summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-12-10 15:28:35 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-12-10 15:28:35 +0000
commit36e4848b84d7db70404433cc1483133b755f5334 (patch)
tree8257c8c812a42ba13d8e7a0d0f6e7664c0d7eb65 /po/fr.po
parent3147af6d8ff5173fa0dd9c24868a421bb8a43af8 (diff)
downloadurpmi-36e4848b84d7db70404433cc1483133b755f5334.tar
urpmi-36e4848b84d7db70404433cc1483133b755f5334.tar.gz
urpmi-36e4848b84d7db70404433cc1483133b755f5334.tar.bz2
urpmi-36e4848b84d7db70404433cc1483133b755f5334.tar.xz
urpmi-36e4848b84d7db70404433cc1483133b755f5334.zip
corrected some English typos
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po487
1 files changed, 245 insertions, 242 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e8ca3414..8b17a4b7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-12-03 17:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-12-10 16:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-12-03 03:01+0100\n"
"Last-Translator: David BAUDENS <baudens@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: French\n"
@@ -29,27 +29,27 @@ msgstr ""
"Installation automatique des packages...\n"
"Vous avez demandé l'installation du paquetage $rpm\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:169 urpmi:248
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:157 urpmi:235
msgid "Is it OK?"
msgstr "Est-ce correct ?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:159 urpmi:251 urpmi:279
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:147 urpmi:238 urpmi:266
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:125 urpmi:252 urpmi:280
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:113 urpmi:239 urpmi:267
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:136 urpmi:256 urpmi:318 urpmi:342
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:124 urpmi:243 urpmi:305 urpmi:329
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:139 urpmi:257 urpmi:319 urpmi:343
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:127 urpmi:244 urpmi:306 urpmi:330
msgid "Yy"
msgstr "OoYy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:163 urpmi:258
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:151 urpmi:245
msgid " (Y/n) "
msgstr " (O/n) "
@@ -127,7 +127,7 @@ msgid " --description - print tag description: description."
msgstr " --description - afficher le tag description: description."
#: po/placeholder.h:20
-msgid " --provides - print tag provides: all provides (mutliple lines)."
+msgid " --provides - print tag provides: all provides (multiple lines)."
msgstr ""
" --provides - afficher le tag provides: toutes ce qui est fourni "
"(multi-lignes)."
@@ -169,8 +169,8 @@ msgid "try urpmf --help for more options"
msgstr "essayez urpmf --help pour plus d'options"
#: po/placeholder.h:28
-msgid "urpmi is not installed"
-msgstr "urpmi n'est pas installé"
+msgid "no full media list was found"
+msgstr ""
#: po/placeholder.h:29
#, c-format
@@ -186,12 +186,12 @@ msgstr ""
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "impossible d'écrire le fichier de configuration [%s]"
-#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:1719
+#: po/placeholder.h:32 urpm.pm:1553
#, fuzzy
msgid "retrieving rpms files..."
msgstr "récupération [%s]"
-#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:283
+#: po/placeholder.h:33 urpm.pm:275
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour \"%s\""
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "utilisation de différents périphériques amovibles [%s] pour \"%s\""
msgid "nothing to write in list file for \"%s\""
msgstr "rien à écrire dans le fichier liste pour \"%s\""
-#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:239
+#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:231
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de trouver le fichier list de \"%s\", média ignoré"
@@ -216,82 +216,67 @@ msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de \"%s\""
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "rien n'a été écrit dans le fichier-liste pour [%s]"
-#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:869
-#, c-format
-msgid "read provides file [%s]"
-msgstr "lit le fichier provides [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:1595
+#: po/placeholder.h:38 urpm.pm:1429
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "paquetage %s non trouvé"
-#: po/placeholder.h:40 urpm.pm:900
-#, c-format
-msgid "unable to write compss file [%s]"
-msgstr "impossible d'écrire le fichier compss [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:843
+#: po/placeholder.h:39 urpm.pm:852
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "démontage de %s"
-#: po/placeholder.h:42
+#: po/placeholder.h:40
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "destruction de %d en-têtes obsoletes dans le cache"
-#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:949 urpm.pm:1537
+#: po/placeholder.h:41
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "pas de hdlist trouvé pour le média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:166
+#: po/placeholder.h:42 urpm.pm:160
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr "le média \"%s\" essaye d'utiliser un hdlist déja utilisé, média ignoré"
-#: po/placeholder.h:45 urpm.pm:190
+#: po/placeholder.h:43 urpm.pm:184
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
msgstr ""
"impossible d'utiliser le nom \"%s\" pour le média non nommé car ce nom est "
"déjà utilisé"
-#: po/placeholder.h:46 urpm.pm:197
+#: po/placeholder.h:44 urpm.pm:191
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
msgstr ""
"impossible de prendre le média \"%s\" en compte car aucun fichier-liste [%s] "
"n'existe"
-#: po/placeholder.h:47
+#: po/placeholder.h:45
msgid "keeping only files referenced in provides"
msgstr "on ne garde que les fichiers référencés dans le fichier provides"
-#: po/placeholder.h:48
+#: po/placeholder.h:46
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "impossible de créer le fichier de synthese pour le media \"%s\""
