summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2006-02-02 11:49:29 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2006-02-02 11:49:29 +0000
commitd39be537c9cf267fce9ecf834148b4696f578c8b (patch)
treedddd99361d06479b794b4e7bf80f479239877982 /po/de.po
parent3fc070c42b6158f085de20f843697d689a32842b (diff)
downloadurpmi-d39be537c9cf267fce9ecf834148b4696f578c8b.tar
urpmi-d39be537c9cf267fce9ecf834148b4696f578c8b.tar.gz
urpmi-d39be537c9cf267fce9ecf834148b4696f578c8b.tar.bz2
urpmi-d39be537c9cf267fce9ecf834148b4696f578c8b.tar.xz
urpmi-d39be537c9cf267fce9ecf834148b4696f578c8b.zip
Updated POT file.
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po213
1 files changed, 109 insertions, 104 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 1865cf87..a558c7b4 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi-de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-01-17 20:17+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-02-02 19:45+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-19 19:18+0100\n"
"Last-Translator: Frank Koester <frank@dueppel13.de>\n"
"Language-Team: deutsch\n"
@@ -217,7 +217,7 @@ msgstr ""
msgid "removing %s"
msgstr "Entferne %s"
-#: ../gurpmi2:268 ../urpm.pm:2878
+#: ../gurpmi2:268 ../urpm.pm:2895
msgid "Preparing..."
msgstr "Vorbereiten ..."
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
#. list file exists but isn't readable
#. report error only if no result found, list files are only readable by root
-#: ../urpm.pm:232 ../urpm.pm:2493
+#: ../urpm.pm:232 ../urpm.pm:2510
#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr "Konnte nicht auf Listendatei von „%s“ zugreifen, Medium ignoriert"
@@ -453,16 +453,16 @@ msgstr ""
#. - read default synthesis (we have to make sure nothing get out of depslist).
#: ../urpm.pm:564 ../urpm.pm:590 ../urpm.pm:1076 ../urpm.pm:1087
#: ../urpm.pm:1159 ../urpm.pm:1176 ../urpm.pm:1231 ../urpm.pm:1287
-#: ../urpm.pm:1491 ../urpm.pm:1611 ../urpm.pm:1728 ../urpm.pm:1734
-#: ../urpm.pm:1837 ../urpm.pm:1923 ../urpm.pm:1927
+#: ../urpm.pm:1497 ../urpm.pm:1617 ../urpm.pm:1734 ../urpm.pm:1740
+#: ../urpm.pm:1843 ../urpm.pm:1929 ../urpm.pm:1933
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "Lesen der Synthese-Datei [%s]"
#: ../urpm.pm:568 ../urpm.pm:583 ../urpm.pm:596 ../urpm.pm:1079
#: ../urpm.pm:1090 ../urpm.pm:1165 ../urpm.pm:1171 ../urpm.pm:1236
-#: ../urpm.pm:1291 ../urpm.pm:1495 ../urpm.pm:1615 ../urpm.pm:1722
-#: ../urpm.pm:1740 ../urpm.pm:1933
+#: ../urpm.pm:1291 ../urpm.pm:1501 ../urpm.pm:1621 ../urpm.pm:1728
+#: ../urpm.pm:1746 ../urpm.pm:1939
#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
msgstr "Prüfen der HD-Liste [%s]"
@@ -479,12 +479,12 @@ msgstr "Suche starten %s Ende:%s"
#. - this is almost a fatal error, ignore it by default?
#: ../urpm.pm:613 ../urpm.pm:1097 ../urpm.pm:1184 ../urpm.pm:1240
-#: ../urpm.pm:1619
+#: ../urpm.pm:1625
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Probleme beim Lesen der HD-Liste oder Synthese-Datei des Mediums „%s“"
-#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1875
+#: ../urpm.pm:620 ../urpm.pm:1881
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
msgstr "Zweiter Durchlauf zum Berechnen der Paketabhängigkeiten\n"
@@ -500,8 +500,8 @@ msgstr "Anstatt des Upgrade Paketes lieber folgendes %s installieren"
#. - beware this can be a child process or the main process now...
