summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cy.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-09-28 23:44:51 +0000
committerThierry Vignaud <tv@mandriva.org>2008-09-28 23:44:51 +0000
commit34f7c616f0a456d7acd1594b4763b9c941b3db3a (patch)
tree8e3b3da38c9eacd6311db746a06f87851e7626a1 /po/cy.po
parent65da34cfa72abf3695a9cb842f1f08f3d8f13943 (diff)
downloadurpmi-34f7c616f0a456d7acd1594b4763b9c941b3db3a.tar
urpmi-34f7c616f0a456d7acd1594b4763b9c941b3db3a.tar.gz
urpmi-34f7c616f0a456d7acd1594b4763b9c941b3db3a.tar.bz2
urpmi-34f7c616f0a456d7acd1594b4763b9c941b3db3a.tar.xz
urpmi-34f7c616f0a456d7acd1594b4763b9c941b3db3a.zip
update (Rhoslyn Prys)
Diffstat (limited to 'po/cy.po')
-rw-r--r--po/cy.po1075
1 files changed, 537 insertions, 538 deletions
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 4cfb0c39..5ad66e0d 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mandriva Linux\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-04 18:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-18 19:57-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-23 18:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-26 21:43-0000\n"
"Last-Translator: Rhoslyn Prys <post@meddal.com>\n"
"Language-Team: Cymraeg\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -127,9 +127,8 @@ msgstr ""
msgid "Options:"
msgstr "Dewisiadau:"
-#: ../gurpmi.pm:46 ../urpm/search.pm:35 ../urpme:46 ../urpmf:35 ../urpmi:72
-#: ../urpmi.addmedia:54 ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40
-#: ../urpmi.update:32 ../urpmq:45
+#: ../gurpmi.pm:46 ../urpme:46 ../urpmf:35 ../urpmi:72 ../urpmi.addmedia:54
+#: ../urpmi.recover:33 ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:32 ../urpmq:45
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - argraffu neges cymorth.\n"
@@ -166,7 +165,7 @@ msgstr ""
" --verify-rpm - gwirio llofnod rpm cyn gosod\n"
" (--no-verify-rpm analluogi, galluogi yw'r rhagosodedig).\n"
-#: ../gurpmi.pm:52 ../urpm/search.pm:41 ../urpmf:41 ../urpmi:73 ../urpmq:47
+#: ../gurpmi.pm:52 ../urpmf:41 ../urpmi:73 ../urpmq:47
#, c-format
msgid " --media - use only the given media, separated by comma.\n"
msgstr " --media - defnyddio'r cyfrwng, wedi ei ran gan gollnod.\n"
@@ -232,7 +231,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning"
msgstr "Rhybudd"
-#: ../gurpmi2:134 ../urpmi:640
+#: ../gurpmi2:134 ../urpmi:624
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Iawn"
@@ -273,13 +272,13 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Parhau beth bynnag?"
-#: ../gurpmi2:241 ../urpmi:607
+#: ../gurpmi2:241 ../urpmi:591
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following package is going to be installed:"
msgstr "I fodloni dibyniaethau, bydd y pecynnau canlynol yn cael eu gosod"
-#: ../gurpmi2:242 ../urpmi:608
+#: ../gurpmi2:242 ../urpmi:592
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed:"
@@ -302,7 +301,7 @@ msgstr "Gosod y pecyn..."
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "methu estyn pecynnau ffynhonnell, atal"
-#: ../gurpmi2:266 ../urpm/install.pm:88
+#: ../gurpmi2:266 ../urpm/install.pm:81
#, c-format
msgid "Preparing..."
msgstr "Paratoi..."
@@ -312,7 +311,7 @@ msgstr "Paratoi..."
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr "Gosod pecyn `%s' (%s/%s)..."
-#: ../gurpmi2:287 ../urpmi:635
+#: ../gurpmi2:287 ../urpmi:619
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\""
msgstr "Rhowch gyfrwng \"%s\" yn y ddyfais"
@@ -327,7 +326,7 @@ msgstr "Llwytho pecynnau i lawr ' %s'..."
msgid "_Done"
msgstr "_Gorffen"
-#: ../gurpmi2:332 ../urpm/main_loop.pm:111
+#: ../gurpmi2:332 ../urpm/main_loop.pm:114
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, some files are missing:\n"
@@ -338,8 +337,8 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Hoffech chi ddiweddaru eich cronfa ddata urpmi?"
-#: ../gurpmi2:338 ../urpm/main_loop.pm:223 ../urpm/main_loop.pm:241
-#: ../urpm/main_loop.pm:259 ../urpm/main_loop.pm:282
+#: ../gurpmi2:338 ../urpm/main_loop.pm:226 ../urpm/main_loop.pm:244
+#: ../urpm/main_loop.pm:262 ../urpm/main_loop.pm:289
#, c-format
msgid "Installation failed:"
msgstr "Methodd y gosod:"
@@ -359,7 +358,7 @@ msgstr "Cwblhawyd y gosod"
msgid "removing %s"
msgstr "tynnu %s"
-#: ../gurpmi2:354 ../urpmi:702
+#: ../gurpmi2:354 ../urpmi:686
#, c-format
msgid "restarting urpmi"
msgstr "ailgychwyn urpmi"
@@ -398,7 +397,7 @@ msgstr " rhagosodedig yw %s.\n"
msgid " -f - output rpm full name (NVRA)\n"
msgstr " -f - allbynnu enw llawn rpm (NVRA)\n"
-#: ../rurpmi:11 ../urpmi:281
+#: ../rurpmi:11 ../urpmi:268
#, c-format
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Dim ond uwch ddefnyddiwr sy'n cael gosod pecynnau"
@@ -408,136 +407,145 @@ msgstr "Dim ond uwch ddefnyddiwr sy'n cael gosod pecynnau"
msgid "Running urpmi in restricted mode..."
msgstr "Rhedeg urpmi mewn modd cyfyngedig..."
-#: ../urpm.pm:111
+#: ../urpm.pm:112
#, c-format
msgid "fail to create directory %s"
msgstr "methu creu cyfeiriadur %s"
-#: ../urpm.pm:112
+#: ../urpm.pm:113
#, c-format
msgid "invalid owner for directory %s"
msgstr "perchennog annilys cyfeiriadur %s"
-#: ../urpm.pm:124
+#: ../urpm.pm:125
#, c-format
msgid "Can not download packages into %s"
msgstr "Methu llwytho pecynnau i lawr i %s"
-#: ../urpm.pm:274
+#: ../urpm.pm:140
+#, c-format
+msgid "Environment directory %s does not exist"
+msgstr "Nid yw cyfeiriadur amgylchedd %s yn bodoli"
+
+#: ../urpm.pm:141 ../urpmf:248 ../urpmq:165
+#, c-format
+msgid "using specific environment on %s\n"
+msgstr "ddefnyddio amgylchedd penodol ar %s\n"
+
+#: ../urpm.pm:305
#, c-format
msgid "unable to open rpmdb"
msgstr "methu agor rpmdb"
-#: ../urpm.pm:288
+#: ../urpm.pm:319
#, c-format
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "enw ffeil rpm annilys [%s]"
-#: ../urpm.pm:294
+#: ../urpm.pm:325
#, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "adfer ffeil rpm (%s)..."