-#: po/placeholder.h:49
+#: po/placeholder.h:47
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d en-têtes trouvé dans le cache"
-#: po/placeholder.h:50 urpm.pm:866
-#, c-format
-msgid "unable to read provides file [%s]"
-msgstr "impossible de lire le fichier provides [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:51 urpm.pm:1945
+#: po/placeholder.h:48 urpm.pm:1771
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr ""
"évite de sélectionner %s car la locale de son langage n'est pas déja "
"sélectionné"
-#: po/placeholder.h:52
+#: po/placeholder.h:49
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
@@ -300,267 +285,217 @@ msgstr ""
" %s est enlev? pour mettre a jour vers %s ...\n"
" car il ne peut etre mis a jour autrement!"
-#: po/placeholder.h:56
+#: po/placeholder.h:53
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "le média \"%s\" existe déjà"
-#: po/placeholder.h:57
+#: po/placeholder.h:54
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "impossible d'écrire le fichier-liste \"%s\""
-#: po/placeholder.h:58
+#: po/placeholder.h:55
#, c-format
msgid "write config file [%s]"
msgstr "écriture du fichier de configuration [%s]"
-#: po/placeholder.h:59 urpm.pm:1133
+#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1021
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "pas de paquetage nommé %s"
-#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:878
-#, c-format
-msgid "unable to read compss file [%s]"
-msgstr "impossible de lire le fichier compss [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:234
+#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:226
#, c-format
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de trouver le fichier hdlist pour \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:62
+#: po/placeholder.h:58
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "créé le fichier de synthese pour le média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:63
-msgid "computing dependencies"
-msgstr "calcul des dépendances"
-
-#: po/placeholder.h:64
+#: po/placeholder.h:59
#, c-format
msgid "retrieve of [%s] failed"
msgstr "la récupération de [%s] a échouée"
-#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:898
-#, c-format
-msgid "write provides file [%s]"
-msgstr "écriture du fichier provides [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:833
+#: po/placeholder.h:60 urpm.pm:842
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "montage de %s"
-#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:184
+#: po/placeholder.h:61 urpm.pm:178
#, c-format
msgid ""
"unable to take care of medium \"%s\" as list file is already used by another "
"medium"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:68
+#: po/placeholder.h:62
#, c-format
msgid "reading hdlist file [%s]"
msgstr "lecture du fichier hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:103
+#: po/placeholder.h:63 urpm.pm:97
#, c-format
msgid "wget failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:903
-#, c-format
-msgid "write compss file [%s]"
-msgstr "écriture du fichier compss [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:857
-#, c-format
-msgid "read depslist file [%s]"
-msgstr "lit le fichier depslist [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:287 urpm.pm:290
+#: po/placeholder.h:64 urpm.pm:279 urpm.pm:282
#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
msgstr "impossbile de d'accéder au chemin du média amovible \"%s\""
-#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1714
+#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:1548
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "entrée mal formée: [%s]"
-#: po/placeholder.h:74 urpm.pm:1548 urpm.pm:1574
+#: po/placeholder.h:66 urpm.pm:1382 urpm.pm:1408
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "il y a plusieurs paquetages avec le même nom de fichier \"%s\""
-#: po/placeholder.h:75 urpm.pm:169
+#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:163
#, c-format
msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
"le média \"%s\" essaye d'utiliser une liste déja utilisée, média ignoré"
-#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:895
-#, c-format
-msgid "unable to write provides file [%s]"
-msgstr "impossible d'écrire le fichier provides [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:212
+#: po/placeholder.h:68 urpm.pm:204
#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'accéder au fichier hdlist de \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1245
-msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
-msgstr ""
-"impossible de trouver tous les fichiers de synthèse, utilisation du serveur "
-"parsehdlist"
-
-#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:1035
+#: po/placeholder.h:69 urpm.pm:931
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "impossible d'enregistrer le fichier"
-#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:262
+#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:254
#, c-format
msgid "unable to inspect list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible de consulter le fichier-liste pour \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:81 urpm.pm:278
+#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:270
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
msgstr "trop de points de montage pour le média amovible \"%s\""
-#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:254
+#: po/placeholder.h:72 urpm.pm:246
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "fichier de liste incohérent pour \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:83
+#: po/placeholder.h:73
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "la copie de [%s] a échouée"
-#: po/placeholder.h:84
+#: po/placeholder.h:74
#, c-format
msgid "trying to remove inexistent medium \"%s\""
msgstr "essaye d'enlever le média inexistant \"%s\""
-#: po/placeholder.h:85
+#: po/placeholder.h:75
msgid "retrieving description file..."
