summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>1999-12-17 00:21:09 +0000
committerPascal Rigaux <pixel@mandriva.com>1999-12-17 00:21:09 +0000
commit2b6d115da4ba39a0b30eb6e014684d82101f3265 (patch)
tree7ead586efca6413473c0b880d976f3dc5d7f2849 /po/fr.po
parent8bc2804dffe993ded66f55ec4a6d13d9e8ed0bd7 (diff)
downloadurpmi-2b6d115da4ba39a0b30eb6e014684d82101f3265.tar
urpmi-2b6d115da4ba39a0b30eb6e014684d82101f3265.tar.gz
urpmi-2b6d115da4ba39a0b30eb6e014684d82101f3265.tar.bz2
urpmi-2b6d115da4ba39a0b30eb6e014684d82101f3265.tar.xz
urpmi-2b6d115da4ba39a0b30eb6e014684d82101f3265.zip
no_comment
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po82
1 files changed, 82 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
new file mode 100644
index 00000000..f9dfde13
--- /dev/null
+++ b/po/fr.po
@@ -0,0 +1,82 @@
+# Translation file of urpmi
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: urpmi VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-12-11 01:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n"
+"Last-Translator: pixel@mandrakesoft.com\n"
+"Language-Team: french\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../urpmi:62
+#, c-format
+msgid "no package named %s\n"
+msgstr "pas de package %s\n"
+
+#: ../urpmi:63
+#, c-format
+msgid "The following packages contain %s: %s\n"
+msgstr "Voici les différents packages contenant %s: %s\n"
+
+#: ../urpmi:70
+msgid "rpm database query failed\n"
+msgstr "erreur lors de la consultation de la base données\n"
+
+#: ../urpmi:79
+msgid "The following packages are going to be installed"
+msgstr "Les packages suivants vont être installés"
+
+#: ../urpmi:80
+msgid "Is it ok?"
+msgstr "On continue ?"
+
+#: ../urpmi:83
+msgid "Ok"
+msgstr "Continuer"
+
+#: ../urpmi:84
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
+#: ../urpmi:120
+#, c-format
+msgid "Please insert the %s named %s"
+msgstr "Veuillez insérer le %s %s"
+
+#: ../urpmi:122
+msgid "Press enter when it's done..."
+msgstr "Ensuite appuyez sur <<Enter>>"
+
+#: ../urpmi:127
+#, c-format
+msgid "Sorry can't find file %s, exiting"
+msgstr "Désolé impossible de trouver le fichier %s"
+
+#: ../urpmi:135
+msgid "everything already installed"
+msgstr "tout est déja installé"
+
+#: ../urpmi:141
+#, c-format
+msgid "installing %s\n"
+msgstr "installation de %s\n"
+
+#: ../urpmi:144
+msgid "Installation failed"
+msgstr "Erreur lors de l'installation"
+
+#: ../urpmi:173
+msgid "One of the following packages is needed:"
+msgstr "Un des packages suivants est nécessaire :"
+
+#: ../urpmi:182
+#, c-format
+msgid "What is your choice? (1-%d) "
+msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)"
+
+#: ../urpmi:185
+msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
+msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n"