#. - open in read/write mode unless testing installation.
-#: ../urpm.pm:660 ../urpm.pm:2299 ../urpm.pm:2360 ../urpm.pm:2550
-#: ../urpm.pm:2943 ../urpm.pm:3067
+#: ../urpm.pm:660 ../urpm.pm:2316 ../urpm.pm:2377 ../urpm.pm:2567
+#: ../urpm.pm:2960 ../urpm.pm:3084
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "Ich kann deie RPM-Datei kann nicht öffnen"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgid "...copying done"
msgstr "... das Kopieren ist beendet"
#: ../urpm.pm:784 ../urpm.pm:1201 ../urpm.pm:1332 ../urpm.pm:1395
-#: ../urpm.pm:1557 ../urpm.pm:1564
+#: ../urpm.pm:1563 ../urpm.pm:1570
msgid "...copying failed"
msgstr "...das Kopieren scheiterte"
@@ -546,11 +546,11 @@ msgstr ""
msgid "retrieving hdlists file..."
msgstr "Holen der HD-Liste ..."
-#: ../urpm.pm:806 ../urpm.pm:1601 ../urpm.pm:2099 ../urpm.pm:2808
+#: ../urpm.pm:806 ../urpm.pm:1607 ../urpm.pm:2105 ../urpm.pm:2825
msgid "...retrieving done"
msgstr "...Holen fertig"
-#: ../urpm.pm:808 ../urpm.pm:1585 ../urpm.pm:2103 ../urpm.pm:2810
+#: ../urpm.pm:808 ../urpm.pm:1591 ../urpm.pm:2109 ../urpm.pm:2827
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "...Holen fehlgeschlagen: %s"
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Berechnen der md5-Summe der kopieren HD-Liste (oder Synthese-Datei)"
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "Kopieren von [%s] fehlgeschlagen (md5sum fehlerhaft)"
-#: ../urpm.pm:1295 ../urpm.pm:1499 ../urpm.pm:1840
+#: ../urpm.pm:1295 ../urpm.pm:1505 ../urpm.pm:1846
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "Probleme beim Lesen der Synthese-Datei des Mediums „%s“"
@@ -659,85 +659,85 @@ msgstr "Keine rpm-Dateien in [%s] gefunden"
#. - try to probe for possible with_hdlist parameter, unless
#. - it is already defined (and valid).
-#: ../urpm.pm:1514
+#: ../urpm.pm:1520
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
msgstr "Hole HD-Liste (oder Synthese-Datei) von „%s“..."
-#: ../urpm.pm:1542
+#: ../urpm.pm:1548
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "HD-Liste (oder Synthese-Datei) als „%s“ gefunden"
-#: ../urpm.pm:1592
+#: ../urpm.pm:1598
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
msgstr "errechne md5sum der erhaltenen Quell-HD-Liste (oder Synthese-Datei)"
-#: ../urpm.pm:1594
+#: ../urpm.pm:1600
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
msgstr "...Holen fehlgeschlagen: md5sum stimmt nicht"
-#: ../urpm.pm:1692
+#: ../urpm.pm:1698
msgid "retrieval of source hdlist (or synthesis) failed"
msgstr "Holen der HD-Liste (oder Synthese-Datei) fehlgeschlagen"
-#: ../urpm.pm:1699
+#: ../urpm.pm:1705
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
msgstr "Keine HD-Liste für das Medium „%s“ gefunden"
-#: ../urpm.pm:1710 ../urpm.pm:1764
+#: ../urpm.pm:1716 ../urpm.pm:1770
#, c-format
msgid "file [%s] already used in the same medium \"%s\""
msgstr "Datei [%s] wird bereits im selben Medium „%s“ verwendet"
-#: ../urpm.pm:1750
+#: ../urpm.pm:1756
#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt"
-#: ../urpm.pm:1789
+#: ../urpm.pm:1795
#, c-format
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben"
-#: ../urpm.pm:1797
+#: ../urpm.pm:1803
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
msgstr "schreibe Dateiliste für das Medium „%s“"
-#: ../urpm.pm:1799
+#: ../urpm.pm:1805
#, c-format
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben"
-#: ../urpm.pm:1814
+#: ../urpm.pm:1820
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "Holen der Pubkey-Datei für „%s“ ..."
