summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ca.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-06-21 13:40:15 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-06-21 13:40:15 +0000
commitd7004587ff5e9fed9ca1cca5bca0a51a34e7d8c0 (patch)
treec67eaf90f043e3d37b055082b37533903d742f08 /po/ca.po
parent84400f49f94e1a1a90f4bef8beeb114f963f6896 (diff)
downloadurpmi-d7004587ff5e9fed9ca1cca5bca0a51a34e7d8c0.tar
urpmi-d7004587ff5e9fed9ca1cca5bca0a51a34e7d8c0.tar.gz
urpmi-d7004587ff5e9fed9ca1cca5bca0a51a34e7d8c0.tar.bz2
urpmi-d7004587ff5e9fed9ca1cca5bca0a51a34e7d8c0.tar.xz
urpmi-d7004587ff5e9fed9ca1cca5bca0a51a34e7d8c0.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r--po/ca.po201
1 files changed, 132 insertions, 69 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3ddd9ad9..24e3387b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 3.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-17 22:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-21 15:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-05 20:23+0200\n"
"Last-Translator: Softcatalà <traddrake@softcatala.org>\n"
"Language-Team: Catalan <info@softcatala.org>\n"
@@ -211,6 +211,11 @@ msgstr "s'han trobat %d capçaleres a la memòria cau"
msgid "there are multiple packages with the same rpm filename \"%s\""
msgstr "hi ha múltiples paquets amb el mateix fitxer rpm \"%s\""
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
+msgstr "fent segona passada per a computar dependències\n"
+
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
@@ -222,11 +227,6 @@ msgstr ""
" del proxy (el format és <usuari:contrasenya>).\n"
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "performing second pass to compute dependencies\n"
-msgstr "fent segona passada per a computar dependències\n"
-
-#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
msgid "retrieving rpm file [%s] ..."
msgstr "s'estan recuperant els fitxers rpm..."
@@ -264,11 +264,6 @@ msgstr ""
msgid "invalid rpm file name [%s]"
msgstr "el nom del fitxer rpm és incorrecte [%s]"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid "distributing %s\n"
-msgstr "s'està distribuint %s\n"
-
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid ""
@@ -283,6 +278,11 @@ msgstr ""
msgid "bad proxy declaration on command line\n"
msgstr ""
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d installation transactions failed"
+msgstr "La instal·lació ha fallat"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid ""
@@ -351,6 +351,11 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "trying to promote %s by selection of %s"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "no package named %s"
msgstr "no hi cap paquet anomenat %s"
@@ -412,6 +417,16 @@ msgstr "paquet desconegut "
msgid "Installation is possible"
msgstr "La instal·lació és possible"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Els paquets següents s'han d'eliminar per poder actualitzar uns altres:\n"
+"%s\n"
+"Hi esteu d'acord ?"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "retrieve of source hdlist (or synthesis) failed"
@@ -462,6 +477,15 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"virtual medium \"%s\" should not have defined hdlist or list file, medium "
+"ignored"
+msgstr ""
+"el suport \"%s\" intenta utilitzar una hdlist ja utilitzada; s'ignora el "
+"suport"
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
msgid "computing md5sum of copied source hdlist (or synthesis)"
msgstr "s'està copiant l'hdlist (o la síntesi) font de \"%s\"..."