-#: ../urpm.pm:296 ../urpm/get_pkgs.pm:217
+#: ../urpm.pm:327 ../urpm/get_pkgs.pm:217
#, c-format
msgid "...retrieving done"
msgstr ".cwblhau adfer"
-#: ../urpm.pm:299 ../urpm/download.pm:731 ../urpm/get_pkgs.pm:219
-#: ../urpm/media.pm:836 ../urpm/media.pm:1287 ../urpm/media.pm:1432
-#: ../urpm/media.pm:1486
+#: ../urpm.pm:330 ../urpm/download.pm:777 ../urpm/get_pkgs.pm:219
+#: ../urpm/media.pm:830 ../urpm/media.pm:1291 ../urpm/media.pm:1442
#, c-format
msgid "...retrieving failed: %s"
msgstr "... methodd ail-lwytho: %s"
-#: ../urpm.pm:304
+#: ../urpm.pm:335
#, c-format
msgid "unable to access rpm file [%s]"
msgstr "methu cael mynediad ffeil rpm (%s)"
-#: ../urpm.pm:309
+#: ../urpm.pm:340
#, c-format
msgid "unable to parse spec file %s [%s]"
msgstr "methu didoli ffeil spec %s [%s]"
-#: ../urpm.pm:317
+#: ../urpm.pm:348
#, c-format
msgid "unable to register rpm file"
msgstr "methu cofrestr ffeil rpm"
-#: ../urpm.pm:319
+#: ../urpm.pm:350
#, c-format
msgid "Incompatible architecture for rpm [%s]"
msgstr "Saernïaeth anghydnaws ar gyfer rpm [%s]"
-#: ../urpm.pm:323
+#: ../urpm.pm:354
#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "gwall cofrestru pecynnau lleol"
-#: ../urpm.pm:410
+#: ../urpm.pm:441
#, c-format
msgid "This operation is forbidden while running in restricted mode"
msgstr "Mae'r weithred yn waharddedig wrth redeg ym modd cyfyngedig"
-#: ../urpm/args.pm:145 ../urpm/args.pm:154
+#: ../urpm/args.pm:152 ../urpm/args.pm:161
#, c-format
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr "datganiad dirprwy gwallus ar y llinell orchymyn\n"
-#: ../urpm/args.pm:298
+#: ../urpm/args.pm:305
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: methu darllen ffeil rpm \"%s\"\n"
-#: ../urpm/args.pm:375
+#: ../urpm/args.pm:382
#, c-format
msgid "unexpected expression %s"
msgstr "mynegiadau annisgwyl %s"
-#: ../urpm/args.pm:376
+#: ../urpm/args.pm:383
#, c-format
msgid "missing expression before %s"
msgstr "mynegiad coll cyn %s"
-#: ../urpm/args.pm:382
+#: ../urpm/args.pm:389
#, c-format
msgid "unexpected expression %s (suggestion: use -a or -o ?)"
msgstr "mynegiad annisgwyl %s (awgrym: defnyddio -a neu-0 ?)"
-#: ../urpm/args.pm:386
+#: ../urpm/args.pm:393
#, c-format
msgid "no expression to close"
msgstr "dim mynegiad i'w gau"
-#: ../urpm/args.pm:395
+#: ../urpm/args.pm:402
#, c-format
msgid "by default urpmf awaits a regexp. you should use option \"--literal\""
msgstr ""
"drwy ragosodiad mae urmpf yn disgwyl regexp, dylech ddefnyddio dewis \"--"
"literal\""
-#: ../urpm/args.pm:463
+#: ../urpm/args.pm:470
#, c-format
msgid "chroot directory doesn't exist"
msgstr "Nid yw cyfeiriadur chroot yn bodoli"
-#: ../urpm/args.pm:482
+#: ../urpm/args.pm:493
#, c-format
msgid "Can't use %s without %s"
msgstr "Methu defnyddio %s heb %s"
-#: ../urpm/args.pm:485 ../urpm/args.pm:488 ../urpmq:157
+#: ../urpm/args.pm:496 ../urpm/args.pm:499 ../urpmq:157
#, c-format
msgid "Can't use %s with %s"
msgstr "Methu defnyddio %s gyda %s"
-#: ../urpm/args.pm:496
+#: ../urpm/args.pm:507
#, c-format
msgid "Too many arguments\n"
msgstr "Gormod o ymresymiadau\n"
-#: ../urpm/bug_report.pm:51 ../urpmi:258
+#: ../urpm/bug_report.pm:54 ../urpmi:258
#, c-format
msgid "Copying failed"
msgstr "Methodd y copïo"
@@ -586,122 +594,122 @@ msgstr "mae cyfrwng '%s' wedi ei ddiffinio ddwy waith, cau"
msgid "unable to write config file [%s]"
msgstr "methu ysgrifennu i ffeil ffurfweddiad (%s)"
-#: ../urpm/download.pm:113
+#: ../urpm/download.pm:82
+#, c-format
+msgid "%s is not available, falling back on %s"
+msgstr "Nid yw %s ar gael, mynd yn ôl at %s"
+
+#: ../urpm/download.pm:157
#, c-format
msgid "can not read proxy settings (not enough rights to read %s)"
msgstr "methu darllen y gosodiadau dirprwy (dim digon o hawl i ddarllen %s)"
-#: ../urpm/download.pm:138
+#: ../urpm/download.pm:182
#, c-format
msgid "Please enter your credentials for accessing proxy\n"
msgstr "Rhowch eich hawliau ar gyfer cael mynediad i ddirprwy\n"
-#: ../urpm/download.pm:139
+#: ../urpm/download.pm:183
#, c-format
msgid "User name:"
msgstr "Enw Defnyddiwr"
-#: ../urpm/download.pm:139
+#: ../urpm/download.pm:183
#, c-format
msgid "Password:"
msgstr "Cyfrinair:"
-#: ../urpm/download.pm:214
+#: ../urpm/download.pm:258
#, c-format
msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n"
msgstr "Webfetch anhysbys '%s' !!!\n"
-#: ../urpm/download.pm:222
+#: ../urpm/download.pm:266
#, c-format
msgid "%s failed: exited with signal %d"
msgstr "Methodd '%s': gadael gydag arwydd %d"
-#: ../urpm/download.pm:223
+#: ../urpm/download.pm:267
#, c-format
msgid "%s failed: exited with %d"
msgstr "Methodd '%s': gadael gyda %d"
-#: ../urpm/download.pm:252
+#: ../urpm/download.pm:296
#, c-format
msgid "copy failed"
msgstr "methodd y copïo"
-#: ../urpm/download.pm:258
+#: ../urpm/download.pm:302
#, c-format
msgid "wget is missing\n"
msgstr "mae wget ar goll\n"
-#: ../urpm/download.pm:325
+#: ../urpm/download.pm:369
#, c-format
msgid "curl is missing\n"
msgstr "mae curl ar goll\n"
-#: ../urpm/download.pm:450
+#: ../urpm/download.pm:494
#, c-format
msgid "curl failed: download canceled\n"
msgstr "methodd curl: diddymwyd y llwytho i lawr\n"
-#: ../urpm/download.pm:489
+#: ../urpm/download.pm:533
#, c-format
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "rsync ar goll\n"
-#: ../urpm/download.pm:557
+#: ../urpm/download.pm:601
#, c-format
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "ssh ar goll\n"
-#: ../urpm/download.pm:576
+#: ../urpm/download.pm:620
#, c-format
msgid "prozilla is missing\n"
msgstr "prozilla ar goll\n"
-#: ../urpm/download.pm:592
+#: ../urpm/download.pm:636
#, c-format
msgid "Couldn't execute prozilla\n"
msgstr "Methu gweithredu prozilla\n"
-#: ../urpm/download.pm:600
+#: ../urpm/download.pm:646
#, c-format
msgid "aria2 is missing\n"
msgstr "aria2 ar goll\n"
-#: ../urpm/download.pm:715
+#: ../urpm/download.pm:761
#, c-format
msgid " %s%% of %s completed, ETA = %s, speed = %s"
msgstr " %s%% o %s wedi ei gwblhau, Amser = %s, cyflymder = %s"
-#: ../urpm/download.pm:717
+#: ../urpm/download.pm:763
#, c-format
msgid " %s%% completed, speed = %s"
msgstr " %s%% wedi ei gwblhau, cyflymder = %s"
-#: ../urpm/download.pm:782
+#: ../urpm/download.pm:828
#, c-format
msgid "retrieving %s"
msgstr "estyn %s"
-#: ../urpm/download.pm:786
+#: ../urpm/download.pm:835
#, c-format
msgid "retrieved %s"
msgstr "estynwyd: %s"
-#: ../urpm/download.pm:834
+#: ../urpm/download.pm:899
#, c-format
msgid "unknown protocol defined for %s"
msgstr "protocol anhysbys ar gyfer %s"
-#: ../urpm/download.pm:862
-#, c-format
-msgid "%s is not available, falling back on %s"
-msgstr "Nid yw %s ar gael, mynd yn ôl at %s"
-
-#: ../urpm/download.pm:866
+#: ../urpm/download.pm:909
#, c-format
msgid "no webfetch found, supported webfetch are: %s\n"
msgstr "heb ganfod webfetch, yn cael eu cynnal gan webfetch: %s\n"
-#: ../urpm/download.pm:886
+#: ../urpm/download.pm:930
#, c-format
msgid "unable to handle protocol: %s"
msgstr "methu trin protocol: %s"
@@ -721,59 +729,59 @@ msgstr "heb ganfod pecyn %s"
msgid "retrieving rpm files from medium \"%s\"..."
msgstr "adfer ffeiliau rpm o gyfrwng [%s]"
-#: ../urpm/install.pm:95
+#: ../urpm/install.pm:88
#, c-format
msgid "[repackaging]"
msgstr "[ailbecynnu]"
-#: ../urpm/install.pm:175
+#: ../urpm/install.pm:168
#, c-format
msgid ""
"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)"
msgstr ""
"crëwyd trosglwyddiad ar gyfer gosod ar %s (tynnu=%d, gosod=%d, uwchraddio=%d)"
-#: ../urpm/install.pm:178
+#: ../urpm/install.pm:171
#, c-format
msgid "unable to create transaction"
msgstr "methu creu trosglwyddiad."