-#: ../urpm.pm:1821
+#: ../urpm.pm:1827
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...importierter Schlüssel %s von Pubkey-Datei von „%s“"
-#: ../urpm.pm:1824
+#: ../urpm.pm:1830
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "kann die Pubkey-Datei für „%s“ nicht importieren"
-#: ../urpm.pm:1889
+#: ../urpm.pm:1895
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
msgstr "Lesen der Paketinformationen des Mediums „%s“"
-#: ../urpm.pm:1894
+#: ../urpm.pm:1900
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "Erstellen der HD-Liste [%s]"
#. - XXX this happens when building a synthesis for a local media from RPMs... why ?
-#: ../urpm.pm:1909 ../urpm.pm:1945
+#: ../urpm.pm:1915 ../urpm.pm:1951
#, c-format
msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
@@ -746,90 +746,95 @@ msgstr ""
"Kann die Synthese-Datei für das Medium \"%s\" nicht erzeugen. Ihre HD-Liste "
"Datei ist möglicherweise fehlerhaft."
-#: ../urpm.pm:1913 ../urpm.pm:1949 ../urpmi:359
+#: ../urpm.pm:1919 ../urpm.pm:1955 ../urpmi:359
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
msgstr "Erstellen der HD-Listen-Synthese-Datei für das Medium „%s“"
-#: ../urpm.pm:1972
+#: ../urpm.pm:1978
#, c-format
msgid "found %d headers in cache"
msgstr "%d Informationen im Cache gefunden"
-#: ../urpm.pm:1976
+#: ../urpm.pm:1982
#, c-format
msgid "removing %d obsolete headers in cache"
msgstr "Entferne %d veraltete Informationen aus dem Cache"
-#: ../urpm.pm:1997
+#: ../urpm.pm:2003
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Namens-Datei: Abhängigkeit %d nicht gefunden"
-#: ../urpm.pm:2002
+#: ../urpm.pm:2008
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
msgstr "Fehler beim Erstellen der Namens-Datei: Kann Datei %s nicht schreiben"
-#: ../urpm.pm:2038
+#: ../urpm.pm:2044
#, c-format
msgid "mounting %s"
msgstr "Einhängen von „%s“"
-#: ../urpm.pm:2060
+#: ../urpm.pm:2066
#, c-format
msgid "unmounting %s"
msgstr "Aushängen von „%s“"
-#: ../urpm.pm:2084
+#: ../urpm.pm:2090
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]"
-#: ../urpm.pm:2090
+#: ../urpm.pm:2096
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "Holen des RPMs [%s]..."
-#: ../urpm.pm:2108
+#: ../urpm.pm:2114
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "Ich habe keinen Zugriff auf die RPM-Datei [%s]"
-#: ../urpm.pm:2113
+#: ../urpm.pm:2119
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
+msgstr "Ich kann „%s“ in Datei [%s] nicht parsen"
+
+#: ../urpm.pm:2129
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "Ich kann die RPM-Datei nicht registrieren"
-#: ../urpm.pm:2116
+#: ../urpm.pm:2133
msgid "error registering local packages"
msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete"
-#: ../urpm.pm:2140
+#: ../urpm.pm:2157
msgid "Search"
msgstr "Suche"
-#: ../urpm.pm:2227
+#: ../urpm.pm:2244
#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "Kein Paket namens %s"
#. - Warning : the following message is parsed in urpm::parallel_*
-#: ../urpm.pm:2229 ../urpme:97
+#: ../urpm.pm:2246 ../urpme:97
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s"
-#: ../urpm.pm:2423 ../urpm.pm:2470 ../urpm.pm:2501
+#: ../urpm.pm:2440 ../urpm.pm:2487 ../urpm.pm:2518
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "Es existieren mehrere Pakete mit dem selben RPM-Dateinamen „%s“"
-#: ../urpm.pm:2484
+#: ../urpm.pm:2501
#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
msgstr "Konnte [%s] beim Wert „%s“ nicht korrekt analysieren"
-#: ../urpm.pm:2517
+#: ../urpm.pm:2534
#, c-format
msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
@@ -839,58 +844,58 @@ msgstr ""
" Spiegelserver ist möglicherweise nicht aktuell, versuche eine andere "
"Methode"
-#: ../urpm.pm:2521
+#: ../urpm.pm:2538
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr "Medium „%s“ definiert keinen Ort für rpm Dateien"
-#: ../urpm.pm:2533
+#: ../urpm.pm:2550
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden."
