summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-01-23 22:42:31 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-01-23 22:42:31 +0000
commit1ba8ee28a3500be1d0177c0e6acf2def6118e87e (patch)
tree5e05a8a83cd9b120bf23116ea15ed30bcaa3da94 /po/cs.po
parent00afd80efc7d380849d29c2a59259c1dc5e4b1b7 (diff)
downloadurpmi-1ba8ee28a3500be1d0177c0e6acf2def6118e87e.tar
urpmi-1ba8ee28a3500be1d0177c0e6acf2def6118e87e.tar.gz
urpmi-1ba8ee28a3500be1d0177c0e6acf2def6118e87e.tar.bz2
urpmi-1ba8ee28a3500be1d0177c0e6acf2def6118e87e.tar.xz
urpmi-1ba8ee28a3500be1d0177c0e6acf2def6118e87e.zip
updated Czech and Italian files
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po115
1 files changed, 55 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3191ca6d..c9a9e48d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-23 11:09+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-07 11:56GMT+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-23 23:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-23 18:56GMT+0200\n"
"Last-Translator: Radek Vybíral <Radek.Vybiral@vsb.cz>\n"
"Language-Team: czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,27 +27,27 @@ msgstr ""
"Automatická instalace balíčků....\n"
"Zadal jste instalaci balíčku $rpm\n"
-#: _irpm:31 po/placeholder.h:177 urpmi:244
+#: _irpm:31 po/placeholder.h:177 urpmi:251
msgid "Is it OK?"
msgstr "Je to správně?"
-#: _irpm:33 po/placeholder.h:167 urpmi:247 urpmi:275
+#: _irpm:33 po/placeholder.h:167 urpmi:254 urpmi:282
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: _irpm:34 po/placeholder.h:131 urpmi:248 urpmi:276
+#: _irpm:34 po/placeholder.h:131 urpmi:255 urpmi:283
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: _irpm:40 po/placeholder.h:142 urpmi:252 urpmi:314 urpmi:338
+#: _irpm:40 po/placeholder.h:142 urpmi:259 urpmi:321 urpmi:345
msgid "Nn"
msgstr "Nn"
-#: _irpm:41 po/placeholder.h:145 urpmi:253 urpmi:315 urpmi:339
+#: _irpm:41 po/placeholder.h:145 urpmi:260 urpmi:322 urpmi:346
msgid "Yy"
msgstr "AaYy"
-#: _irpm:42 po/placeholder.h:171 urpmi:254
+#: _irpm:42 po/placeholder.h:171 urpmi:261
msgid " (Y/n) "
msgstr " (A/n) "
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "nelze zapsat konfigurační soubor [%s]"
#: po/placeholder.h:30 urpm.pm:1868
msgid "retrieving rpms files..."
-msgstr "načítám rpm soubory"
+msgstr "načítám rpm soubory..."
