summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-13 16:34:48 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-13 16:34:48 +0000
commit15ce017851cbc0c30bb9432beb6d614b2a1a17af (patch)
tree56d6abd1699e507b92bf0108a0f8f4372f91245c /po/de.po
parent5b669d85cb504c9c17c7a10a6ea9bfc8d429269d (diff)
downloadurpmi-15ce017851cbc0c30bb9432beb6d614b2a1a17af.tar
urpmi-15ce017851cbc0c30bb9432beb6d614b2a1a17af.tar.gz
urpmi-15ce017851cbc0c30bb9432beb6d614b2a1a17af.tar.bz2
urpmi-15ce017851cbc0c30bb9432beb6d614b2a1a17af.tar.xz
urpmi-15ce017851cbc0c30bb9432beb6d614b2a1a17af.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po94
1 files changed, 53 insertions, 41 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 74fd5b2e..c1a9995f 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-17 13:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-13 10:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-18 12:45+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.de>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -26,27 +26,27 @@ msgstr ""
"Automatische Installation von Paketen ...\n"
"Sie wünschen die Installation von Paket „$rpm“\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:239
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:152 urpmi:245
msgid "Is it ok?"
msgstr "Ist das in Ordnung?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:242 urpmi:272
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:153 urpmi:248 urpmi:278
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:243 urpmi:273
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:116 urpmi:249 urpmi:279
msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:247 urpmi:305
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:154 urpmi:253 urpmi:311
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:248 urpmi:306
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:119 urpmi:254 urpmi:312
msgid "Yy"
msgstr "JjYy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:249
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:118 urpmi:255
msgid " (Y/n) "
msgstr " (J/n) "
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Die Struktur der HD-Liste von „%s“ ist nicht korrekt."
msgid "nothing written in list file for \"%s\""
msgstr "Es wurde nichts in die Dateiliste von „%s“ geschrieben."
-#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1747
+#: po/placeholder.h:35 urpm.pm:1775
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade ...\n"
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Lesen der Anbieter-Datei [%s]"
msgid "trying to remove inexistant medium \"%s\""
msgstr "Ich versuche das nicht existierende Medium „%s“ zu entfernen."
-#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1540
+#: po/placeholder.h:41 urpm.pm:1566
#, c-format
msgid "package %s is not found."
msgstr "Paket %s wurde nicht gefunden."
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "%d Informationen im Cache gefunden."
msgid "unable to read provides file [%s]"
msgstr "Ich kann die Anbieter-Datei [%s] nicht lesen."
-#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:1827
+#: po/placeholder.h:52 urpm.pm:1858
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as its locales language is not already selected"
msgstr ""
@@ -292,12 +292,12 @@ msgstr "Schreiben der Konfigurationsdatei [%s]."
msgid "unable to write list file of \"%s\""
msgstr "Ich kann die Dateiliste für „%s“ nicht schreiben."
-#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1651
+#: po/placeholder.h:56 urpm.pm:1679
#, c-format
msgid "retrieving [%s]"
msgstr "Holen von [%s]"
-#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1653
+#: po/placeholder.h:57 urpm.pm:1681
#, c-format
msgid "wget of [%s] failed"
msgstr "Wget von [%s] schlug fehl."
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Lesen der Depslist-Datei „%s“"
msgid "trying to select inexistant medium \"%s\""
msgstr "Versuch, das nicht existierende Medium „%s“ auszuwählen."
-#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1646
+#: po/placeholder.h:71 urpm.pm:1674
#, c-format
msgid "malformed input: [%s]"
msgstr "Inkorrekte Eingabe: [%s]"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr ""
"Das Medium „%s“ versucht eine bereits verwendete HD-Liste ebenfalls zu "
"verwenden, es wird daher ignoriert."
-#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1739
+#: po/placeholder.h:73 urpm.pm:1767
#, c-format
msgid ""
"removing %s to upgrade ...\n"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "Die RPM-Datei kann nicht registriert werden."
-#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1208
+#: po/placeholder.h:80 urpm.pm:1216
msgid "unable to find all synthesis file, using parsehdlist server"
msgstr ""
@@ -428,7 +428,7 @@ msgstr "Die Dateiliste für „%s“ ist inkonsistent, das Medium wird ignoriert
msgid "copy of [%s] failed"
msgstr "Kopieren von [%s] schlug fehl."
-#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:822 urpm.pm:1480
+#: po/placeholder.h:84 urpm.pm:822 urpm.pm:1506
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s]"
msgstr "Die Struktur von [%s] ist nicht korrekt."
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Die Struktur von [%s] ist nicht korrekt."
msgid "unable to read depslist file [%s]"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
-#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1573
+#: po/placeholder.h:86
msgid "removable medium not selected"
msgstr "Entfehrnbares Medium nich ausgewählt"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Syntax-Fehler in Konfigurationsdatei auf Linie %s"
msgid "building hdlist [%s]"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
-#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1580
+#: po/placeholder.h:90 urpm.pm:1608
#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen."
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr "Ich kann das RPM-Paket „%s“ von Medium „%s“ nicht lesen."
msgid "error registering local packages"
msgstr "Fehler bei der Registrierung lokaler Pakete"
-#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1596
+#: po/placeholder.h:92 urpm.pm:1624
#, c-format
msgid "incoherent medium \"%s\" marked removable but not really"
msgstr ""
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "Ungültiger RPM Name [%s]"
-#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1592
+#: po/placeholder.h:95 urpm.pm:1598 urpm.pm:1601 urpm.pm:1620
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
msgstr "Das Medium „%s“ wurde nicht ausgewählt."