-#: ../urpm.pm:2584 ../urpm.pm:2598 ../urpm.pm:2618 ../urpm.pm:2632
+#: ../urpm.pm:2601 ../urpm.pm:2615 ../urpm.pm:2635 ../urpm.pm:2649
msgid "urpmi database locked"
msgstr "Die urpmi-Datenbank wird von einem anderen Prozess blockiert"
-#: ../urpm.pm:2684 ../urpm.pm:2689 ../urpm.pm:2715
+#: ../urpm.pm:2701 ../urpm.pm:2706 ../urpm.pm:2732
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt"
#. - fallback to use other method for retrieving the file later.
-#: ../urpm.pm:2711
+#: ../urpm.pm:2728
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen"
#. - we have a removable device that is not removable, well...
-#: ../urpm.pm:2719
+#: ../urpm.pm:2736
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr "„%s“ wurde als Wechselmedium angegeben, ist es aber nicht"
-#: ../urpm.pm:2731
+#: ../urpm.pm:2748
#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Ich kann auf das Medium „%s“ nicht zugreifen"
-#: ../urpm.pm:2786
+#: ../urpm.pm:2803
#, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
msgstr "fehlerhafte URL: [%s]"
-#: ../urpm.pm:2793
+#: ../urpm.pm:2810
#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "Holen der RPMs von Medium „%s“..."
-#: ../urpm.pm:2916
+#: ../urpm.pm:2933
#, c-format
msgid "using process %d for executing transaction"
msgstr "Benutze Prozess %d zur Ausführung des Vorgangs"
-#: ../urpm.pm:2947
+#: ../urpm.pm:2964
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
@@ -898,103 +903,103 @@ msgstr ""
"Erstellte Vorgang zum Installieren auf %s (entfernen=%d, installieren=%d, "
"upgraden=%d)"
-#: ../urpm.pm:2950
+#: ../urpm.pm:2967
msgid "unable to create transaction"
msgstr "unmöglich den Vorgang einzuleiten"
-#: ../urpm.pm:2958
+#: ../urpm.pm:2975
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "Entfernen des Pakets „%s“"
-#: ../urpm.pm:2960
+#: ../urpm.pm:2977
#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht entfernen"
-#: ../urpm.pm:2972
+#: ../urpm.pm:2989
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "Das RPM-Paket kann nicht vom Delta-RPM „%s“ extrahiert werden"
-#: ../urpm.pm:2978
+#: ../urpm.pm:2995
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
msgstr "Füge Paket hinzu %s (ID=%d, EID=%d, Update=%d, Datei=%s)"
-#: ../urpm.pm:2981
+#: ../urpm.pm:2998
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "Ich kann das Paket „%s“ nicht installeren"
-#: ../urpm.pm:3038
+#: ../urpm.pm:3055
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Mehr informationen für Paket „%s“"
-#: ../urpm.pm:3209 ../urpm.pm:3242
+#: ../urpm.pm:3227 ../urpm.pm:3265
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "wegen fehlendem %s"
-#: ../urpm.pm:3210 ../urpm.pm:3240
+#: ../urpm.pm:3228 ../urpm.pm:3263
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "wegen nicht erfüllter Abhängigkeit von %s "
-#: ../urpm.pm:3211
+#: ../urpm.pm:3234
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "versuche %s voranzubringen"
-#: ../urpm.pm:3212
+#: ../urpm.pm:3235
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "um %s zu behalten"
-#: ../urpm.pm:3235
+#: ../urpm.pm:3258
#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "um %s zu installieren"
-#: ../urpm.pm:3246
+#: ../urpm.pm:3269
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "wegen Konflikten mit %s"