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:937 urpm.pm:1221 urpm.pm:1519 urpm.pm:1526
+#: po/placeholder.h:76 urpm.pm:1137
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "impossible d'analyser correctement [%s]"
-#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:1222
+#: po/placeholder.h:77 urpm.pm:1130 urpm.pm:1136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
+msgstr "impossible d'analyser le fichier hdlist de \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:78 urpm.pm:1138
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
msgstr "lit le fichier de synthese [%s]"
-#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:854
-#, c-format
-msgid "unable to read depslist file [%s]"
-msgstr "impossible de lire le fichier depslist [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:881
-#, c-format
-msgid "read compss file [%s]"
-msgstr "lit le fichier compss [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:98
+#: po/placeholder.h:79 urpm.pm:92
msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:145 urpm.pm:157
+#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:139 urpm.pm:151
#, c-format
msgid "syntax error in config file at line %s"
msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration à la ligne %s"
-#: po/placeholder.h:92
+#: po/placeholder.h:81
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "création de hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:1649
+#: po/placeholder.h:82 urpm.pm:1483
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "impossible de lire le fichier rpm [%s] depuis le média \"%s\""
-#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:1039
+#: po/placeholder.h:83 urpm.pm:935
msgid "error registering local packages"
msgstr "erreur lors de l'enregistrement des paquetages locaux"
-#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:279
+#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:271
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
msgstr "périphérique du média amovible pris sur \"%s\""
-#: po/placeholder.h:96 urpm.pm:1726
+#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1560
#, fuzzy, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "récupération [%s]"
-#: po/placeholder.h:97 urpm.pm:1665
+#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1499
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "média incohérent \"%s\" marqué amovible mais ne l'est pas réellement"
-#: po/placeholder.h:98
+#: po/placeholder.h:87
#, c-format
msgid "unable to build hdlist: %s"
msgstr "impossible de créer le fichier hdlist: %s"
-#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1639 urpm.pm:1642 urpm.pm:1661
+#: po/placeholder.h:88 urpm.pm:1473 urpm.pm:1476 urpm.pm:1495
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "le média \"%s\" n'est pas sélectionné"
-#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:1030
+#: po/placeholder.h:89 urpm.pm:926
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "le nom du fichier rpm est invalide [%s]"
-#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1205
-#, c-format
-msgid "unknown data associated with %s"
-msgstr "donnée inconnue associée à %s"
-
-#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:228
+#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:220
#, c-format
msgid "trying to bypass existing medium \"%s\", avoiding"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:103 urpm.pm:893
+#: po/placeholder.h:91 urpm.pm:1117
#, c-format
-msgid "write depslist file [%s]"
-msgstr "écriture du fichier depslist [%s]"
+msgid "unknown data associated with %s"
+msgstr "donnée inconnue associée à %s"
-#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:214
+#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:206
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "impossible d'accéder au fichier-liste de \"%s\", média ignoré"
-#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:1933
+#: po/placeholder.h:93 urpm.pm:1759
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr ""
"évite de sélectionner %s car il n'y pas assez de fichier à mettre à jour"
-#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1031
+#: po/placeholder.h:94 urpm.pm:927
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "impossible d'accéder au fichier rpm [%s]"
-#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:890
-#, c-format
-msgid "unable to write depslist file [%s]"
-msgstr "impossible d'écrire dans le fichier depslist [%s]"
-
-#: po/placeholder.h:108
+#: po/placeholder.h:95
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade to %s ...\n"
@@ -569,114 +504,119 @@ msgstr ""
" %s est enlevé pour mettre a jour %s ...\n"
" car il ne peut etre mis a jour correctement!"
