From 2b6d115da4ba39a0b30eb6e014684d82101f3265 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pascal Rigaux Date: Fri, 17 Dec 1999 00:21:09 +0000 Subject: no_comment --- po/fr.po | 82 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 82 insertions(+) create mode 100644 po/fr.po (limited to 'po/fr.po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po new file mode 100644 index 00000000..f9dfde13 --- /dev/null +++ b/po/fr.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# Translation file of urpmi +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: urpmi VERSION\n" +"POT-Creation-Date: 1999-12-11 01:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 1999-08-25 11:07+0200\n" +"Last-Translator: pixel@mandrakesoft.com\n" +"Language-Team: french\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../urpmi:62 +#, c-format +msgid "no package named %s\n" +msgstr "pas de package %s\n" + +#: ../urpmi:63 +#, c-format +msgid "The following packages contain %s: %s\n" +msgstr "Voici les différents packages contenant %s: %s\n" + +#: ../urpmi:70 +msgid "rpm database query failed\n" +msgstr "erreur lors de la consultation de la base données\n" + +#: ../urpmi:79 +msgid "The following packages are going to be installed" +msgstr "Les packages suivants vont être installés" + +#: ../urpmi:80 +msgid "Is it ok?" +msgstr "On continue ?" + +#: ../urpmi:83 +msgid "Ok" +msgstr "Continuer" + +#: ../urpmi:84 +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#: ../urpmi:120 +#, c-format +msgid "Please insert the %s named %s" +msgstr "Veuillez insérer le %s %s" + +#: ../urpmi:122 +msgid "Press enter when it's done..." +msgstr "Ensuite appuyez sur <>" + +#: ../urpmi:127 +#, c-format +msgid "Sorry can't find file %s, exiting" +msgstr "Désolé impossible de trouver le fichier %s" + +#: ../urpmi:135 +msgid "everything already installed" +msgstr "tout est déja installé" + +#: ../urpmi:141 +#, c-format +msgid "installing %s\n" +msgstr "installation de %s\n" + +#: ../urpmi:144 +msgid "Installation failed" +msgstr "Erreur lors de l'installation" + +#: ../urpmi:173 +msgid "One of the following packages is needed:" +msgstr "Un des packages suivants est nécessaire :" + +#: ../urpmi:182 +#, c-format +msgid "What is your choice? (1-%d) " +msgstr "Lequel choisissez-vous ? (1-%d)" + +#: ../urpmi:185 +msgid "Sorry, bad choice, try again\n" +msgstr "Désolé, mauvais choix, veuillez réessayez\n" -- cgit v1.2.1