summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-01-15 13:51:03 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2007-01-15 13:51:03 +0000
commitc52030769d922c883b24c61ad29528974e594cca (patch)
tree82b5249dfa05104f7ec221890f3a7db7ce1ea3ee /po/cy.po
parent387f52964b85feef90852574fb685e2204d269ea (diff)
downloadurpmi-c52030769d922c883b24c61ad29528974e594cca.tar
urpmi-c52030769d922c883b24c61ad29528974e594cca.tar.gz
urpmi-c52030769d922c883b24c61ad29528974e594cca.tar.bz2
urpmi-c52030769d922c883b24c61ad29528974e594cca.tar.xz
urpmi-c52030769d922c883b24c61ad29528974e594cca.zip
readd translations lost in r85293
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po286
1 files changed, 149 insertions, 137 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 7c8c4db2..b9efa2db 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Gormod o ymresymiadau\n"
#: ../urpm/bug_report.pm:36 ../urpm/media.pm:1142
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "adeiladu ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\""
#: ../urpm/bug_report.pm:51 ../urpmi:247
#, c-format
@@ -435,9 +435,9 @@ msgid "medium `%s' is defined twice, aborting"
msgstr ""
#: ../urpm/cfg.pm:226 ../urpm/media.pm:449
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to write config file [%s]"
-msgstr "Methu creu ffeil Config (%s)"
+msgstr "methu ysgrifennu i ffeil ffurfweddiad (%s)"
#: ../urpm/download.pm:111
#, c-format
@@ -532,22 +532,22 @@ msgstr "... methodd ail-lwytho: %s"
#: ../urpm/download.pm:668
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
-msgstr ""
+msgstr "protocol anhysbys ar gyfer %s"
#: ../urpm/download.pm:687
#, c-format
msgid "%s is not available, falling back on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nid yw %s ar gael, mynd yn ôl at %s"
#: ../urpm/download.pm:691
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "heb ganfod webfetch, yn cael eu cynnal gan webfetch: %s\n"
#: ../urpm/download.pm:705
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
-msgstr "methu didoli ffeil spec %s [%s]"
+msgstr "methu trin protocol: %s"
#: ../urpm/get_pkgs.pm:41
#, fuzzy, c-format
@@ -557,22 +557,22 @@ msgstr "Gosod %s ar %s..."
#: ../urpm/get_pkgs.pm:56 ../urpm/get_pkgs.pm:79 ../urpm/get_pkgs.pm:110
#, c-format
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "mae yna becynnau niferus gyda'r un enw ffeil rpm \"%s\""
#: ../urpm/get_pkgs.pm:93
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to correctly parse [%s] on value \"%s\""
-msgstr "methu creu cyfrwng \"%s\"\n"
+msgstr "methu didoli (%s) yn gywir ar werth \"%s\""
#: ../urpm/get_pkgs.pm:100 ../urpm/media.pm:219
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access list file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)"
+msgstr "methu cael mynediad ffeil rhestr \"%s\", anwybyddu'r cyfrwng"
#: ../urpm/get_pkgs.pm:101
#, c-format
msgid "(retry as root?)"
-msgstr ""
+msgstr "(ceisio eto fel root)"
#: ../urpm/get_pkgs.pm:126
#, c-format
@@ -580,67 +580,70 @@ msgid ""
"medium \"%s\" uses an invalid list file:\n"
" mirror is probably not up-to-date, trying to use alternate method"
msgstr ""
+"cyfrwng \"%s\" yn defnyddio rhestr ffeiliau annilys:\n"
+" nid yw'r drych yn un diweddar, ceisiwch ddull arall"
#: ../urpm/get_pkgs.pm:130
#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
-msgstr ""
+msgstr "nid yw cyfrwng \"%s\" yn diffinio unrhyw leoliad ar gyfer ffeiliau rpm"
#: ../urpm/get_pkgs.pm:142
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "package %s is not found."
-msgstr "Pecynnau %s wedi eu gosod eisoes"
+msgstr "heb ganfod pecyn %s"
#: ../urpm/get_pkgs.pm:174
#, c-format
msgid "malformed URL: [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "URL gwallus: [%s]"
#: ../urpm/get_pkgs.pm:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
-msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..."