-#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1018
+#: po/placeholder.h:99 urpm.pm:1510
+#, c-format
+msgid "unable to access medium \"%s\""
+msgstr "impossible d'accéder au média \"%s\""
+
+#: po/placeholder.h:100 urpm.pm:913
#, c-format
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist"
-#: po/placeholder.h:113 urpm.pm:1676
+#: po/placeholder.h:101
#, c-format
-msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "impossible d'accéder au média \"%s\""
+msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
+msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\""
-#: po/placeholder.h:114 urpm.pm:944 urpm.pm:1532 urpm.pm:1583
+#: po/placeholder.h:102 urpm.pm:1417
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr "impossible d'analyser correctement [%s] pour la valeur \"%s\""
-#: po/placeholder.h:115
+#: po/placeholder.h:103
#, c-format
-msgid "trying to select inexistent medium \"%s\""
-msgstr "essaye de sélectionner un média inexistant \"%s\""
+msgid "no rpm files found from [%s]"
+msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]"
-#: po/placeholder.h:116 urpm.pm:1136
+#: po/placeholder.h:104 urpm.pm:1024
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Les paquetages suivants contiennent %s : %s"
-#: po/placeholder.h:117
-#, c-format
-msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "pas de fichier rpm trouvé pour [%s]"
+#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:914
+#, fuzzy
+msgid "no entries relocated in depslist"
+msgstr "%s entrées déplacées dans la depslist"
-#: po/placeholder.h:118 urpm.pm:1724
+#: po/placeholder.h:106 urpm.pm:1558
#, fuzzy
msgid "...retrieving done"
msgstr "récupération [%s]"
-#: po/placeholder.h:119 urpm.pm:1826
+#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:1652
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr "sélection de %s en utilisant obsoletes"
-#: po/placeholder.h:120 urpm.pm:109
+#: po/placeholder.h:108 urpm.pm:103
#, c-format
msgid "curl failed: exited with %d or signal %d\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:121 urpm.pm:1942
+#: po/placeholder.h:109 urpm.pm:1768
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr "sélection de %s par sélection de fichiers"
-#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:106
+#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:100
msgid "curl is missing\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:123 urpm.pm:101
+#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:95
msgid "wget is missing\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:124 urpm.pm:201
+#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:195
#, c-format
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr "impossible de détermer le média de ce fichier hdlist [%s]"
-#: po/placeholder.h:126
+#: po/placeholder.h:114
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - afficher ce message d'aide\n"
-#: po/placeholder.h:127 urpmi:361
+#: po/placeholder.h:115 urpmi:348
msgid "everything already installed"
msgstr "tout est déja installé"
-#: po/placeholder.h:128 urpmi:98
+#: po/placeholder.h:116 urpmi:98
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n"
-#: po/placeholder.h:129 urpmi:194
+#: po/placeholder.h:117 urpmi:184
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Un des paquetages suivants est nécessaire :"
-#: po/placeholder.h:130 po/placeholder.h:237
+#: po/placeholder.h:118 po/placeholder.h:233
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:131 urpmi:299
+#: po/placeholder.h:119 urpmi:286
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:135
+#: po/placeholder.h:123
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:137 urpmi:307 urpmi:314 urpmi:327 urpmi:338 urpmi:351
+#: po/placeholder.h:125 urpmi:294 urpmi:301 urpmi:314 urpmi:325 urpmi:338
msgid "Installation failed"
msgstr "L'installation a échouée"
-#: po/placeholder.h:138 po/placeholder.h:249
+#: po/placeholder.h:126 po/placeholder.h:222
msgid ""
" --auto-select - automatically select packages for upgrading the system.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:140
+#: po/placeholder.h:128
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - utiliser l'interface X11\n"
-#: po/placeholder.h:141 urpmi:247
+#: po/placeholder.h:129 urpmi:234
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -685,39 +625,39 @@ msgstr ""
"Pour satisfaire les dépendences, les paquetages suivants vont être installés "
"(%d Mo)"
-#: po/placeholder.h:142 urpmi:320 urpmi:344
+#: po/placeholder.h:130 urpmi:307 urpmi:331
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Essayer d'installer sans vérifier les dépendences ? (o/N) "
-#: po/placeholder.h:143