@@ -484,11 +508,24 @@ msgstr ""
"\n"
"opcions desconegudes '%s'\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --split-level - split in small transaction if more than given packages\n"
+" are going to be installed or upgraded,\n"
+" default is %d.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "rsync is missing\n"
msgstr "no s'ha trobat rsync\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem reading hdlist or synthesis file of medium \"%s\""
+msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer de síntesi del suport \"%s\""
+
#: ../urpmi:1 ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --wget - use wget to retrieve distant files.\n"
@@ -656,7 +693,7 @@ msgstr ""
msgid "medium \"%s\" already exists"
msgstr "el suport \"%s\" ja existeix"
-#: ../_irpm:1 ../urpmi:1
+#: ../_irpm:1
#, c-format
msgid "installing %s\n"
msgstr "s'està instal·lant %s\n"
@@ -746,6 +783,16 @@ msgid " --list-media - list available media.\n"
msgstr " --list-media - llista els suports disponibles.\n"
#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some package requested cannot be installed:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"Alguns paquets seleccionats no es poden instal·lar:\n"
+"%s\n"
+"Hi esteu d'acord ?"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
msgstr ""
@@ -778,6 +825,11 @@ msgstr " --curl - use curl per a recuperar fitxers llunyans.\n"
msgid " -e - include perl code directly as perl -e.\n"
msgstr " -c - buida el directori de memòria cau de capçaleres.\n"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid "do you agree ?"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "incoherent list file for \"%s\", medium ignored"
@@ -804,11 +856,6 @@ msgid " names or rpm files given on command line are queried.\n"
msgstr ""
" són necessaris els noms o els fitxers rpm indicats a la línia d'ordres.\n"
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
-msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer hdlist del suport \"%s\""
-
#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Invalid signature (%s)"
@@ -861,6 +908,11 @@ msgstr "no es pot analitzar el fitxer hdlist de \"%s\""
msgid "due to conflicts with %s"
msgstr "%s conflicteix amb %s"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "removing %d obsolete headers in cache"
+msgstr "s'estan esborrant %d capçaleres obsoletes de la memòria cau"
+
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid "unable to update medium \"%s\"\n"
@@ -873,9 +925,11 @@ msgstr ""
"Voleu intentar la instal·lació sense comprovar les dependències? (s/N) "
#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
-msgid "removing %d obsolete headers in cache"
-msgstr "s'estan esborrant %d capçaleres obsoletes de la memòria cau"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "virtual medium \"%s\" is not local, medium ignored"
+msgstr ""
+"el suport \"%s\" intenta utilitzar una llista ja utilitzada. S'ignora el "
+"suport"
#: ../urpm.pm:1 ../urpmi:1
#, c-format
@@ -925,6 +979,15 @@ msgstr ""
" --conflicts - mostra l'etiqueta 'conflicts': tots els conflictes "
"(línies múltiples)."
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"virtual medium \"%s\" should have valid source hdlist or synthesis, medium "
+"ignored"
+msgstr ""
+"el suport \"%s\" intenta utilitzar una hdlist ja utilitzada; s'ignora el "
+"suport"
+
#: ../urpme:1
#, c-format
msgid ""
@@ -991,6 +1054,11 @@ msgstr "no s'ha pogut accedir al primer suport d'instal·lació"
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
+msgid "virtual medium need to be local"
+msgstr ""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
msgid "error registering local packages"
msgstr "error registrant els paquets locals"
@@ -1009,17 +1077,6 @@ msgstr ""
msgid "found probed hdlist (or synthesis) as %s"
msgstr "s'està copiant l'hdlist (o la síntesi) font de \"%s\"..."
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"The following packages have to be removed for others to be upgraded:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Els paquets següents s'han d'eliminar per poder actualitzar uns altres:\n"
-"%s\n"
-"Hi esteu d'acord ?"
-
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "no rpm files found from [%s]"
@@ -1406,6 +1463,11 @@ msgstr "examinant manejador paral·lel en fitxer [%s]"
msgid "Nothing to remove"
msgstr "Res a esborrar.\n"
+#: ../urpm.pm:1
+#, c-format
+msgid "reading headers from medium \"%s\""
+msgstr "s'estan llegint les capçaleres per al suport \"%s\""
+
#: ../urpmq:1
#, c-format
msgid " -d - extend query to package dependencies.\n"
@@ -1422,11 +1484,6 @@ msgstr ""
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
-msgid "reading headers from medium \"%s\""
-msgstr "s'estan llegint les capçaleres per al suport \"%s\""
-
-#: ../urpm.pm:1
-#, c-format
msgid "medium \"%s\" does not define any location for rpm files"
msgstr ""
@@ -1507,6 +1564,11 @@ msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
msgstr ""
" -s - el següent paquet és paquet font (igual que --src).\n"
+#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "installing %s"
+msgstr "s'està instal·lant %s\n"
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "reading rpm files from [%s]"
@@ -1528,6 +1590,13 @@ msgstr ""
msgid "Removing failed"
msgstr "...la còpia ha fallat"
+#: ../urpmi.addmedia:1
+#, c-format
+msgid ""
+" --virtual - create virtual media wich are always up-to-date,\n"
+" only file:// protocol is allowed.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpm.pm:1
#, c-format
msgid "package %s is not found."
@@ -1549,7 +1618,7 @@ msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
" --src - el paquet següent és un paquet font (igual que -s).\n"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid ""
" --env - use specific environment (typically a bug\n"
@@ -1563,11 +1632,6 @@ msgstr ""
msgid "ssh is missing\n"
msgstr "falta ssh\n"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid " --split-level - build small transaction of minimal given length.\n"
-msgstr ""
-
#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -1624,6 +1688,18 @@ msgstr "examinant el fitxer hdlist [%s]"
msgid "copying hdlists file..."
msgstr "s'està copiant el fitxer hdlists..."