+msgstr "adfer ffeiliau rpm o gyfrwng [%s]"
#: ../urpm/install.pm:77
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[repackaging]"
-msgstr "Anablu ailbecynnu\n"
+msgstr "[ailbecynnu]"
#: ../urpm/install.pm:110
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
+"crëwyd trosglwyddiad ar gyfer gosod ar %s (tynnu=%d, gosod=%d, uwchraddio=%d)"
#: ../urpm/install.pm:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to create transaction"
-msgstr "methu creu cyfrwng \"%s\"\n"
+msgstr "methu creu trosglwyddiad."
#: ../urpm/install.pm:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing package %s"
-msgstr "tynnu %s"
+msgstr "tynnu pecyn %s."
#: ../urpm/install.pm:123
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to remove package %s"
-msgstr "methu estyn pecynnau ffynhonnell, atal"
+msgstr "methu tynnu pecyn %s"
#: ../urpm/install.pm:135
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
-msgstr ""
+msgstr "methu tynnu rpm o becyn delta-rpm %s"
#: ../urpm/install.pm:141
#, c-format
msgid "adding package %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ychwanegu pecyn %s (id=%d, eid=%d, update=%d, file=%s)"
#: ../urpm/install.pm:144
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to install package %s"
-msgstr "Dim ond uwch ddefnyddiwr sy'n cael gosod pecynnau"
+msgstr "methu gosod pecyn %s"
#: ../urpm/install.pm:180
#, fuzzy, c-format
@@ -650,7 +653,7 @@ msgstr "gosod %s o %s"
#: ../urpm/install.pm:186
#, c-format
msgid "More information on package %s"
-msgstr ""
+msgstr "Rhagor o wybodaeth ar becyn %s"
#: ../urpm/ldap.pm:71
#, fuzzy, c-format
@@ -690,7 +693,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/md5sum.pm:25
#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
-msgstr ""
+msgstr "rhybudd: nid yw md5sum ar gyfer %s ar gael yn ffeil MD5SUM"
#: ../urpm/md5sum.pm:45
#, c-format
@@ -703,11 +706,13 @@ msgid ""
"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
"ignored"
msgstr ""
+"dylai cyfrwng rhithiol \"%s\" fod a rhestr ffeiliau hdlist, anwybyddwyd y "
+"cyfrwng"
#: ../urpm/media.pm:175
#, c-format
msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "dylai cyfrwng rhithiol \"%s\" gael url clir, anwybyddu'r cyfrwng"
#: ../urpm/media.pm:183
#, fuzzy, c-format
@@ -717,7 +722,7 @@ msgstr "enw ffeil rpm annilys [%s]"
#: ../urpm/media.pm:190
#, c-format
msgid "unable to find list file for \"%s\", medium ignored"
-msgstr ""
+msgstr "methu canfod rhestr ffeil \"%s\", cyfrwng wedi ei anwybyddu"
#: ../urpm/media.pm:203
#, c-format
@@ -730,9 +735,9 @@ msgid "\"synthesis\" should be set (medium \"%s\")"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:209 ../urpm/media.pm:1419 ../urpm/media.pm:1507
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access hdlist file of \"%s\", medium ignored"
-msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)"
+msgstr "methu cael mynediad i ffeil hdlist\"%s\", anwybyddu'r cyfrwng"
#: ../urpm/media.pm:215
#, fuzzy, c-format
@@ -743,41 +748,44 @@ msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)"
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used hdlist, medium ignored"
msgstr ""
+"cyfrwng \"%s\" yn ceisio defnyddio rhestr mewn defnydd, anwybyddu'r cyfrwng"
#: ../urpm/media.pm:230
#, c-format
msgid "medium \"%s\" trying to use an already used list, medium ignored"
msgstr ""
+"cyfrwng \"%s\" yn ceisio defnyddio rhestr mewn defnydd, anwybyddu'r cyfrwng"
#: ../urpm/media.pm:255
#, c-format
msgid "trying to override existing medium \"%s\", skipping"
-msgstr ""
+msgstr "ceisio osgoi'r cyfrwng presennol \"%s\", hepgor"
#: ../urpm/media.pm:398
#, c-format
msgid "too many mount points for removable medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "gormod o bwyntiau gosod ar gyfer cyfrwng symudol \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:399
#, c-format
msgid "taking removable device as \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "cymryd dyfais symudol fel \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:402
#, c-format
msgid "Medium \"%s\" is an ISO image, will be mounted on-the-fly"
msgstr ""
+"Delwedd ISO yw cyfrwng \"%s\" , a fydd yn cael ei osod wrth ei ddefnyddio."