-#: ../urpm.pm:3247
+#: ../urpm.pm:3270
msgid "unrequested"
msgstr "Unangefordert"
-#: ../urpm.pm:3265
+#: ../urpm.pm:3288
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Falsche Signatur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3298
+#: ../urpm.pm:3321
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
msgstr "Ungültige Schlüssel ID (%s)"
-#: ../urpm.pm:3300
+#: ../urpm.pm:3323
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Fehlende Signatur (%s)"
-#: ../urpm.pm:3359
+#: ../urpm.pm:3382
msgid "examining MD5SUM file"
msgstr "Prüfen der MD5-Summe"
-#: ../urpm.pm:3369
+#: ../urpm.pm:3392
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "Warnung: md5sum für %s nicht verfügbar in MD5SUM Datei"
-#: ../urpm.pm:3380
+#: ../urpm.pm:3403
msgid "computing md5sum of existing source hdlist (or synthesis)"
msgstr "berechne md5sum von existierender Quell-HD-Liste (oder Synthese-Datei)"
-#: ../urpm.pm:3410
+#: ../urpm.pm:3433
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Diese Funktion ist während des eingeschränkten Modus verboten"
@@ -1472,7 +1477,7 @@ msgstr ""
msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
msgstr ""
-#: ../urpmf:173 ../urpmi:228 ../urpmq:115
+#: ../urpmf:173 ../urpmi:228 ../urpmq:125
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr "nutze spezielle Umgebung für %s\n"
@@ -2361,40 +2366,40 @@ msgstr ""
" Namen oder rpm-Dateien, die auf der Kommandozeile angegeben wurden werden "
"abgefragt.\n"
-#: ../urpmq:156
+#: ../urpmq:166
msgid "--list-nodes can only be used with --parallel"
msgstr "--list-nodes kann nur mit --parallel benutzt werden"
-#: ../urpmq:314
+#: ../urpmq:323
#, c-format
msgid "skipping media %s: no hdlist"
msgstr "überspringe Medium %s: keine HD-Liste"
-#: ../urpmq:388
+#: ../urpmq:397
msgid "No filelist found\n"
msgstr "Keine Dateiliste gefunden\n"
-#: ../urpmq:400
+#: ../urpmq:409
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Kein Changelog gefunden\n"
-msgid ""
-" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
-" stdout (root only).\n"
-msgstr ""
-" --headers - extraire les en-têtes des paquetages listés de la base "
-"urpmi\n"
-" vers la sortie standard (administrateur seulement).\n"
+#~ msgid ""
+#~ " --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
+#~ " stdout (root only).\n"
+#~ msgstr ""
+#~ " --headers - extraire les en-têtes des paquetages listés de la base "
+#~ "urpmi\n"
+#~ " vers la sortie standard (administrateur seulement).\n"
-msgid "rpm2header utility not found, impossible to use the --header option"
-msgstr ""
-"utilitaire rpm2header non trouvé, impossible d'utiliser l'option --header"
+#~ msgid "rpm2header utility not found, impossible to use the --header option"
+#~ msgstr ""
+#~ "utilitaire rpm2header non trouvé, impossible d'utiliser l'option --header"
#, fuzzy
-msgid ""
-"To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be installed "
-"(%d MB)"
-msgstr ""
-"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden %d Pakete "
-"installiert:\n"
-"%s\n"
+#~ msgid ""
+#~ "To satisfy dependencies, the following %d packages are going to be "
+#~ "installed (%d MB)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden %d Pakete "
+#~ "installiert:\n"
+#~ "%s\n"