:\n"
#: po/placeholder.h:152 urpmi:328 urpmi:352
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
@@ -862,9 +857,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: po/placeholder.h:217
-#, fuzzy
msgid " -h - print this help message.\n"
-msgstr " --all - afficher tous les tags"
+msgstr " -h - afficher ce message d'aide\n"
#: po/placeholder.h:218 urpmq:130
msgid ""
@@ -875,9 +869,8 @@ msgstr ""
"n'est pas encore supporté\n"
#: po/placeholder.h:219
-#, fuzzy
msgid " -g - print groups too with name.\n"
-msgstr " --group - afficher le tag group: groupe"
+msgstr " -g - afficher les groupes avec le nom\n"
#: po/placeholder.h:220 urpmq:84
#, c-format
@@ -890,14 +883,14 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:223
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -r - affiche les numéros de version et de release avec le nom également\n"
#: po/placeholder.h:224
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -f - affiche l'architecture, les numéros de version et de release avec le nom\n"
#: po/placeholder.h:225
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
@@ -905,12 +898,14 @@ msgid ""
"GPL.\n"
"usage:\n"
msgstr ""
-"Ceci est un logiciel libre pouvant etre redistribue selon les termes de la "
-"licence GNU GPL"
+"urpmq version %s\n"
+"Copyright (C) 2000, 2001 MandrakeSoft.\n"
+"Ceci est un logiciel libre pouvant etre redistribue selon les termes de la licence GNU GPL.\n"
+"usage:\n"
#: po/placeholder.h:231
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
-msgstr ""
+msgstr " -d - étend la requ-bête aux d-Aépendances de packages.\n"
#: po/placeholder.h:232
msgid ""