-#: ../urpm/install.pm:201
+#: ../urpm/install.pm:194
#, c-format
msgid "unable to extract rpm from delta-rpm package %s"
msgstr "methu tynnu rpm o becyn delta-rpm %s"
-#: ../urpm/install.pm:214
+#: ../urpm/install.pm:207
#, c-format
msgid "unable to install package %s"
msgstr "methu gosod pecyn %s"
-#: ../urpm/install.pm:217
+#: ../urpm/install.pm:210
#, c-format
msgid "removing bad rpm (%s) from %s"
msgstr "tynnu rpm gwallus (%s) o %s"
-#: ../urpm/install.pm:218 ../urpm/install.pm:275
+#: ../urpm/install.pm:211 ../urpm/install.pm:268
#, c-format
msgid "removing %s failed: %s"
msgstr "tynnu %s methodd: %s"
-#: ../urpm/install.pm:256
+#: ../urpm/install.pm:249
#, c-format
msgid "Removing package %s"
msgstr "Tynnu pecyn %s."
-#: ../urpm/install.pm:257
+#: ../urpm/install.pm:250
#, c-format
msgid "removing package %s"
msgstr "tynnu pecyn %s."
-#: ../urpm/install.pm:273
+#: ../urpm/install.pm:266
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s) from %s"
msgstr "tynnu rpm wedi eu gosod (%s) o %s"
-#: ../urpm/install.pm:281
+#: ../urpm/install.pm:274
#, c-format
msgid "More information on package %s"
msgstr "Rhagor o wybodaeth ar becyn %s"
@@ -818,18 +826,18 @@ msgstr "atal"
msgid "%s database is locked (another program is already using it)"
msgstr "Mae cronfa ddata %s wedi ei chloi (mae rhaglen arall yn ei defnyddio)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:110 ../urpm/main_loop.pm:120 ../urpm/main_loop.pm:154
-#: ../urpm/main_loop.pm:230 ../urpm/main_loop.pm:248
+#: ../urpm/main_loop.pm:113 ../urpm/main_loop.pm:123 ../urpm/main_loop.pm:157
+#: ../urpm/main_loop.pm:233 ../urpm/main_loop.pm:251
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "Methodd y gosod"
-#: ../urpm/main_loop.pm:112 ../urpm/main_loop.pm:122
+#: ../urpm/main_loop.pm:115 ../urpm/main_loop.pm:125
#, c-format
msgid "Try to go on anyway? (y/N) "
msgstr "Ceisio mynd ymlaen beth bynnag? (i/N)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:121
+#: ../urpm/main_loop.pm:124
#, c-format
msgid ""
"Installation failed, bad rpms:\n"
@@ -838,73 +846,63 @@ msgstr ""
"Methodd y gosod, rpm gwallus:\n"
"%s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:139
+#: ../urpm/main_loop.pm:142
#, c-format
msgid "The following package has bad signature"
msgstr "Mae gan y pecyn canlynol lofnod gwallus"
-#: ../urpm/main_loop.pm:140
+#: ../urpm/main_loop.pm:143
#, c-format
msgid "The following packages have bad signatures"
msgstr "Mae gan y pecynnau canlynol lofnod gwallus"
-#: ../urpm/main_loop.pm:141
+#: ../urpm/main_loop.pm:144
#, c-format
msgid "Do you want to continue installation ?"
msgstr "Ydych chi am barhau gosod?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:158
+#: ../urpm/main_loop.pm:161
#, c-format
msgid "removing installed rpms (%s)"
msgstr "tynnu rpm wedi eu gosod (%s)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:178
+#: ../urpm/main_loop.pm:181
#, c-format
msgid "distributing %s"
msgstr "dosbarthu %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:193
+#: ../urpm/main_loop.pm:196
#, c-format
msgid "installing %s from %s"
msgstr "gosod %s o %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:195
+#: ../urpm/main_loop.pm:198
#, c-format
msgid "installing %s"
msgstr "gosod %s"
-#: ../urpm/main_loop.pm:231
+#: ../urpm/main_loop.pm:234
#, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Ceisio gosod heb wirio dibyniaethau? (i/N)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:249
+#: ../urpm/main_loop.pm:252
#, c-format
msgid "Try harder to install (--force)? (y/N) "
msgstr "Mwy o orfodaeth gyda'r gosod? (--force)? (y/N)"
-#: ../urpm/main_loop.pm:295
+#: ../urpm/main_loop.pm:302
#, c-format
msgid "Packages are up to date"
msgstr "Mae'r pecynnau'n rhai diweddaraf"
-#: ../urpm/main_loop.pm:306 ../urpm/parallel.pm:298
+#: ../urpm/main_loop.pm:313 ../urpm/parallel.pm:298
#, c-format
msgid "Installation is possible"
msgstr "Gosod yn bosibl"
#: ../urpm/md5sum.pm:26
#, c-format
-msgid "examining %s file"
-msgstr "archwilio %s ffeil"
-
-#: ../urpm/md5sum.pm:27
-#, c-format
-msgid "invalid MD5SUM file"
-msgstr "ffeil MD SUM annilys"
-
-#: ../urpm/md5sum.pm:28
-#, c-format
msgid "warning: md5sum for %s unavailable in MD5SUM file"
msgstr "rhybudd: nid yw md5sum ar gyfer %s ar gael yn ffeil MD5SUM"
@@ -977,223 +975,223 @@ msgstr "gosod yn lle uwchraddio pecyn %s"
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "cyfrwng \"%s\" yn bodoli eisoes"
-#: ../urpm/media.pm:767
+#: ../urpm/media.pm:763
#, c-format
msgid "(ignored by default)"
msgstr "(anwybyddwyd drwy ragosodiad)"
-#: ../urpm/media.pm:773
+#: ../urpm/media.pm:769
#, c-format
msgid "adding medium \"%s\" before remote medium \"%s\""
msgstr "ychwanegu cyfrwng \"%s\", cyn cyfrwng pell \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:779
+#: ../urpm/media.pm:775
#, c-format
msgid "adding medium \"%s\""
msgstr "ychwanegu cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:808
+#: ../urpm/media.pm:804
#, c-format
msgid "directory %s does not exist"
msgstr "nid yw cyfeiriadur %s yn bodoli"
-#: ../urpm/media.pm:816
+#: ../urpm/media.pm:812
#, c-format
msgid "this location doesn't seem to contain any distribution"
msgstr "nid yw'r lleoliad i weld yn cynnwys unrhyw ddosbarthiad"
-#: ../urpm/media.pm:834
+#: ../urpm/media.pm:828
#, c-format
msgid "unable to parse media.cfg"
msgstr "methu didoli media.cfg"
-#: ../urpm/media.pm:837
+#: ../urpm/media.pm:831
#, c-format
msgid "unable to access the distribution medium (no media.cfg file found)"
msgstr ""
"methu cael mynediad at gyfrwng y dosbarthiad (heb ganfod ffeil media.cfg)"
-#: ../urpm/media.pm:855
+#: ../urpm/media.pm:849
#, c-format
msgid "skipping non compatible media `%s' (for %s)"
msgstr "hepgor cyfrwng anghymarus '%s' (ar gyfer %s)"
-#: ../urpm/media.pm:907
+#: ../urpm/media.pm:900
#, c-format
msgid "retrieving media.cfg file..."
msgstr "estyn ffeil media.cfg..."