#: ../urpm/media.pm:405
#, c-format
msgid "using different removable device [%s] for \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "defnyddio dyfais symudol gwahanol (%s) ar gyfer \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:410 ../urpm/media.pm:413
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to retrieve pathname for removable medium \"%s\""
-msgstr "methu creu cyfrwng \"%s\"\n"
+msgstr "methu adfer enw llwybr ar gyfer cyfrwng symudadwy \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:428
#, c-format
@@ -785,19 +793,19 @@ msgid "wrote %s"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:451
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "wrote config file [%s]"
-msgstr "yn creu ffeil config (%s)"
+msgstr "ysgrifennu ffeil ffurfweddu (%s)"
#: ../urpm/media.pm:496
#, c-format
msgid "Can't use parallel mode with use-distrib mode"
-msgstr ""
+msgstr "Methu defnyddio'r modd paralel gyda'r modd use-distrib"
#: ../urpm/media.pm:504
#, c-format
msgid "using associated media for parallel mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "defnyddio cyfrwng cysylltiedig ar gyfer modd paralel: %s"
#: ../urpm/media.pm:520
#, c-format
@@ -816,32 +824,32 @@ msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:596
#, c-format
msgid "Search start: %s end: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Cychwyn chwilio: %s diwedd: %s"
#: ../urpm/media.pm:605 ../urpm/media.pm:1802
#, c-format
msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr ""
+msgstr "cyflawni ail ymgais i gyfrifo dibyniaethau\n"
#: ../urpm/media.pm:621
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "skipping package %s"
-msgstr "pecynnau anhysbys"
+msgstr "hepgor pecyn %s"
#: ../urpm/media.pm:637
#, c-format
msgid "would install instead of upgrade package %s"
-msgstr ""
+msgstr "gosod yn lle uwchraddio pecyn %s"
#: ../urpm/media.pm:662
#, c-format
msgid "medium \"%s\" already exists"
-msgstr ""
+msgstr "cyfrwng \"%s\" yn bodoli eisoes"
#: ../urpm/media.pm:677
#, c-format
msgid "virtual medium needs to be local"
-msgstr ""
+msgstr "rhaid i'r rhith gyfrwng fod yn lleol"
#: ../urpm/media.pm:691
#, c-format
@@ -869,14 +877,14 @@ msgid "this location doesn't seem to contain any distribution"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:739
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "retrieving media.cfg file..."
-msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..."
+msgstr "estyn ffeil media.cfg..."
#: ../urpm/media.pm:744
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to parse media.cfg"
-msgstr "methu agor rpmdb"
+msgstr "methu didoli media.cfg"
#: ../urpm/media.pm:747
#, c-format
@@ -884,44 +892,44 @@ msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:826
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
-msgstr "methu creu cyfrwng \"%s\"\n"
+msgstr "ceisio dewis y cyfrwng nad yw'n bod \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:829
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
-msgstr "galluogi cyfrwng %s"
+msgstr "dewis aml-gyfrwng: %s"
#: ../urpm/media.pm:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
-msgstr "tynnu %s"
+msgstr "dewis cyfrwng \"%s\":"
#: ../urpm/media.pm:940
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ail-ffurfweddu urpmi ar gyfer cyfrwng \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:979
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
-msgstr "... methodd ail-lwytho: %s"
+msgstr "...methodd ail-ffurfweddu"
#: ../urpm/media.pm:985
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
-msgstr ""
+msgstr "cwblhau ail-ffurfweddu"
#: ../urpm/media.pm:1033
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
-msgstr ""
+msgstr "Gwall wrth gynhyrchu ffeil enwau: heb ganfod dibyniaeth %d"
#: ../urpm/media.pm:1037
#, c-format
msgid "Error generating names file: Can't write to file (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Gwall wrth gynhyrchu ffeil enwau: Methu ysgrifennu ffeil (%s)"
#: ../urpm/media.pm:1072
#, c-format
@@ -929,19 +937,19 @@ msgid "medium \"%s\" is up-to-date"
msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1092
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "yn creu ffeil config (%s)"
+msgstr "archwilio ffeil hdlist [%s]"
#: ../urpm/media.pm:1102
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "yn creu ffeil config (%s)"
+msgstr "archwilio ffeil synthesis [%s]"
#: ../urpm/media.pm:1119
#, c-format
msgid "building hdlist [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "adeiladu hdlist [%s]"
#: ../urpm/media.pm:1138
#, c-format
@@ -949,26 +957,28 @@ msgid ""
"Unable to build synthesis file for medium \"%s\". Your hdlist file may be "
"corrupted."
