summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorKeld Simonsen <keld@mandriva.com>2004-01-31 01:24:06 +0000
committerKeld Simonsen <keld@mandriva.com>2004-01-31 01:24:06 +0000
commit0f346e9c69017faa248615c8cc3772569f047e23 (patch)
tree9b2b33a4b0bef7ba70f3a0e1e487439c5046e47e /po/da.po
parentb5df9cfc8172135b17fd0bf3257ab3c7fece8edb (diff)
downloadurpmi-0f346e9c69017faa248615c8cc3772569f047e23.tar
urpmi-0f346e9c69017faa248615c8cc3772569f047e23.tar.gz
urpmi-0f346e9c69017faa248615c8cc3772569f047e23.tar.bz2
urpmi-0f346e9c69017faa248615c8cc3772569f047e23.tar.xz
urpmi-0f346e9c69017faa248615c8cc3772569f047e23.zip
updates
soft/ftw/po/da.po soft/initscripts/po/da.po soft/menudrake/po/da.po soft/urpmi/po/da.po soft/wizard_perl/po/da.po gi/perl-install/share/po/da.po
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po70
1 files changed, 26 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d510475d..41771382 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of da.po to Danish
# Latest versions of po files are at http://www.mandrakelinux.com/l10n/da.php3
#
# Translation file of urpmi
@@ -12,12 +13,12 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: urpmi 10.0\n"
+"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-01-28 16:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-26 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-31 01:50+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <<dansk@klid.dk>>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "ukendt protokol defineret for %s"
#: ../urpm.pm:151
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen webhentning fundet, understøttede webhentninger er: %s\n"
#: ../urpm.pm:167
#, c-format
@@ -177,14 +178,12 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:558
#, c-format
msgid "unable to use name \"%s\" for unnamed medium because it is already used"
-msgstr ""
-"Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnløst medium fordi det allerede er brugt"
+msgstr "Kunne ikke bruge navnet '%s' for navnløst medium fordi det allerede er brugt"
#: ../urpm.pm:565
#, c-format
msgid "unable to take medium \"%s\" into account as no list file [%s] exists"
-msgstr ""
-"kunne ikke tage medie \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer"
+msgstr "kunne ikke tage medie \"%s\" i beregning da ingen listefil [%s] eksisterer"
#: ../urpm.pm:569
#, c-format
@@ -738,8 +737,7 @@ msgstr "bruger proces %d for at udføre transaktion"
#: ../urpm.pm:3092
#, c-format
-msgid ""
-"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
+msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"oprettede transaktion for installering på %s (fjern=%d, installér=%d, "
"opgradér=%d)"
@@ -848,16 +846,13 @@ msgstr " --auto - vælg automatisk en pakke ved valg.\n"
#: ../urpme:42 ../urpmi:122
#, c-format
-msgid ""
-" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
+msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - afprøv om installationen kan udføres korrekt.\n"
#: ../urpme:43 ../urpmi:97 ../urpmq:60
#, c-format
-msgid ""
-" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
-msgstr ""
-" --force - gennemfør kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n"
+msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n"
+msgstr " --force - gennemfør kald selv om nogen pakker ikke eksisterer.\n"
#: ../urpme:44 ../urpmi:102 ../urpmq:61
#, c-format
@@ -978,10 +973,8 @@ msgstr " --excludemedia - brug ikke de opgivne medier, adskilt med komma.\n"
#: ../urpmf:35 ../urpmi:81 ../urpmq:44
#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --sortmedia - sortér medier ifølge delstrenge, adskilt med komma.\n"
+msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr " --sortmedia - sortér medier ifølge delstrenge, adskilt med komma.\n"
#: ../urpmf:36 ../urpmq:45
#, c-format
@@ -1110,17 +1103,13 @@ msgstr " -e - inkludér perl-kode direkte som perl -e.\n"
#: ../urpmf:61
#, c-format
-msgid ""
-" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
-msgstr ""
-" -a - binær OG-operator, sand hvis begge udtryk er sande.\n"
+msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n"
+msgstr " -a - binær OG-operator, sand hvis begge udtryk er sande.\n"
#: ../urpmf:62
#, c-format
-msgid ""
-" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
-msgstr ""
-" -o - binær ELLER-operator, sand hvis et udtryk er sandt.\n"
+msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n"
+msgstr " -o - binær ELLER-operator, sand hvis et udtryk er sandt.\n"
#: ../urpmf:63
#, c-format
@@ -1174,10 +1163,8 @@ msgstr " --synthesis - brug synthesis angivet i stedet for urpmi-db.\n"
#: ../urpmi:84 ../urpmq:46
#, c-format
-msgid ""
-" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
-msgstr ""
-" --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n"
+msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n"
+msgstr " --auto-select - vælg automatisk pakker for opgradering af systemet.\n"
#: ../urpmi:85
#, c-format
@@ -1375,8 +1362,7 @@ msgstr " -q - stille udgave.\n"
#: ../urpmi:132
#, c-format
msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
-msgstr ""
-" navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen vil blive installeret.\n"
+msgstr " navne eller rpm-filer givne på kommandolinjen vil blive installeret.\n"
#: ../urpmi:185 ../urpmi:192 ../urpmi.addmedia:98 ../urpmi.addmedia:105
#: ../urpmi.update:42 ../urpmi.update:49 ../urpmq:127 ../urpmq:134
@@ -1614,8 +1600,7 @@ msgstr " --update - opret et opdateringsmedium.\n"
#: ../urpmi.addmedia:62
#, c-format
msgid " --probe-synthesis - try to find and use synthesis file.\n"
-msgstr ""
-" --probe-synthesis forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
+msgstr " --probe-synthesis forsøg at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
#: ../urpmi.addmedia:63
#, c-format
@@ -1627,16 +1612,14 @@ msgstr " --probe-hdlists - forsøg at finde og bruge hdlist-fil.\n"
msgid ""
" --no-probe - do not try to find any synthesis or\n"
" hdlist file.\n"
-msgstr ""
-" --no-probe - forsøg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
+msgstr " --no-probe - forsøg ikke at finde og bruge syntese- eller hdlist-fil.\n"
#: ../urpmi.addmedia:66
#, c-format
msgid ""
" --distrib - automatically create all media from an installation\n"
" medium.\n"
-msgstr ""
-" --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n"
+msgstr " --distrib - opret automatisk alle media fra et installationsmedium.\n"
#: ../urpmi.addmedia:68
#, c-format
@@ -1857,8 +1840,7 @@ msgstr " --list-url - list tilgængelige medier og deres url.\n"
#: ../urpmq:53
#, c-format
-msgid ""
-" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
+msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n"
msgstr ""
" --dump-config - udskriv konfigurationen i form af urpmi.addmedia "
"argumenter.\n"
@@ -1884,8 +1866,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmq:59
#, c-format
-msgid ""
-" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
+msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n"
msgstr " --sources - giv alle kildepakker før hentning (kun root).\n"
#: ../urpmq:62
@@ -2206,3 +2187,4 @@ msgstr "--list-nodes kan kun bruges med --parallel"
#~ msgid "urpmq version %s"
#~ msgstr "urpmq version %s"
+