-#: ../urpm/media.pm:948
+#: ../urpm/media.pm:941
#, c-format
msgid "trying to select nonexistent medium \"%s\""
msgstr "ceisio dewis y cyfrwng nad yw'n bod \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:951
+#: ../urpm/media.pm:944
#, c-format
msgid "selecting multiple media: %s"
msgstr "dewis aml-gyfrwng: %s"
-#: ../urpm/media.pm:971
+#: ../urpm/media.pm:964
#, c-format
msgid "removing medium \"%s\""
msgstr "dewis cyfrwng \"%s\":"
-#: ../urpm/media.pm:1055
+#: ../urpm/media.pm:1047
#, c-format
msgid "reconfiguring urpmi for media \"%s\""
msgstr "ail-ffurfweddu urpmi ar gyfer cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1089
+#: ../urpm/media.pm:1081
#, c-format
msgid "...reconfiguration failed"
msgstr "...methodd ail-ffurfweddu"
-#: ../urpm/media.pm:1095
+#: ../urpm/media.pm:1087
#, c-format
msgid "reconfiguration done"
msgstr "cwblhau ail-ffurfweddu"
-#: ../urpm/media.pm:1111
+#: ../urpm/media.pm:1103
#, c-format
msgid "Error generating names file: dependency %d not found"
msgstr "Gwall wrth gynhyrchu ffeil enwau: heb ganfod dibyniaeth %d"
-#: ../urpm/media.pm:1132
+#: ../urpm/media.pm:1124
#, c-format
msgid "medium \"%s\" is up-to-date"
msgstr "cyfrwng \"%s\" wedi ei ddiweddaru"
-#: ../urpm/media.pm:1143
+#: ../urpm/media.pm:1135
#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
msgstr "archwilio ffeil synthesis [%s]"
-#: ../urpm/media.pm:1163
+#: ../urpm/media.pm:1155
#, c-format
msgid "problem reading synthesis file of medium \"%s\""
msgstr "anhawster darllen synthesis ffeil cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1176 ../urpm/media.pm:1259
+#: ../urpm/media.pm:1168 ../urpm/media.pm:1263
#, c-format
msgid "copying [%s] for medium \"%s\"..."
msgstr "copïo [%s] ar gyfer cyfrwng \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1178 ../urpm/media.pm:1233 ../urpm/media.pm:1502
+#: ../urpm/media.pm:1170 ../urpm/media.pm:1240 ../urpm/media.pm:1493
#, c-format
msgid "...copying failed"
msgstr "...methodd y copïo"
-#: ../urpm/media.pm:1229
+#: ../urpm/media.pm:1236
#, c-format
msgid "copying description file of \"%s\"..."
msgstr "copïo ffeil disgrifiad o \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1231 ../urpm/media.pm:1263
+#: ../urpm/media.pm:1238 ../urpm/media.pm:1267
#, c-format
msgid "...copying done"
msgstr "...cwblhau'r copïo"
-#: ../urpm/media.pm:1265
+#: ../urpm/media.pm:1269
#, c-format
msgid "copy of [%s] failed (file is suspiciously small)"
msgstr "methodd copïo (%s) (Mae'r ffeil yn rhy fach)"
-#: ../urpm/media.pm:1310
+#: ../urpm/media.pm:1317
#, c-format
msgid "computing md5sum of retrieved source synthesis"
msgstr "cyfrifo md5sum o ffynhonnell synthesis adferwyd (neu synthesis)"
-#: ../urpm/media.pm:1312 ../urpm/media.pm:1752
+#: ../urpm/media.pm:1319 ../urpm/media.pm:1738
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed (md5sum mismatch)"
msgstr "methodd estyn (%s) (md5sum gwallus)"
-#: ../urpm/media.pm:1327
+#: ../urpm/media.pm:1334
#, c-format
msgid "genhdlist2 failed on %s"
msgstr "methodd genhdlist2 ar %s"
-#: ../urpm/media.pm:1337
+#: ../urpm/media.pm:1344
#, c-format
msgid "comparing %s and %s"
msgstr "cymharu %s ac %s"
-#: ../urpm/media.pm:1362
+#: ../urpm/media.pm:1374
#, c-format
msgid "invalid hdlist file %s for medium \"%s\""
msgstr "ffeil hdlist annilys %s ar gyfer cyfrwng \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1388
+#: ../urpm/media.pm:1400
#, c-format
msgid "copying MD5SUM file of \"%s\"..."
msgstr "copïo ffeil MD5SUM o \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1430
+#: ../urpm/media.pm:1440
#, c-format
msgid "invalid MD5SUM file (downloaded from %s)"
msgstr "ffeil MD5SUM annilys (llwytho i lawr o %s)"
-#: ../urpm/media.pm:1461
+#: ../urpm/media.pm:1443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no metadata found for medium \"%s\""
+msgstr "dim ffeil synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\""
+
+#: ../urpm/media.pm:1475
#, c-format
msgid "retrieving source synthesis of \"%s\"..."
msgstr "adfer ffynhonnell synthesis \"%s\"..."
-#: ../urpm/media.pm:1478
-#, c-format
-msgid "found probed synthesis as %s"
-msgstr "canfod synthesis holwyd fel %s"
-
-#: ../urpm/media.pm:1485 ../urpm/media.pm:1593
-#, c-format
-msgid "no synthesis file found for medium \"%s\""
-msgstr "dim ffeil synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\""
-
-#: ../urpm/media.pm:1536
+#: ../urpm/media.pm:1527
#, c-format
msgid "examining pubkey file of \"%s\"..."
msgstr "archwilio ffeil pubkey \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1548
+#: ../urpm/media.pm:1539
#, c-format
msgid "...imported key %s from pubkey file of \"%s\""
msgstr "...allwedd %s wedi ei fewnforio o ffeil pubkey \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1552
+#: ../urpm/media.pm:1543
#, c-format
msgid "unable to import pubkey file of \"%s\""
msgstr "methu mewnforio ffeil pubkey \"%s\""
-#: ../urpm/media.pm:1626
+#: ../urpm/media.pm:1579
+#, c-format
+msgid "no synthesis file found for medium \"%s\""
+msgstr "dim ffeil synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\""
+
+#: ../urpm/media.pm:1612
#, c-format
msgid "updated medium \"%s\""
msgstr "cyfrwng \"%s\" wedi ei ddiweddaru"
-#: ../urpm/media.pm:1746
+#: ../urpm/media.pm:1732
#, c-format
msgid "retrieval of [%s] failed"
msgstr "methodd estyn [%s]"
-#: ../urpm/mirrors.pm:19
+#: ../urpm/mirrors.pm:19 ../urpm/mirrors.pm:40
#, c-format
msgid "trying again with mirror %s"
msgstr "ceisio eto gyda drych %s"
-#: ../urpm/mirrors.pm:71
+#: ../urpm/mirrors.pm:92
#, c-format
msgid "Could not find a mirror from mirrorlist %s"
msgstr "Methu canfod drych o restr drychau %s"
-#: ../urpm/mirrors.pm:194
+#: ../urpm/mirrors.pm:215
#, c-format
msgid "found geolocalisation %s %.2f %.2f from timezone %s"
msgstr "wedi canfod geolleoleiddio %s %.2f %.2f o gylchfa amser %s"
-#: ../urpm/mirrors.pm:239
+#: ../urpm/mirrors.pm:260
#, c-format
msgid "getting mirror list from %s"
msgstr "estyn rhestr drychai o %s"
-#: ../urpm/msg.pm:63 ../urpmi:514 ../urpmi:529 ../urpmi:627
+#: ../urpm/msg.pm:63 ../urpmi:501 ../urpmi:516 ../urpmi:611
#, c-format
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
@@ -1203,7 +1201,7 @@ msgstr "Nn"
# can hit those keys in their keyboard to reply.
# please keep the 'Yy' for compatibility reasons
#. -PO: Add here the keys which might be pressed in the "Yes"-case.