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "writing list file for medium \"%s\""
+msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per al suport \"%s\""
+
+#: ../urpm.pm:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "virtual medium \"%s\" should have a clear url, medium ignored"
+msgstr ""
+"el suport \"%s\" intenta utilitzar una llista ja utilitzada. S'ignora el "
+"suport"
+
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
msgid " --buildhost - print tag buildhost: build host.\n"
@@ -1631,11 +1707,6 @@ msgstr ""
" --files - mostra l'etiqueta 'files': tots els fitxers (línies "
"múltiples)."
-#: ../urpm.pm:1
-#, fuzzy, c-format
-msgid "writing list file for medium \"%s\""
-msgstr "no s'ha trobat el fitxer hdlist per al suport \"%s\""
-
#: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid " --parallel - distributed urpmi accross machines of alias.\n"
@@ -1724,7 +1795,7 @@ msgstr "suport \"%s\" no ha estat selleccionat"
msgid "Only superuser is allowed to install packages"
msgstr "El superusuari és l'únic autoritzat per a instal·lar paquets"
-#: ../urpmi:1
+#: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1
#, c-format
msgid "using specific environment on %s\n"
msgstr ""
@@ -1734,6 +1805,11 @@ msgstr ""
msgid "unable to find hdlist file for \"%s\", medium ignored"
msgstr "no es pot trobar el fitxer hdlist per a \"%s\", s'ignora el suport"
+#: ../urpmi:1
+#, c-format
+msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
+msgstr ""
+
#: ../urpmf:1
#, fuzzy, c-format
msgid " ( - left parenthesis to open group expression.\n"
@@ -1791,6 +1867,11 @@ msgstr ""
"Per a complir les dependències, els paquets següents s'esborraran (%d MB)"
#: ../urpmi:1
+#, fuzzy, c-format
+msgid "distributing %s"
+msgstr "s'està distribuint %s\n"
+
+#: ../urpmi:1
#, c-format
msgid "Installation failed"
msgstr "La instal·lació ha fallat"
@@ -1824,17 +1905,6 @@ msgstr ""
msgid "Please insert the medium named \"%s\" on device [%s]"
msgstr "Si us plau, inseriu el suport anomenat \"%s\" al dispositiu [%s]"
-#: ../urpmi:1
-#, c-format
-msgid ""
-"Some package requested cannot be installed:\n"
-"%s\n"
-"do you agree ?"
-msgstr ""
-"Alguns paquets seleccionats no es poden instal·lar:\n"
-"%s\n"
-"Hi esteu d'acord ?"
-
#: ../urpmi.addmedia:1
#, c-format
msgid " --update - create an update medium.\n"
@@ -1945,6 +2015,9 @@ msgid ""
" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n"
msgstr " --test - verifica si la instal·lació pot ser duta a terme.\n"
+#~ msgid "problem reading hdlist file of medium \"%s\""
+#~ msgstr "s'ha trobat un problema llegint el fitxer hdlist del suport \"%s\""
+
#~ msgid "%s conflicts with %s"
#~ msgstr "%s conflicteix amb %s"
@@ -1992,11 +2065,6 @@ msgstr " --test - verifica si la instal·lació pot ser duta a terme.\n"
#~ msgid "trying to select multiple media: %s"
#~ msgstr "s'estan intentant seleccionar suports múltiples: %s"
-#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used hdlist, medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "el suport \"%s\" intenta utilitzar una hdlist ja utilitzada; s'ignora el "
-#~ "suport"
-
#~ msgid "unknown package(s) "
#~ msgstr "paquet(s) desconegut(s)"
@@ -2018,11 +2086,6 @@ msgstr " --test - verifica si la instal·lació pot ser duta a terme.\n"
#~ msgid "Press Enter when it's done..."
#~ msgstr "Premeu Intro quan estigui fet..."
-#~ msgid "medium \"%s\" tries to use an already used list, medium ignored"
-#~ msgstr ""
-#~ "el suport \"%s\" intenta utilitzar una llista ja utilitzada. S'ignora el "
-#~ "suport"
-
#~ msgid " -g - print groups too with name.\n"
#~ msgstr " -g - mostra també els grups amb el nom.\n"