+#: po/placeholder.h:131
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:147 po/placeholder.h:256
+#: po/placeholder.h:135 po/placeholder.h:237
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:257
+#: po/placeholder.h:136 po/placeholder.h:236
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:149
+#: po/placeholder.h:137
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - mode peu verbeux.\n"
-#: po/placeholder.h:150 urpmi:202
+#: po/placeholder.h:138 urpmi:192
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)"
-#: po/placeholder.h:151 po/placeholder.h:197 po/placeholder.h:217
+#: po/placeholder.h:139 po/placeholder.h:185 po/placeholder.h:205
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
" --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n"
-#: po/placeholder.h:152
+#: po/placeholder.h:140
#, c-format
msgid ""
"urpmi version %s\n"
@@ -732,65 +672,65 @@ msgstr ""
"licence GNU GPL\n"
"usage:\n"
-#: po/placeholder.h:158 urpmi:328 urpmi:352
+#: po/placeholder.h:146 urpmi:315 urpmi:339
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Essayer de forcer l'installation (--force) ? (o/N) "
-#: po/placeholder.h:160 po/placeholder.h:250
+#: po/placeholder.h:148 po/placeholder.h:221
msgid ""
" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:161 urpmi:205
+#: po/placeholder.h:149 urpmi:195
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n"
-#: po/placeholder.h:162
+#: po/placeholder.h:150
msgid ""
" names or rpm files (only for root) given on command line are installed.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:164
+#: po/placeholder.h:152
msgid " -a - select all matches on command line.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:165 po/placeholder.h:190 po/placeholder.h:210
+#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:198
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:166 urpmi:294
+#: po/placeholder.h:154 urpmi:281
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "installation de %s\n"
-#: po/placeholder.h:167 urpmi:152
+#: po/placeholder.h:155 urpmi:152
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr ""
"Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages locaux"
-#: po/placeholder.h:168 urpmi:276
+#: po/placeholder.h:156 urpmi:263
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Veuillez insérer le support nommé « %s » dans le périphérique [%s]"
-#: po/placeholder.h:170 po/placeholder.h:258 urpmi:266 urpmq:149
+#: po/placeholder.h:158 po/placeholder.h:238 urpmi:253 urpmq:134
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "impossible de récupérer les paquetages sources, abandon"
-#: po/placeholder.h:171 urpmi:102
+#: po/placeholder.h:159 urpmi:102
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Seul l'administrateur système (root) peut installer des paquetages"
-#: po/placeholder.h:172 urpmi:193
+#: po/placeholder.h:160 urpmi:183
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr "L'un des paquetages suivants est nécessaire pour installer %s:"
-#: po/placeholder.h:173 urpmi:277
+#: po/placeholder.h:161 urpmi:264
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "Appuyez ensuite sur la touche Entrée..."
-#: po/placeholder.h:174
+#: po/placeholder.h:162
#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.addmedia [options] <name> <url> [with <relative_path>]\n"
@@ -812,29 +752,29 @@ msgstr ""
" http://<host>/<chemin> with <relative filename of hdlist>\n"
" removable_<périphérique>://<chemin>\n"
-#: po/placeholder.h:184 urpmi.addmedia:76
+#: po/placeholder.h:172 urpmi.addmedia:75
#, c-format
msgid "unable to create medium \"%s\"\n"
msgstr "impossbile de créer le média \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:185 urpmi.addmedia:77
+#: po/placeholder.h:173 urpmi.addmedia:76
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
msgstr "impossible de mettre à jour le média \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:186 po/placeholder.h:206 urpmi.addmedia:54
+#: po/placeholder.h:174 po/placeholder.h:194 urpmi.addmedia:53
#, c-format
msgid ""
"\n"
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:191 po/placeholder.h:215
+#: po/placeholder.h:179 po/placeholder.h:203
#, fuzzy
msgid " -c - clean headers cache directory.\n"
msgstr " -h - afficher ce message d'aide\n"
-#: po/placeholder.h:192 urpmi.addmedia:62
+#: po/placeholder.h:180 urpmi.addmedia:61
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -843,12 +783,12 @@ msgstr ""
"%s\n"
"<chemin relatif de hdlist> manquant\n"
-#: po/placeholder.h:196 po/placeholder.h:216
+#: po/placeholder.h:184 po/placeholder.h:204
#, fuzzy
msgid " -f - force generation of hdlist files.\n"