msgstr ""
+"Methu adeiladu ffeil synthesis ar gyfer cyfrwng \"%s\". Efallai bod eich "
+"ffeil hdlist yn llygredig."
#: ../urpm/media.pm:1157
#, c-format
msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "problem darllen hdlist neu ffeil synthesis y cyfrwng \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1169 ../urpm/media.pm:1207 ../urpm/media.pm:1494
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...copying failed"
-msgstr "Methodd y copïo"
+msgstr "...methodd y copïo"
#: ../urpm/media.pm:1203
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
-msgstr "Dosbarthu ffeiliau i %s..."
+msgstr "copïo ffeil disgrifiad o \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1205 ../urpm/media.pm:1236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...copying done"
-msgstr ".cwblhau adfer"
+msgstr "...cwblhau'r copïo"
#: ../urpm/media.pm:1232
#, c-format
@@ -978,47 +988,47 @@ msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1238
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
-msgstr ""
+msgstr "methodd copïo (%s) (Mae'r ffeil yn rhy fach)"
#: ../urpm/media.pm:1271
#, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
-msgstr ""
+msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist gopïwyd (neu synthesis)"
#: ../urpm/media.pm:1273
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (md5sum mismatch)"
-msgstr ""
+msgstr "methodd copïo (%s) (md5sum gwallus)"
#: ../urpm/media.pm:1285
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source hdlist (or synthesis)"
-msgstr ""
+msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell hdlist adferwyd (neu synthesis)"
#: ../urpm/media.pm:1287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "...retrieving failed: md5sum mismatch"
-msgstr "... methodd ail-lwytho: %s"
+msgstr "... methodd ail-lwytho: anghysondeb md5sum"
#: ../urpm/media.pm:1302
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
-msgstr "enw ffeil rpm annilys [%s]"
+msgstr "heb ganfod ffeiliau rpm o [%s]"
#: ../urpm/media.pm:1309
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
-msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..."
+msgstr "darllen ffeiliau rpm o [%s]"
#: ../urpm/media.pm:1324
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read rpm files from [%s]: %s"
-msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)"
+msgstr "methu darllen ffeiliau rpm o (%s): %s"
#: ../urpm/media.pm:1334
#, c-format
msgid "no rpms read"
-msgstr ""
+msgstr "heb ddarllen rpmau"
#: ../urpm/media.pm:1364
#, c-format
@@ -1027,6 +1037,8 @@ msgid ""
"this could happen if you mounted manually the directory when creating the "
"medium."
msgstr ""
+"maethu cael mynediad i gyfrwng \"%s\",\n"
+"gall hyn ddigwydd os ydych wedi gosod y cyfeiriadur wrth greu'r cyfrwng."
#: ../urpm/media.pm:1377
#, c-format
@@ -1036,37 +1048,37 @@ msgstr ""
#: ../urpm/media.pm:1457
#, c-format
msgid "retrieving source hdlist (or synthesis) of \"%s\"..."
-msgstr ""
+msgstr "adfer ffynhonnell hdlist (neu synthesis) \"%s\"..."
#: ../urpm/media.pm:1473
#, c-format
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
-msgstr ""
+msgstr "canfod hdlist (neu synthesis) holwyd fel %s"
#: ../urpm/media.pm:1480 ../urpm/media.pm:1612
#, c-format
msgid "no hdlist file found for medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "dim ffeil hdlist synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1532
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
-msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..."