-#: ../urpm/msg.pm:64 ../urpme:38 ../urpmi:568 ../urpmi:663 ../urpmi:669
+#: ../urpm/msg.pm:64 ../urpme:38 ../urpmi:552 ../urpmi:647 ../urpmi:653
#: ../urpmi.addmedia:141
#, c-format
msgid "Yy"
@@ -1274,7 +1272,7 @@ msgstr "GB"
msgid "TB"
msgstr "TB"
-#: ../urpm/orphans.pm:307
+#: ../urpm/orphans.pm:310
#, c-format
msgid ""
"The following package is now orphan, use \"urpme --auto-orphans\" to remove "
@@ -1363,384 +1361,97 @@ msgstr "gosod %s"
msgid "unmounting %s"
msgstr "dadosod %s"
-#: ../urpm/search.pm:29 ../urpmf:29
-#, c-format
-msgid ""
-"urpmf version %s\n"
-"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
-"GPL.\n"
-"\n"
-"usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
-msgstr ""
-"urpmf fersiwn %s\n"
-"Hawlfraint © 2002 - 2006 Mandriva.\n"
-"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan amodau'r GPL GNU..\n"
-"\n"
-"defnydd: urpmf [dewisiadau] pattern-expression\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:36 ../urpmf:36
-#, c-format
-msgid " --version - print this tool's version number.\n"
-msgstr " --version - argraffu rhif fersiwn yr offeryn.\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:37 ../urpmf:37 ../urpmi:132 ../urpmq:80
-#, c-format
-msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
-msgstr ""
-" --env - defnyddio amgylchedd penodol (adroddiad gwall fel "
-"rheol).\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:38 ../urpmf:38 ../urpmi:74 ../urpmq:49
-#, c-format
-msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --excludemedia - peidio defnyddio'r cyfrwng hwn, rhannwyd gyda choma.\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:39 ../urpmf:39
-#, c-format
-msgid ""
-" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
-msgstr ""
-" --literal, -l - peidio cydweddu patrymau, defnyddio ymresymiad fel llinyn "
-"llythrennedd.\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:40 ../urpme:54 ../urpmf:40 ../urpmi:111
-#: ../urpmi.addmedia:72 ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:45
-#: ../urpmi.update:48 ../urpmq:70
-#, c-format
-msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n"
-msgstr ""
-" --urpmi-root - defnyddio root arall ar gyfer gosod urpmi db ac "
-"rpm.\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:42 ../urpmf:42 ../urpmi:77 ../urpmq:50
-#, c-format
-msgid ""
-" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
-msgstr ""
-" --sortmedia - didoli'r cyfrwng yn ôl llinynnau wedi eu rhannu gyda "
-"choma.\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:43 ../urpmf:43
-#, c-format
-msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n"
-msgstr ""
-" --use-distrib - defnyddio'r llwybr yma i gael mynediad ar y cyfrwng.\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:44 ../urpmf:44 ../urpmi:78 ../urpmq:51
-#, c-format
-msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
-msgstr " --synthesis - defnyddio'r synthesis yn lle urpmi db.\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:45 ../urpmf:45
-#, c-format
-msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n"
-msgstr " --uniq - peidio argraffu llinellau'r un fath.\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:46 ../urpmf:46 ../urpmi:75 ../urpmq:46
-#, c-format
-msgid " --update - use only update media.\n"
-msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:47 ../urpmf:47
-#, c-format
-msgid " --verbose - verbose mode.\n"
-msgstr " --verbose - modd llafar.\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:48 ../urpmf:48
-#, c-format
-msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n"
-msgstr ""
-" -i - anwybyddu gwahaniaeth maint llythrennau ym mhob patrwm.\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:49 ../urpmf:49
-#, c-format
-msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n"
-msgstr ""
-" -i - cadw gwahaniaeth maint llythrennau ym mhob patrwm "
-"(rhagosodiad).\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:50 ../urpmf:50
-#, c-format
-msgid " -F<str> - change field separator (defaults to ':').\n"
-msgstr " -F<str> - newid ymwahanydd maes (arferol i ':').\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:51 ../urpmf:51
-#, c-format
-msgid "Pattern expressions:\n"
-msgstr "Mynegiadau patrymau:\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:52 ../urpmf:52
-#, c-format
-msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n"
-msgstr ""
-" text - unrhyw destun wedi ei ddidoli fel regexp, onibai fod -l "
-"yn cael ei ddefnyddio.\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:53 ../urpmf:53
-#, c-format
-msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
-msgstr " -e - cynnwys perl cod yn union fel perl -e.\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:54 ../urpmf:54
-#, c-format
-msgid " -a - binary AND operator.\n"
-msgstr " -a - gweithredwr deuaidd AND.\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:55 ../urpmf:55
-#, c-format
-msgid " -o - binary OR operator.\n"
-msgstr " -o - gweithredwr deuaidd OR.\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:56 ../urpmf:56
-#, c-format
-msgid " ! - unary NOT.\n"
-msgstr " ! - unaidd NOT.\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:57 ../urpmf:57
-#, c-format
-msgid " ( ) - left and right parentheses.\n"
-msgstr " ( ) - parenthesis de a chwith.\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:58 ../urpmf:58
-#, c-format
-msgid "List of tags:\n"
-msgstr "Rhestr tagiau:\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:59 ../urpmf:59
-#, c-format
-msgid " --qf - specify a printf-like output format\n"
-msgstr " --qf - pennu allbwn fformat printf-aidd\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:60 ../urpmf:60
-#, c-format
-msgid " example: '%%name:%%files'\n"
-msgstr " esiampl: '%%enw:%%ffeil'\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:61 ../urpmf:61
-#, c-format
-msgid " --arch - architecture\n"
-msgstr " --arch - saernïaeth\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:62 ../urpmf:62
-#, c-format
-msgid " --buildhost - build host\n"
-msgstr " --buildhost - gwestai'r adeiladedd\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:63 ../urpmf:63
-#, c-format
-msgid " --buildtime - build time\n"
-msgstr " --buildtime - amser adeiladu\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:64 ../urpmf:64
-#, c-format
-msgid " --conffiles - configuration files\n"
-msgstr " --conffiles - ffeiliau ffurfweddiad\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:65 ../urpmf:65
-#, c-format
-msgid " --conflicts - conflict tags\n"
-msgstr " --conflicts - tagiau gwrthdaro\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:66 ../urpmf:66
-#, c-format
-msgid " --description - package description\n"
-msgstr " --description - disgrifiad pecyn\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:67 ../urpmf:67
-#, c-format
-msgid " --distribution - distribution\n"
-msgstr " --distribution - dosbarthiad\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:68 ../urpmf:68
-#, c-format
-msgid " --epoch - epoch\n"
-msgstr " --epoch - cyfnod\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:69 ../urpmf:69
-#, c-format
-msgid " --filename - filename of the package\n"
-msgstr " --filename - enw ffeil y pecyn\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:70 ../urpmf:70
-#, c-format
-msgid " --files - list of files contained in the package\n"
-msgstr " --files - rhestr ffeiliau o fewn y pecyn\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:71 ../urpmf:71