msgstr " -g - afficher les groupes avec le nom\n"
-#: po/placeholder.h:198 urpmi.addmedia:64
+#: po/placeholder.h:186 urpmi.addmedia:63
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -857,13 +797,13 @@ msgstr ""
"%s\n"
"`with' manquant pour le média ftp\n"
-#: po/placeholder.h:202
+#: po/placeholder.h:190
msgid ""
"usage: urpmi.update [options] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to update.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:211 urpmi.update:58
+#: po/placeholder.h:199 urpmi.update:59
#, c-format
msgid ""
"the entry to update is missing\n"
@@ -872,20 +812,26 @@ msgstr ""
"l'entrée à mettre à jour est manquante\n"
"(un parmi de %s)\n"
-#: po/placeholder.h:218 urpmi.update:56
+#: po/placeholder.h:206
+#, fuzzy
+msgid ""
+" -d - force complete computation of depslist.ordered file.\n"
+msgstr " -g - afficher les groupes avec le nom\n"
+
+#: po/placeholder.h:207 urpmi.update:57
msgid "nothing to update (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "rien à mettre à jour (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n"
-#: po/placeholder.h:219
+#: po/placeholder.h:208
#, fuzzy
msgid " -a - select all non-removable media.\n"
msgstr " -q - mode peu verbeux.\n"
-#: po/placeholder.h:220 urpmi.removemedia:44
+#: po/placeholder.h:209 urpmi.removemedia:44
msgid "nothing to remove (use urpmi.addmedia to add a media)\n"
msgstr "rien à enlever (utiliser urpmi.addmedia pour ajouter un média)\n"
-#: po/placeholder.h:221 urpmi.removemedia:46
+#: po/placeholder.h:210 urpmi.removemedia:46
#, c-format
msgid ""
"the entry to remove is missing\n"
@@ -894,7 +840,7 @@ msgstr ""
"L'entrée à enlever est manquante\n"
" (l'une parmi %s)\n"
-#: po/placeholder.h:225
+#: po/placeholder.h:214
#, c-format
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
@@ -904,44 +850,55 @@ msgid ""
"unknown options '%s'\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:232
-msgid " -h - print this help message.\n"
-msgstr " -h - afficher ce message d'aide\n"
-
-#: po/placeholder.h:233 urpmq:131
+#: po/placeholder.h:223 urpmq:120
msgid ""
-"some package have to be removed for being upgraded, this is not supported "
+"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
"certains paquetages doivent être désinstallés pour être mis à jour, ce qui "
"n'est pas encore supporté\n"
-#: po/placeholder.h:234
+#: po/placeholder.h:224 urpmq:80
+#, c-format
+msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr "urpmq: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n"
+
+#: po/placeholder.h:225
+msgid " -h - print this help message.\n"
+msgstr " -h - afficher ce message d'aide\n"
+
+#: po/placeholder.h:226
+msgid ""
+" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+" stdout (root only).\n"
+msgstr ""
+
+#: po/placeholder.h:230
msgid " -g - print groups too with name.\n"
msgstr " -g - afficher les groupes avec le nom\n"
-#: po/placeholder.h:235 urpmq:83
+#: po/placeholder.h:231 urpmq:83
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: impossible de lire le fichier rpm \"%s\"\n"
-#: po/placeholder.h:236
+#: po/placeholder.h:232
msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:238
+#: po/placeholder.h:234
msgid " -r - print version and release too with name.\n"
msgstr ""
" -r - affiche les numéros de version et de release avec le nom "
"également\n"
-#: po/placeholder.h:239
+#: po/placeholder.h:235
msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
msgstr ""
" -f - affiche l'architecture, les numéros de version et de "
"release avec le nom\n"
-#: po/placeholder.h:240
+#: po/placeholder.h:239
#, c-format
msgid ""
"urpmq version %s\n"
@@ -956,54 +913,43 @@ msgstr ""
"licence GNU GPL.\n"
"usage:\n"
-#: po/placeholder.h:246
+#: po/placeholder.h:245
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
msgstr " -d - étend la requ-bête aux d-Aépendances de packages.\n"
-#: po/placeholder.h:247
+#: po/placeholder.h:246
msgid ""
" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:248
-msgid ""
-" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
-msgstr ""
-
-#: po/placeholder.h:251 urpmq:80
-#, c-format
-msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
-msgstr "urpmq: option \"-%s\" inconnue, vérifiez l'usage avec --help\n"
-
-#: po/placeholder.h:252
+#: po/placeholder.h:247
msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
+" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:259
+#: po/placeholder.h:248
msgid ""
-" -u - remove package if a better version is already installed.\n"
+" -c - choose complete method for resolving requires closure.\n"
msgstr ""
-#: urpm.pm:1850 urpm.pm:1859
+#: urpm.pm:1676 urpm.pm:1685
#, c-format
msgid "removing %s to upgrade to %s ..."