#: po/placeholder.h:31
msgid "examining whole urpmi database"
-msgstr ""
+msgstr "zpracovávím celou urpmi databázi"
#: po/placeholder.h:32
#, c-format
@@ -245,9 +245,8 @@ msgid "<non printable chars>"
msgstr "<nezobrazitelné znaky>"
#: po/placeholder.h:46
-#, fuzzy
msgid "problem reading hdlist file, trying again"
-msgstr "načítám soubor hdlist [%s]"
+msgstr "problém s načtením souboru hdlist, zkouším to znovu"
#: po/placeholder.h:47 urpm.pm:233
#, c-format
@@ -274,7 +273,7 @@ msgstr "ponechávám pouze soubory uvedené v sekci poskytujících"
#: po/placeholder.h:51
#, c-format
msgid "unable to build synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "nelze vytvořit soubor synthesis pro zdroj \"%s\""
+msgstr "nelze vytvořit soubor syntézy pro zdroj \"%s\""
#: po/placeholder.h:52
#, c-format
@@ -324,12 +323,11 @@ msgstr "žádný balíček nemá jméno %s"
#: po/placeholder.h:63
#, c-format
msgid "built hdlist synthesis file for medium \"%s\""
-msgstr "vytvářím soubor hdlist pro zdroj \"%s\""
+msgstr "vytvářím syntézu pro hdlist pro zdroj \"%s\""
#: po/placeholder.h:64
-#, fuzzy
msgid "unable to build hdlist synthesis, using parsehdlist method"
-msgstr "nelze nalézt všechny soubory, použiju parsehdlist server"
+msgstr "nelze vytvořit syntézu pro hdlist, použiju metodu parsehdlist"
#: po/placeholder.h:65 urpm.pm:275
#, c-format
@@ -338,7 +336,7 @@ msgstr "nelze nalézt soubor hdlist pro \"%s\", zdroj bude ignorován"
#: po/placeholder.h:66
msgid "urpmi database locked"
-msgstr ""
+msgstr "databáze pro urpmi je zamknutá"
#: po/placeholder.h:67 urpm.pm:1100
#, c-format
@@ -354,9 +352,9 @@ msgstr ""
"nelze pracovat se zdrojem \"%s\", pokud je seznam souborů využíván jiným"
#: po/placeholder.h:69
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "examining synthesis file [%s]"
-msgstr "načítám soubor synthesis [%s]"
+msgstr "zpracovávám soubor syntézy [%s]"
#: po/placeholder.h:70 urpm.pm:98
#, c-format
@@ -436,12 +434,12 @@ msgstr "nelze správně zpracovat [%s]"
#: po/placeholder.h:85 urpm.pm:1399
#, c-format
msgid "read synthesis file [%s]"
-msgstr "načítám soubor sythesis [%s]"
+msgstr "načítám soubor syntézy [%s]"
#: po/placeholder.h:86 urpm.pm:1390 urpm.pm:1397
#, c-format
msgid "unable to analyse synthesis data of %s"
-msgstr "nelze zpracovat soubor hdlist pro zdroj %s"
+msgstr "nelze zpracovat data ze syntézy pro zdroj %s"
#: po/placeholder.h:87 urpm.pm:93
msgid "no webfetch (curl or wget currently) found\n"
@@ -597,9 +595,9 @@ msgid "no rpm files found from [%s]"
msgstr "nebyl nalezen žádný rpm soubor na [%s]"
#: po/placeholder.h:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "examining hdlist file [%s]"
-msgstr "načítám soubor hdlist [%s]"
+msgstr "zpracovávám soubor hdlist [%s]"
#: po/placeholder.h:122 urpm.pm:1173
msgid "no entries relocated in depslist"
@@ -629,9 +627,9 @@ msgid "curl is missing\n"
msgstr "chybí program curl\n"
#: po/placeholder.h:128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "copying source list of \"%s\"..."
-msgstr "kopíruji zdrojový hdlist (nebo systhesis) pro \"%s\"..."
+msgstr "kopíruji zdrojový seznam pro \"%s\"..."