-#, c-format
-msgid " --group - group\n"
-msgstr " --group - grŵp\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:72 ../urpmf:72
-#, c-format
-msgid " --license - license\n"
-msgstr " --license - trwydded\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:73 ../urpmf:73
-#, c-format
-msgid " --name - package name\n"
-msgstr " --name - enw'r pecyn\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:74 ../urpmf:74
-#, c-format
-msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n"
-msgstr " --obsoletes - tagiau'r hen\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:75 ../urpmf:75
-#, c-format
-msgid " --packager - packager\n"
-msgstr " --packager - pecynydd\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:76 ../urpmf:76
-#, c-format
-msgid " --provides - provides tags\n"
-msgstr " --provides - tag darparu\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:77 ../urpmf:77
-#, c-format
-msgid " --requires - requires tags\n"
-msgstr " --requires - tagiau angenrhaid\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:78 ../urpmf:78
-#, c-format
-msgid " --size - installed size\n"
-msgstr " --size - maint wedi gosod\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:79 ../urpmf:79
-#, c-format
-msgid " --sourcerpm - source rpm name\n"
-msgstr " --sourcerpm - enw rpm ffynhonnell\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:80 ../urpmf:80
-#, c-format
-msgid " --suggests - suggests tags\n"
-msgstr " --suggests - cynnig tagiau\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:81 ../urpmf:81
-#, c-format
-msgid " --summary - summary\n"
-msgstr " --summary - crynodeb\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:82 ../urpmf:82
-#, c-format
-msgid " --url - url\n"
-msgstr " --url - url\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:83 ../urpmf:83
-#, c-format
-msgid " --vendor - vendor\n"
-msgstr " --vendor - gwerthwr\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:84 ../urpmf:84
-#, c-format
-msgid " -m - the media in which the package was found\n"
-msgstr " -m - y cyfrwng lle cafwyd y pecyn\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:85 ../urpmf:85 ../urpmq:99
-#, c-format
-msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
-msgstr " -f - argraffu fersiwn a rhyddhad ac arch gydag enw.\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:197 ../urpmf:198
-#, c-format
-msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
-msgstr "Fformat anghywir: gallwch ddefnyddio un tag aml-werth yn unig"
-
-#: ../urpm/search.pm:247 ../urpmf:248 ../urpmi:265 ../urpmq:165
-#, c-format
-msgid "using specific environment on %s\n"
-msgstr "ddefnyddio amgylchedd penodol ar %s\n"
-
-#: ../urpm/search.pm:290 ../urpmf:291
-#, c-format
-msgid "no hdlist available for medium \"%s\""
-msgstr "dim ffeil hdlist ar gyfer cyfrwng \"%s\""
-
-#: ../urpm/search.pm:297 ../urpmf:298
-#, c-format
-msgid "no synthesis available for medium \"%s\""
-msgstr "adeiladu ffeil synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\""
-
-#: ../urpm/search.pm:304 ../urpmf:307
-#, c-format
-msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
-msgstr "dim xml-info ar gyfer cyfrwng \"%s\""
-
-#: ../urpm/select.pm:28
+#: ../urpm/select.pm:30
#, c-format
msgid "urpmi was restarted, and the list of priority packages did not change"
msgstr "ail gychwynnwyd urpmi, ac nid yw'r rhestr prif pecynnau wedi newid"
-#: ../urpm/select.pm:30
+#: ../urpm/select.pm:32
#, c-format
msgid ""
"urpmi was restarted, and the list of priority packages did change: %s vs %s"
msgstr ""
"ail gychwynnwyd urpmi, ac mae'r rhestr prif pecynnau wedi newid: %s vs %s"
-#: ../urpm/select.pm:168
+#: ../urpm/select.pm:170
#, c-format
msgid "No package named %s"
msgstr "Dim pecyn o'r enw %s"
-#: ../urpm/select.pm:170 ../urpme:115
+#: ../urpm/select.pm:172 ../urpme:115
#, c-format
msgid "The following packages contain %s: %s"
msgstr "Mae pecynnau canlynol yn cynnwys %s: %s:"
-#: ../urpm/select.pm:172
+#: ../urpm/select.pm:174
#, c-format
msgid "You should use \"-a\" to use all of them"
-msgstr ""
+msgstr "Dylech ddefnyddio \"-a\" i'w defnyddio i gyd"
-#: ../urpm/select.pm:300
+#: ../urpm/select.pm:295
#, c-format
msgid "found package(s) %s in urpmi db, but none are installed"
msgstr "wedi canfod pecyn(nau) %s yn urpmi db, ond heb eu gosod"
-#: ../urpm/select.pm:543
+#: ../urpm/select.pm:538
#, c-format
msgid "Package %s is already installed"
msgstr "Pecyn %s wedi ei osod eisoes"
-#: ../urpm/select.pm:544
+#: ../urpm/select.pm:539
#, c-format
msgid "Packages %s are already installed"
msgstr "Pecynnau %s wedi eu gosod eisoes"
-#: ../urpm/select.pm:562 ../urpm/select.pm:613
+#: ../urpm/select.pm:557 ../urpm/select.pm:641
#, c-format
msgid "due to missing %s"
msgstr "oherwydd %s coll"
-#: ../urpm/select.pm:563
+#: ../urpm/select.pm:558
#, c-format
msgid "due to already installed %s"
msgstr "oherwydd %s wedi ei osod eisoes"
-#: ../urpm/select.pm:564 ../urpm/select.pm:611
+#: ../urpm/select.pm:559 ../urpm/select.pm:639
#, c-format
msgid "due to unsatisfied %s"
msgstr "%s heb ei foddloni"
-#: ../urpm/select.pm:570
+#: ../urpm/select.pm:565
#, c-format
msgid "trying to promote %s"
msgstr "ceisio hybu %s"
-#: ../urpm/select.pm:571
+#: ../urpm/select.pm:566
#, c-format
msgid "in order to keep %s"
msgstr "fel modd i gadw %s"
#: ../urpm/select.pm:607
#, c-format
+msgid ""
+"The following package has to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Rhaid i'r pecyn canlynol gael ei dynnu i eraill gael eu diweddaru.\n"
+"%s"
+
+#: ../urpm/select.pm:608
+#, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Rhaid i'r pecynnau canlynol gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n"
+"%s"
+
+#: ../urpm/select.pm:635
+#, c-format
msgid "in order to install %s"
msgstr "er mwyn gosod %s"
-#: ../urpm/select.pm:617
+#: ../urpm/select.pm:645
#, c-format
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "oherwydd gwrthdaro gyda %s"
@@ -1760,27 +1471,27 @@ msgstr "Enw Allwedd Annilys (%s)"
msgid "Missing signature (%s)"
msgstr "Llofnod coll (%s)"
-#: ../urpm/sys.pm:156
+#: ../urpm/sys.pm:178
#, c-format
msgid "system"
msgstr "system"
-#: ../urpm/sys.pm:191
+#: ../urpm/sys.pm:213
#, c-format
msgid "You should restart %s for %s"
msgstr "Dylech ailddechrau %s ar gyfer %s"
-#: ../urpm/sys.pm:276
+#: ../urpm/sys.pm:316
#, c-format
msgid "Can't write file"
msgstr "Methu ysgrifennu'r ffeil"
-#: ../urpm/sys.pm:276
+#: ../urpm/sys.pm:316
#, c-format
msgid "Can't open file"
msgstr "Methu agor y ffeil"
-#: ../urpm/sys.pm:289
+#: ../urpm/sys.pm:329
#, c-format
msgid "Can't move file %s to %s"
msgstr "Methu symud ffeil %s i %s"
@@ -1832,6 +1543,14 @@ msgstr " --repackage - Ailbecynnu'r ffeiliau cyn eu dileu\n"
msgid " --root - use another root for rpm removal.\n"
msgstr " --root - defnyddio root arall ar gyfer tynnu rpm.\n"
+#: ../urpme:54 ../urpmf:40 ../urpmi:111 ../urpmi.addmedia:72
+#: ../urpmi.recover:36 ../urpmi.removemedia:45 ../urpmi.update:48 ../urpmq:70
+#, c-format
+msgid " --urpmi-root - use another root for urpmi db & rpm installation.\n"
+msgstr ""
+" --urpmi-root - defnyddio root arall ar gyfer gosod urpmi db ac "
+"rpm.\n"
+
#: ../urpme:55 ../urpmi:101
#, c-format
msgid " --justdb - update only the rpm db, not the filesystem.\n"
@@ -1915,7 +1634,7 @@ msgid_plural "Remove %d packages?"
msgstr[0] "Tynnu pecynnau %d?"
msgstr[1] "Tynnu pecynnau %d?"