msgstr ""
-#: urpm.pm:1851 urpm.pm:1860
+#: urpm.pm:1677 urpm.pm:1686
msgid ", $otherPackage, "
msgstr ", $otherPackage, "
-#: urpm.pm:1851 urpm.pm:1860
+#: urpm.pm:1677 urpm.pm:1686
msgid "));"
msgstr "));"
-#: urpm.pm:1856
+#: urpm.pm:1682
msgid "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
msgstr "$p->{name}-$p->{version}-$p->{release}"
-#: urpm.pm:1866
+#: urpm.pm:1692
msgid "$prefix/$_"
msgstr "$prefix/$_"
@@ -1019,7 +965,7 @@ msgstr "usage: urpmi.addmedia [--update] <nom> <url>"
#: urpmi.addmedia:38 urpmi.addmedia:39 urpmi.addmedia:40 urpmi.addmedia:41
#: urpmi.update:43 urpmi.update:44 urpmi.update:45 urpmi.update:46
-#: urpmi.update:47 urpmi.update:48
+#: urpmi.update:47 urpmi.update:48 urpmi.update:49
msgid ") . _("
msgstr ""
@@ -1032,7 +978,7 @@ msgstr ");"
msgid "usage: urpmi.update [options] <name> ..."
msgstr "usage: urpmi.update [-a] <nom> ..."
-#: urpmi.removemedia:35 urpmi.update:48
+#: urpmi.removemedia:35 urpmi.update:49
msgid ", $_);"
msgstr ", $_);"
@@ -1045,6 +991,63 @@ msgstr "usage: urpmi.removemedia [-a] <nom> ..."
msgid "urpmq version %s"
msgstr "urpmq version %s"
+#, fuzzy
+#~ msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --wget - utiliser wget pour récupérer les fichiers distants.\n"
+
+#~ msgid "urpmi is not installed"
+#~ msgstr "urpmi n'est pas installé"
+
+#~ msgid "read provides file [%s]"
+#~ msgstr "lit le fichier provides [%s]"
+
+#~ msgid "unable to write compss file [%s]"
+#~ msgstr "impossible d'écrire le fichier compss [%s]"
+
+#~ msgid "unable to read provides file [%s]"
+#~ msgstr "impossible de lire le fichier provides [%s]"
+
+#~ msgid "unable to read compss file [%s]"
+#~ msgstr "impossible de lire le fichier compss [%s]"
+
+#~ msgid "computing dependencies"
+#~ msgstr "calcul des dépendances"
+
+#~ msgid "write provides file [%s]"
+#~ msgstr "écriture du fichier provides [%s]"
+
+#~ msgid "write compss file [%s]"
+#~ msgstr "écriture du fichier compss [%s]"
+
+#~ msgid "read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "lit le fichier depslist [%s]"
+
+#~ msgid "unable to write provides file [%s]"
+#~ msgstr "impossible d'écrire le fichier provides [%s]"
+
+#~ msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
+#~ msgstr ""
+#~ "impossible de trouver tous les fichiers de synthèse, utilisation du "
+#~ "serveur parsehdlist"
+
+#~ msgid "unable to read depslist file [%s]"
+#~ msgstr "impossible de lire le fichier depslist [%s]"
+
+#~ msgid "read compss file [%s]"
+#~ msgstr "lit le fichier compss [%s]"
+
+#~ msgid "write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "écriture du fichier depslist [%s]"
+
+#~ msgid "unable to write depslist file [%s]"
+#~ msgstr "impossible d'écrire dans le fichier depslist [%s]"
+
#~ msgid "curl failed\n"
#~ msgstr "curl a échoué\n"