@@ -496,7 +496,7 @@ msgstr ""
msgid "write depslist file [%s]"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1239
+#: po/placeholder.h:98 urpm.pm:1247
#, c-format
msgid "unknown data associated with %s"
msgstr ""
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr ""
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1817
+#: po/placeholder.h:101 urpm.pm:1848
#, c-format
msgid "avoid selecting %s as not enough files will be updated"
msgstr ""
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
msgid "unable to write depslist file [%s]"
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht anlegen.\n"
-#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:300 urpm.pm:1607
+#: po/placeholder.h:105 urpm.pm:300 urpm.pm:1635
#, fuzzy, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
@@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Ich kann das Medium „%s“ nicht aktualisieren.\n"
msgid "relocated %s entries in depslist"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:829 urpm.pm:1486 urpm.pm:1528
+#: po/placeholder.h:107 urpm.pm:829 urpm.pm:1512 urpm.pm:1554
#, c-format
msgid "unable to parse correctly [%s] on value \"%s\""
msgstr ""
@@ -556,17 +556,17 @@ msgstr "Ungültiger RPM Name „%s“"
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Die folgenden Pakete enthalten „%s“: %s"
-#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1497 urpm.pm:1519
+#: po/placeholder.h:110 urpm.pm:1523 urpm.pm:1545
#, c-format
msgid "there are multiples packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1716
+#: po/placeholder.h:111 urpm.pm:1744
#, c-format
msgid "selecting %s using obsoletes"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1824
+#: po/placeholder.h:112 urpm.pm:1855
#, c-format
msgid "selecting %s by selection on files"
msgstr ""
@@ -576,15 +576,15 @@ msgstr ""
msgid "unable to determine medium of this hdlist file [%s]"
msgstr ""
-#: po/placeholder.h:114 urpmi:300 urpmi:314
+#: po/placeholder.h:114 urpmi:306 urpmi:320
msgid "Installation failed"
msgstr "Die Installation schlug Fehl"
-#: po/placeholder.h:115 urpmi:270
+#: po/placeholder.h:115 urpmi:276
msgid "Press enter when it's done..."
msgstr "Bestätigen Sie dies durch drücken der Return Taste ..."
-#: po/placeholder.h:117 urpmi:193
+#: po/placeholder.h:117 urpmi:199
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Eine schlechte Wahl, versuchen Sie es erneut\n"
@@ -643,11 +643,11 @@ msgstr ""
"Namen oder RPM-Dateien (nur für das privileg. Kennzeichen) die auf der "
"Kommandozeile angegeben werden, werden installiert.\n"
-#: po/placeholder.h:142 urpmi:284
+#: po/placeholder.h:142 urpmi:290
msgid "everything already installed"
msgstr "Alles bereits installiert"
-#: po/placeholder.h:143 urpmi:238
+#: po/placeholder.h:143 urpmi:244
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -656,40 +656,40 @@ msgstr ""
"Um die Abhängigkeiten zu erfüllen, werden die folgenden Pakete installiert (%"
"d MB)"
-#: po/placeholder.h:144 urpmi:295
+#: po/placeholder.h:144 urpmi:301
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "Installiere %s\n"
-#: po/placeholder.h:145 urpmi:190
+#: po/placeholder.h:145 urpmi:196
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Ihre Wahl? (1-%d) "
-#: po/placeholder.h:146 urpmi:307
+#: po/placeholder.h:146 urpmi:313
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Soll ich eine Installation ohne Abhängigkeitstest versuchen? (j/N) "
-#: po/placeholder.h:147 urpmi:182
+#: po/placeholder.h:147 urpmi:188
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:"
-#: po/placeholder.h:148 urpmi:144
+#: po/placeholder.h:148 urpmi:147
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr ""
"Nur der Systemadministrator mit dem privilegierten \n"
"Benutzerkennzeichen darf Pakete installieren."
-#: po/placeholder.h:149 urpmi:269
+#: po/placeholder.h:149 urpmi:275
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Bitte legen Sie das Medium mit Namen „%s“ in Gerät „%s“."
-#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:259 urpmq:154
+#: po/placeholder.h:150 po/placeholder.h:205 urpmi:265 urpmq:154
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "Ich kann die Quellpakete nicht finden, Abbruch."
-#: po/placeholder.h:151 urpmi:315
+#: po/placeholder.h:151 urpmi:321
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Soll ich eine Installation mit Gewalt (--force) versuchen? (j/N) "
@@ -864,11 +864,23 @@ msgid ""
" names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
-#: urpmi:48
+#: urpmi:49
#, c-format
msgid "urpmi version %s"
msgstr "urpmi Version %s"
+#: urpmi:99
+#, fuzzy, c-format
+msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
+msgstr ""
+"urpmq: unbekannte Option „-$1“. Weitere Infos erhalten Sie \n"
+"mittels „urpmq --help“\n"
+
+#: urpmi:187
+#, fuzzy, c-format
+msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
+msgstr "Eines der folgenden Pakete wird benötigt:"
+
#: urpmi.addmedia:30
msgid "usage: urpmi.addmedia [--update] <name> <url>"
msgstr "Verwendung: urpmi.addmedia [--update] <Name> <URL>"