#: po/placeholder.h:129 urpm.pm:96
msgid "wget is missing\n"
@@ -646,16 +644,16 @@ msgstr "nelze zjistit zdroj pro tento soubor hdlist [%s]"
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - vypíše tuto nápovědu.\n"
-#: po/placeholder.h:133 urpmi:357
+#: po/placeholder.h:133 urpmi:364
msgid "everything already installed"
msgstr "vše je již nainstalováno"
-#: po/placeholder.h:134 urpmi:104
+#: po/placeholder.h:134 urpmi:105
#, c-format
msgid "urpmi: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmi: neznámá volba \"%s\", způsob použití vyvoláte zadáním --help\n"
-#: po/placeholder.h:135 urpmi:193
+#: po/placeholder.h:135 urpmi:200
msgid "One of the following packages is needed:"
msgstr "Je zapotřebí jeden z následujících balíčků:"
@@ -663,7 +661,7 @@ msgstr "Je zapotřebí jeden z následujících balíčků:"
msgid " --update - use only update media.\n"
msgstr " --update - použít pouze aktualizaci zdroje.\n"
-#: po/placeholder.h:137 urpmi:295
+#: po/placeholder.h:137 urpmi:302
msgid ""
"Installation failed, some files are missing.\n"
"You may want to update your urpmi database"
@@ -675,7 +673,7 @@ msgstr ""
msgid " --auto - automatically select a good package in choices.\n"
msgstr " --auto - automaticky vybere správný balíček z výběru.\n"
-#: po/placeholder.h:143 urpmi:303 urpmi:310 urpmi:323 urpmi:334 urpmi:347
+#: po/placeholder.h:143 urpmi:310 urpmi:317 urpmi:330 urpmi:341 urpmi:354
msgid "Installation failed"
msgstr "Chyba při instalaci"
@@ -689,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid " --X - use X interface.\n"
msgstr " --X - použije X prostředí.\n"
-#: po/placeholder.h:147 urpmi:243
+#: po/placeholder.h:147 urpmi:250
#, c-format
msgid ""
"To satisfy dependencies, the following packages are going to be installed (%"
@@ -697,11 +695,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aby byly splněny závislosti, budou nainstalovány následující balíčky (%d MB)"
-#: po/placeholder.h:148 urpmi:316 urpmi:340
+#: po/placeholder.h:148 urpmi:323 urpmi:347
msgid "Try installation without checking dependencies? (y/N) "
msgstr "Mám zkusit instalaci bez kontroly závislostí? (a/N) "
-#: po/placeholder.h:149
+#: po/placeholder.h:149 po/placeholder.h:261
+msgid " --media - use only the media listed by comma.\n"
+msgstr " --media - použít pouze zdroje oddělené čárkou.\n"
+
+#: po/placeholder.h:150
msgid ""
" --best-output - choose best interface according to the environment:\n"
" X or text mode.\n"
@@ -709,19 +711,14 @@ msgstr ""
" --best-output - vybere takový výstup, který odpovídá prostředí:\n"
" grafický nebo textový režim.\n"
-#: po/placeholder.h:153 po/placeholder.h:268
+#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:268
msgid " -p - allow search in provides to find package.\n"
msgstr " -p - pokusí se najít balíček v položkách provides.\n"
-#: po/placeholder.h:154 po/placeholder.h:267
+#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:267
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - režim s výpisy.\n"
-#: po/placeholder.h:155 po/placeholder.h:253
-#, fuzzy
-msgid " --mediums - use only the medium listed by comma.\n"
-msgstr " --update - použít pouze aktualizaci zdroje.\n"
-
#: po/placeholder.h:156
msgid " -q - quiet mode.\n"
msgstr " -q - režim bez výpisů.\n"
@@ -730,7 +727,7 @@ msgstr " -q - režim bez výpisů.\n"
msgid " --complete - use parsehdlist server to complete selection.\n"
msgstr " --comlete - použít parsehdlist server pro dokončení výběru.\n"
-#: po/placeholder.h:158 urpmi:201
+#: po/placeholder.h:158 urpmi:208
#, c-format
msgid "What is your choice? (1-%d) "
msgstr "Jaká je vaše volba? (1-%d) "
@@ -754,7 +751,7 @@ msgstr ""