-#: ../urpme:161 ../urpmi:569 ../urpmi:664 ../urpmi.addmedia:144
+#: ../urpme:161 ../urpmi:553 ../urpmi:648 ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid " (y/N) "
msgstr " (y/N) "
@@ -1935,11 +1654,302 @@ msgstr "Methodd y tynnu"
msgid "Removal is possible"
msgstr "Mae tynnu yn bosibl"
+#: ../urpmf:29
+#, c-format
+msgid ""
+"urpmf version %s\n"
+"Copyright (C) 2002-2006 Mandriva.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
+"\n"
+"usage: urpmf [options] pattern-expression\n"
+msgstr ""
+"urpmf fersiwn %s\n"
+"Hawlfraint © 2002 - 2006 Mandriva.\n"
+"Meddalwedd rhydd yw hwn a gall gael ei ddosbarthu o dan amodau'r GPL GNU..\n"
+"\n"
+"defnydd: urpmf [dewisiadau] pattern-expression\n"
+
+#: ../urpmf:36
+#, c-format
+msgid " --version - print this tool's version number.\n"
+msgstr " --version - argraffu rhif fersiwn yr offeryn.\n"
+
+#: ../urpmf:37 ../urpmi:132 ../urpmq:80
+#, c-format
+msgid " --env - use specific environment (typically a bug report).\n"
+msgstr ""
+" --env - defnyddio amgylchedd penodol (adroddiad gwall fel "
+"rheol).\n"
+
+#: ../urpmf:38 ../urpmi:74 ../urpmq:49
+#, c-format
+msgid " --excludemedia - do not use the given media, separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --excludemedia - peidio defnyddio'r cyfrwng hwn, rhannwyd gyda choma.\n"
+
+#: ../urpmf:39
+#, c-format
+msgid ""
+" --literal, -l - don't match patterns, use argument as a literal string.\n"
+msgstr ""
+" --literal, -l - peidio cydweddu patrymau, defnyddio ymresymiad fel llinyn "
+"llythrennedd.\n"
+
+#: ../urpmf:42 ../urpmi:77 ../urpmq:50
+#, c-format
+msgid ""
+" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n"
+msgstr ""
+" --sortmedia - didoli'r cyfrwng yn ôl llinynnau wedi eu rhannu gyda "
+"choma.\n"
+
+#: ../urpmf:43
+#, c-format
+msgid " --use-distrib - use the given path to access media\n"
+msgstr ""
+" --use-distrib - defnyddio'r llwybr yma i gael mynediad ar y cyfrwng.\n"
+
+#: ../urpmf:44 ../urpmi:78 ../urpmq:51
+#, c-format
+msgid " --synthesis - use the given synthesis instead of urpmi db.\n"
+msgstr " --synthesis - defnyddio'r synthesis yn lle urpmi db.\n"
+
+#: ../urpmf:45
+#, c-format
+msgid " --uniq - do not print identical lines twice.\n"
+msgstr " --uniq - peidio argraffu llinellau'r un fath.\n"
+
+#: ../urpmf:46 ../urpmi:75 ../urpmq:46
+#, c-format
+msgid " --update - use only update media.\n"
+msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru'n unig.\n"
+
+#: ../urpmf:47
+#, c-format
+msgid " --verbose - verbose mode.\n"
+msgstr " --verbose - modd llafar.\n"
+
+#: ../urpmf:48
+#, c-format
+msgid " -i - ignore case distinctions in patterns.\n"
+msgstr ""
+" -i - anwybyddu gwahaniaeth maint llythrennau ym mhob patrwm.\n"
+
+#: ../urpmf:49
+#, c-format
+msgid " -I - honor case distinctions in patterns (default).\n"
+msgstr ""
+" -i - cadw gwahaniaeth maint llythrennau ym mhob patrwm "
+"(rhagosodiad).\n"
+
+#: ../urpmf:50
+#, c-format
+msgid " -F<str> - change field separator (defaults to ':').\n"
+msgstr " -F<str> - newid ymwahanydd maes (arferol i ':').\n"
+
+#: ../urpmf:51
+#, c-format
+msgid "Pattern expressions:\n"
+msgstr "Mynegiadau patrymau:\n"
+
+#: ../urpmf:52
+#, c-format
+msgid " text - any text is parsed as a regexp, unless -l is used.\n"
+msgstr ""
+" text - unrhyw destun wedi ei ddidoli fel regexp, onibai fod -l "
+"yn cael ei ddefnyddio.\n"
+
+#: ../urpmf:53
+#, c-format
+msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
+msgstr " -e - cynnwys perl cod yn union fel perl -e.\n"
+
+#: ../urpmf:54
+#, c-format
+msgid " -a - binary AND operator.\n"
+msgstr " -a - gweithredwr deuaidd AND.\n"
+
+#: ../urpmf:55
+#, c-format
+msgid " -o - binary OR operator.\n"
+msgstr " -o - gweithredwr deuaidd OR.\n"
+
+#: ../urpmf:56
+#, c-format
+msgid " ! - unary NOT.\n"
+msgstr " ! - unaidd NOT.\n"
+
+#: ../urpmf:57
+#, c-format
+msgid " ( ) - left and right parentheses.\n"
+msgstr " ( ) - parenthesis de a chwith.\n"
+
+#: ../urpmf:58
+#, c-format
+msgid "List of tags:\n"
+msgstr "Rhestr tagiau:\n"
+
+#: ../urpmf:59
+#, c-format
+msgid " --qf - specify a printf-like output format\n"
+msgstr " --qf - pennu allbwn fformat printf-aidd\n"
+
+#: ../urpmf:60
+#, c-format
+msgid " example: '%%name:%%files'\n"
+msgstr " esiampl: '%%enw:%%ffeil'\n"
+
+#: ../urpmf:61
+#, c-format
+msgid " --arch - architecture\n"
+msgstr " --arch - saernïaeth\n"
+
+#: ../urpmf:62
+#, c-format
+msgid " --buildhost - build host\n"
+msgstr " --buildhost - gwestai'r adeiladedd\n"
+
+#: ../urpmf:63
+#, c-format
+msgid " --buildtime - build time\n"
+msgstr " --buildtime - amser adeiladu\n"
+
+#: ../urpmf:64
+#, c-format
+msgid " --conffiles - configuration files\n"
+msgstr " --conffiles - ffeiliau ffurfweddiad\n"
+
+#: ../urpmf:65
+#, c-format
+msgid " --conflicts - conflict tags\n"
+msgstr " --conflicts - tagiau gwrthdaro\n"
+
+#: ../urpmf:66
+#, c-format
+msgid " --description - package description\n"
+msgstr " --description - disgrifiad pecyn\n"
+
+#: ../urpmf:67
+#, c-format
+msgid " --distribution - distribution\n"
+msgstr " --distribution - dosbarthiad\n"
+
+#: ../urpmf:68
+#, c-format
+msgid " --epoch - epoch\n"
+msgstr " --epoch - cyfnod\n"
+
+#: ../urpmf:69
+#, c-format
+msgid " --filename - filename of the package\n"
+msgstr " --filename - enw ffeil y pecyn\n"
+
+#: ../urpmf:70
+#, c-format
+msgid " --files - list of files contained in the package\n"
+msgstr " --files - rhestr ffeiliau o fewn y pecyn\n"
+
+#: ../urpmf:71
+#, c-format
+msgid " --group - group\n"
+msgstr " --group - grŵp\n"
+
+#: ../urpmf:72
+#, c-format
+msgid " --license - license\n"
+msgstr " --license - trwydded\n"
+
+#: ../urpmf:73
+#, c-format
+msgid " --name - package name\n"
+msgstr " --name - enw'r pecyn\n"
+
+#: ../urpmf:74
+#, c-format
+msgid " --obsoletes - obsoletes tags\n"
+msgstr " --obsoletes - tagiau'r hen\n"
+
+#: ../urpmf:75
+#, c-format
+msgid " --packager - packager\n"
+msgstr " --packager - pecynydd\n"
+
+#: ../urpmf:76
+#, c-format
+msgid " --provides - provides tags\n"
+msgstr " --provides - tag darparu\n"
+
+#: ../urpmf:77
+#, c-format
+msgid " --requires - requires tags\n"
+msgstr " --requires - tagiau angenrhaid\n"
+
+#: ../urpmf:78
+#, c-format
+msgid " --size - installed size\n"
+msgstr " --size - maint wedi gosod\n"
+
+#: ../urpmf:79
+#, c-format
+msgid " --sourcerpm - source rpm name\n"
+msgstr " --sourcerpm - enw rpm ffynhonnell\n"
+
+#: ../urpmf:80
+#, c-format
+msgid " --suggests - suggests tags\n"
+msgstr " --suggests - cynnig tagiau\n"
+
+#: ../urpmf:81
+#, c-format
+msgid " --summary - summary\n"
+msgstr " --summary - crynodeb\n"
+
+#: ../urpmf:82
+#, c-format
+msgid " --url - url\n"
+msgstr " --url - url\n"
+
+#: ../urpmf:83
+#, c-format
+msgid " --vendor - vendor\n"
+msgstr " --vendor - gwerthwr\n"
+
+#: ../urpmf:84
+#, c-format
+msgid " -m - the media in which the package was found\n"
+msgstr " -m - y cyfrwng lle cafwyd y pecyn\n"
+
+#: ../urpmf:85 ../urpmq:99
+#, c-format
+msgid " -f - print version, release and arch with name.\n"
+msgstr " -f - argraffu fersiwn a rhyddhad ac arch gydag enw.\n"
+
#: ../urpmf:153
#, c-format
msgid "unterminated expression (%s)"
msgstr "Mynegiadauheb ei derfynnu (%s)"
+#: ../urpmf:198
+#, c-format
+msgid "Incorrect format: you may use only one multi-valued tag"
+msgstr "Fformat anghywir: gallwch ddefnyddio un tag aml-werth yn unig"
+
+#: ../urpmf:291
+#, c-format
+msgid "no hdlist available for medium \"%s\""
+msgstr "dim ffeil hdlist ar gyfer cyfrwng \"%s\""
+
+#: ../urpmf:298
+#, c-format
+msgid "no synthesis available for medium \"%s\""
+msgstr "adeiladu ffeil synthesis file ar gyfer cyfrwng \"%s\""
+
+#: ../urpmf:307
+#, c-format
+msgid "no xml-info available for medium \"%s\""
+msgstr "dim xml-info ar gyfer cyfrwng \"%s\""
+
#: ../urpmi:81
#, c-format
msgid " --auto-update - update media then upgrade the system.\n"
@@ -2277,12 +2287,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to create directory [%s] for bug report"
msgstr "Methu creu cyfeiriadur (%s) ar gyfer adroddiad gwall"
-#: ../urpmi:264
-#, c-format
-msgid "Environment directory %s does not exist"
-msgstr "Nid yw cyfeiriadur amgylchedd %s yn bodoli"
-
-#: ../urpmi:287
+#: ../urpmi:274
#, c-format
msgid ""
"Error: %s appears to be mounted read-only.\n"
@@ -2291,48 +2296,48 @@ msgstr ""
"Gwall: %s i weld wedi ei osod fel darllen yn unig.\n"
"Defnydd --allow-force gorfodaeth i orfodi gweithred."