+msgstr "archwilio ffeil pubkey \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1544
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "...allwedd %s wedi ei fewnforio o ffeil pubkey \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1547
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
-msgstr "methu didoli ffeil spec %s [%s]"
+msgstr "methu mewnforio ffeil pubkey \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1563
#, c-format
msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "ysgrifennu rhestr ffeil ar gyfer cyfrwng \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1621 ../urpm/media.pm:1651
#, fuzzy, c-format
@@ -1074,19 +1086,19 @@ msgid "updated medium \"%s\""
msgstr "methu diweddaru cyfrwng \"%s\"\n"
#: ../urpm/media.pm:1638
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to parse hdlist file of \"%s\""
-msgstr "methu didoli ffeil spec %s [%s]"
+msgstr "methu didoli ffeil hdlist \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1644
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "anhawster darllen synthesis ffeil cyfrwng \"%s\""
#: ../urpm/media.pm:1709
#, c-format
msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "darllen pennawd o'r cyfrwng \"%s\""
#: ../urpm/msg.pm:61 ../urpmi:489 ../urpmi:508 ../urpmi:597
#, c-format
@@ -1109,54 +1121,54 @@ msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Dewis gwael, ceisiwch eto\n"
#: ../urpm/parallel.pm:14
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to parse \"%s\" in file [%s]"
-msgstr "methu didoli ffeil spec %s [%s]"
+msgstr "methu didoli ffeil hdlist \"%s\" yn ffeil (%s)"
#: ../urpm/parallel.pm:23
#, c-format
msgid "examining parallel handler in file [%s]"
-msgstr ""
+msgstr "archwilio trinydd paralel mewn ffeil [%s]"
#: ../urpm/parallel.pm:34
#, c-format
msgid "found parallel handler for nodes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "canfod trinydd paralel ar gyfer nodau: %s"
#: ../urpm/parallel.pm:38
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to use parallel option \"%s\""
-msgstr "methu diweddaru cyfrwng \"%s\"\n"
+msgstr "methu defnyddio dewis paralel \"%s\""
#: ../urpm/removable.pm:32
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "mounting %s"
-msgstr "tynnu %s"
+msgstr "gosod %s"
#: ../urpm/removable.pm:56
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unmounting %s"
-msgstr "tynnu %s"
+msgstr "dadosod %s"
#: ../urpm/removable.pm:112 ../urpm/removable.pm:117 ../urpm/removable.pm:147
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is not selected"
-msgstr ""
+msgstr "heb ddewis cyfrwng \"%s\""
#: ../urpm/removable.pm:143
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to read rpm file [%s] from medium \"%s\""
-msgstr "methu creu cyfrwng \"%s\"\n"
+msgstr "methu darllen ffeil rpm (%s) o gyfrwng \"%s\""
#: ../urpm/removable.pm:151
#, c-format
msgid "inconsistent medium \"%s\" marked removable but not really"
-msgstr ""
+msgstr "cyfrwng annealladwy \"%s\" wedi ei nodi'n symudadwy ond nid yw"
#: ../urpm/removable.pm:163
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "unable to access medium \"%s\""
-msgstr "methu diweddaru cyfrwng \"%s\"\n"
+msgstr "methu cael mynediad at gyfrwng. \"%s\""
#: ../urpm/select.pm:115
#, fuzzy, c-format
@@ -1171,52 +1183,52 @@ msgstr "Mae pecynnau canlynol yn cynnwys %s: %s:"
#: ../urpm/select.pm:398 ../urpm/select.pm:438
#, c-format
msgid "due to missing %s"
-msgstr ""
+msgstr "oherwydd %s coll"
#: ../urpm/select.pm:399 ../urpm/select.pm:436
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s heb ei foddloni"
#: ../urpm/select.pm:405
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "trying to promote %s"
-msgstr "Dim i'w dynnu"
+msgstr "ceisio hybu %s"
#: ../urpm/select.pm:406
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
-msgstr ""
+msgstr "fel modd i gadw %s"
#: ../urpm/select.pm:432
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "in order to install %s"
-msgstr "(gosod)"
+msgstr "er mwyn gosod %s"
#: ../urpm/select.pm:442
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
-msgstr ""
+msgstr "oherwydd gwrthdaro gyda %s"
#: ../urpm/select.pm:444
#, c-format
msgid "unrequested"
-msgstr ""
+msgstr "diofyn"
#: ../urpm/signature.pm:26
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Llofnod annilys (%s)"
#: ../urpm/signature.pm:57
#, c-format
msgid "Invalid Key ID (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Enw Allwedd Annilys (%s)"
#: ../urpm/signature.pm:59
#, c-format
msgid "Missing signature (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Llofnod coll (%s)"
#: ../urpme:39
#, c-format