"GPL.\n"
"použití:\n"
-#: po/placeholder.h:166 urpmi:324 urpmi:348
+#: po/placeholder.h:166 urpmi:331 urpmi:355
msgid "Try installation even more strongly (--force)? (y/N) "
msgstr "Mám zkusit instalaci ještě razantněji (--force)? (a/N) "
@@ -764,7 +761,7 @@ msgid ""
msgstr ""
" --force - spustí program i v případě, že některé balíčky chybí.\n"
-#: po/placeholder.h:169 urpmi:204
+#: po/placeholder.h:169 urpmi:211
msgid "Sorry, bad choice, try again\n"
msgstr "Je mi líto, to je špatná volba. Zkuste to znovu\n"
@@ -783,33 +780,33 @@ msgstr " -a - vybere všechny vyhovující z příkazové řádky.\n"
msgid " --curl - use curl to retrieve distant files.\n"
msgstr " --curl - použije program curl pro načtení souborů.\n"
-#: po/placeholder.h:174 urpmi:290
+#: po/placeholder.h:174 urpmi:297
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "instaluji %s\n"
-#: po/placeholder.h:175 urpmi:161
+#: po/placeholder.h:175 urpmi:168
msgid "Only superuser is allowed to install local packages"
msgstr "Instalovat balíky může pouze root"
-#: po/placeholder.h:176 urpmi:272
+#: po/placeholder.h:176 urpmi:279
#, c-format
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Prosím vložte médium nazvané \"%s\" do zařízení [%s]"
-#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:269 urpmi:262 urpmq:139
+#: po/placeholder.h:178 po/placeholder.h:269 urpmi:269 urpmq:146
msgid "unable to get source packages, aborting"
msgstr "nelze získat zdrojový balíček, končím"
-#: po/placeholder.h:179 urpmi:273
+#: po/placeholder.h:179 urpmi:280
msgid "Press Enter when it's done..."
msgstr "A potom stiskněte Enter..."
-#: po/placeholder.h:180 urpmi:108
+#: po/placeholder.h:180 urpmi:109
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "Instalovat balíky může pouze uživatel root"
-#: po/placeholder.h:181 urpmi:192
+#: po/placeholder.h:181 urpmi:199
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed to install %s:"
msgstr ""
@@ -953,36 +950,34 @@ msgstr ""
"(jeden z %s)\n"
#: po/placeholder.h:246
-#, fuzzy
msgid " -a - select all media.\n"
-msgstr " -a - vybere všechna nevýjimatelná média.\n"
+msgstr " -a - vybere všechna média.\n"
#: po/placeholder.h:247
-#, fuzzy
msgid ""
"usage: urpmi.removemedia [-a] <name> ...\n"
"where <name> is a medium name to remove.\n"
msgstr ""
-"použití: urpmi.update [volby] <jméno> ...\n"
+"použití: urpmi.removemedia [-a] <jméno> ...\n"
"kde <jméno> je název zdroje pro aktualizaci.\n"
-#: po/placeholder.h:254 urpmq:125
+#: po/placeholder.h:253 urpmq:132
msgid ""
"some packages have to be removed for being upgraded, this is not supported "
"yet\n"
msgstr ""
"některé balíčky pro upgrade se musí odebrat, toto je zatím nepodporováno\n"
-#: po/placeholder.h:255 urpmq:82
+#: po/placeholder.h:254 urpmq:83
#, c-format
msgid "urpmq: unknown option \"-%s\", check usage with --help\n"
msgstr "urpmq: neznámá volba \"%s\", způsob použití vyvoláte s --help\n"
-#: po/placeholder.h:256
+#: po/placeholder.h:255
msgid " -h - print this help message.\n"
msgstr " -h - vypíše tuto nápovědu.\n"
-#: po/placeholder.h:257
+#: po/placeholder.h:256
msgid ""
" --headers - extract headers for package listed from urpmi db to\n"
" stdout (root only).\n"
@@ -990,11 +985,11 @@ msgstr ""
" --headers - extrahuje hlavičky pro balíček z urpmi db na std. "
"výstup.\n"
-#: po/placeholder.h:261
+#: po/placeholder.h:260
msgid " -g - print groups too with name.\n"
msgstr " -g - vypíše tag skupina společně se jménem.\n"
-#: po/placeholder.h:262 urpmq:85
+#: po/placeholder.h:262 urpmq:86
#, c-format
msgid "urpmq: cannot read rpm file \"%s\"\n"
msgstr "urpmq: nemohu přečíst rpm soubor \"%s\"\n"