-#: ../urpmi:361
+#: ../urpmi:348
#, c-format
msgid "Updating media...\n"
msgstr "Diweddaru cyfrwng...\n"
#. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to upgrade)"
-#: ../urpmi:448
+#: ../urpmi:435
#, c-format
msgid "%s: %s (to upgrade)"
msgstr "%s: %s (uwchraddio)"
#. -PO: here format is "<package_name> (to upgrade)"
-#: ../urpmi:450
+#: ../urpmi:437
#, c-format
msgid "%s (to upgrade)"
msgstr "%s (uwchraddio)"
#. -PO: here format is "<package_name>: <summary> (to install)"
-#: ../urpmi:454
+#: ../urpmi:441
#, c-format
msgid "%s: %s (to install)"
msgstr "%s: %s (gosod)"
#. -PO: here format is "<package_name> (to install)"
-#: ../urpmi:456
+#: ../urpmi:443
#, c-format
msgid "%s (to install)"
msgstr "%s (gosod)"
-#: ../urpmi:462
+#: ../urpmi:449
#, c-format
msgid ""
"In order to satisfy the '%s' dependency, one of the following packages is "
"needed:"
msgstr "I fodloni '%s' dibyniaeth, bydd angen un o'r pecynnau canlynol:"
-#: ../urpmi:465
+#: ../urpmi:452
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Beth yw eich dewis? (1-%d)"
-#: ../urpmi:507
+#: ../urpmi:494
#, c-format
msgid ""
"The following package cannot be installed because it depends on packages\n"
@@ -2343,7 +2348,7 @@ msgstr ""
"sy'n hyn na'r rhai sydd wedi eu gosod:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:509
+#: ../urpmi:496
#, c-format
msgid ""
"The following packages can't be installed because they depend on packages\n"
@@ -2354,7 +2359,7 @@ msgstr ""
"sy'n hyn na'r rhai sydd wedi eu gosod:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:515 ../urpmi:530
+#: ../urpmi:502 ../urpmi:517
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2363,12 +2368,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Parhau i osod beth bynnag?"
-#: ../urpmi:516 ../urpmi:531 ../urpmi:628 ../urpmi.addmedia:144
+#: ../urpmi:503 ../urpmi:518 ../urpmi:612 ../urpmi.addmedia:144
#, c-format
msgid " (Y/n) "
msgstr " (Y/n) "
-#: ../urpmi:524
+#: ../urpmi:511
#, c-format
msgid ""
"A requested package cannot be installed:\n"
@@ -2377,7 +2382,7 @@ msgstr ""
"Nid oes modd gosod pecyn gofynnwyd amdani:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:525
+#: ../urpmi:512
#, c-format
msgid ""
"Some requested packages cannot be installed:\n"
@@ -2386,12 +2391,12 @@ msgstr ""
"Nid oes modd gosod rhai pecynnau gofynnwyd amdanynt:\n"
"%s"
-#: ../urpmi:542
+#: ../urpmi:529
#, c-format
msgid "removing package %s will break your system"
msgstr "bydd tynnu pecynnau %s yn torri'r system"
-#: ../urpmi:551
+#: ../urpmi:537
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following package\n"
@@ -2402,7 +2407,7 @@ msgstr ""
"gael ei dynnu i eraill gael eu diweddaru.\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:553
+#: ../urpmi:539
#, c-format
msgid ""
"The installation cannot continue because the following packages\n"
@@ -2413,30 +2418,12 @@ msgstr ""
"gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:560
-#, c-format
-msgid ""
-"The following package has to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Rhaid i'r pecyn canlynol gael ei dynnu i eraill gael eu diweddaru.\n"
-"%s"
-
-#: ../urpmi:561
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Rhaid i'r pecynnau canlynol gael eu tynnu i eraill gael eu diweddaru.\n"
-"%s"
-
-#: ../urpmi:563
+#: ../urpmi:547
#, c-format
msgid "(test only, removal will not be actually done)"
msgstr "(prawf yn unig, ni fydd yn cael ei ddadosod)"
-#: ../urpmi:583
+#: ../urpmi:567
#, c-format
msgid ""
"You must first call urpmi with --buildrequires to install the following "
@@ -2447,46 +2434,46 @@ msgstr ""
"canlynol:\n"
"%s\n"
-#: ../urpmi:594
+#: ../urpmi:578
#, c-format
msgid "The following orphan package will be removed."
msgid_plural "The following orphan packages will be removed."
msgstr[0] "Bydd y pecyn amddifad canlynol yn cael ei dynnu"
msgstr[1] "Bydd y pecynnau amddifad canlynol yn cael eu tynnu"
-#: ../urpmi:610
+#: ../urpmi:594
#, c-format
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
msgstr "(prawf yn unig, ni fydd yn cael ei osod)"
-#: ../urpmi:616
+#: ../urpmi:600
#, c-format
msgid "%s of additional disk space will be used."
msgstr "Bydd %s o le ychwanegol ar ddisg yn cael ei ddefnyddio."
-#: ../urpmi:617
+#: ../urpmi:601
#, c-format
msgid "%s of disk space will be freed."
msgstr "Bydd %s o le ar ddisg ar gael."
-#: ../urpmi:618
+#: ../urpmi:602
#, c-format
msgid "%s of packages will be retrieved."
msgstr "bydd %s o becynnau yn cael eu hadfer."
-#: ../urpmi:619
+#: ../urpmi:603
#, c-format
msgid "Proceed with the installation of one package?"
msgid_plural "Proceed with the installation of the %d packages?"
msgstr[0] "Parhau gyda gosod %d pecyn?"
msgstr[1] "Parhau gyda gosod %d pecyn?"
-#: ../urpmi:640
+#: ../urpmi:624
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Dileu"
-#: ../urpmi:648
+#: ../urpmi:632
#, c-format
msgid "Press Enter when mounted..."
msgstr "Pwyso Enter pan wedi ei arosod..."
@@ -2560,6 +2547,9 @@ msgid ""
" --update - create an update medium, \n"
" or discard non-update media (when used with --distrib)\n"
msgstr ""
+" --update - creu cyfrwng diweddaru, \n"
+" neu ddileu'r cyfrwng heb ei dddiweddaru (wrth gael ei "
+"ddefnyddio gyda --distrib)\n"
#: ../urpmi.addmedia:67
#, c-format
@@ -3258,6 +3248,15 @@ msgstr ""
msgid "No changelog found\n"
msgstr "Heb ganfod changelog\n"
+#~ msgid "examining %s file"
+#~ msgstr "archwilio %s ffeil"
+
+#~ msgid "invalid MD5SUM file"
+#~ msgstr "ffeil MD SUM annilys"
+
+#~ msgid "found probed synthesis as %s"
+#~ msgstr "canfod synthesis holwyd fel %s"
+
#~ msgid " --update - create an update medium.\n"
#~ msgstr " --update - defnyddio cyfrwng diweddaru.\n"