summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorOliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>2013-01-16 15:53:38 +0000
committerOliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>2013-01-16 15:53:38 +0000
commit876b47ce5e72d739189aeff148d18dc66448b449 (patch)
treec8c0c4e3ce7b7ca6f09cec94a65dff0630f5bfab /po/de.po
parent441adee40d054bb2cfac520b15906d9e96f15d70 (diff)
downloadurpmi-876b47ce5e72d739189aeff148d18dc66448b449.tar
urpmi-876b47ce5e72d739189aeff148d18dc66448b449.tar.gz
urpmi-876b47ce5e72d739189aeff148d18dc66448b449.tar.bz2
urpmi-876b47ce5e72d739189aeff148d18dc66448b449.tar.xz
urpmi-876b47ce5e72d739189aeff148d18dc66448b449.zip
Updating German translations
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po21
1 files changed, 11 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0355f156..61e3bc2d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,19 +1,19 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Copyright (C) 2013 Free Software Foundation, Inc.
#
+# Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>, 2013.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 17:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-22 16:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-16 16:51+0100\n"
"Last-Translator: Oliver Burger <obgr_seneca@mageia.org>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language-Team: German <mageia-i18n@mageia.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: ../gurpmi:32
#, c-format
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../gurpmi2:407
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You may want to update your urpmi database."
msgstr "Sie sollten Ihre urpmi-Datenbank aktualisieren."
@@ -1597,14 +1597,15 @@ msgid "Invalid signature (%s)"
msgstr "Falsche Signatur (%s)"
#: ../urpm/signature.pm:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SECURITY: The following package is _NOT_ signed (%s): %s"
-msgstr "Die folgenden Pakete enthalten %s: %s"
+msgstr "SICHERHEIT: Das folgende Paket ist _NICHT_ signiert (%s): %s"
#: ../urpm/signature.pm:83
#, c-format
msgid "SECURITY: NOT checking package \"%s\" (due to configuration)"
msgstr ""
+"SICHERHEIT: Paket „%s“ wird NICHT überprüft (aufgrund der Konfiguration)"
#: ../urpm/signature.pm:102
#, c-format
@@ -1619,12 +1620,12 @@ msgstr "Fehlende Signatur (%s)"
#: ../urpm/signature.pm:107
#, c-format
msgid "SECURITY: Medium \"%s\" has no key (%s)!"
-msgstr ""
+msgstr "SICHERHEIT: Das Medium „%s“ besitzt keinen Schlüssel (%s)!"
#: ../urpm/signature.pm:109
#, c-format
msgid "Medium without key (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Medium ohne Schlüssel (%s)"
#: ../urpm/sys.pm:213
#, c-format