summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/man/fi
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-08 10:00:25 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-05-08 10:00:25 +0000
commit1732e1f71499a20062b0ffe922659c270e50711f (patch)
treee2b73f404ca4f74641e044ad3896767339732b66 /man/fi
parentbbc6313674104ab20a02cfa150426ce7f6cfd8db (diff)
downloadurpmi-1732e1f71499a20062b0ffe922659c270e50711f.tar
urpmi-1732e1f71499a20062b0ffe922659c270e50711f.tar.gz
urpmi-1732e1f71499a20062b0ffe922659c270e50711f.tar.bz2
urpmi-1732e1f71499a20062b0ffe922659c270e50711f.tar.xz
urpmi-1732e1f71499a20062b0ffe922659c270e50711f.zip
Added Finnish and Ukrainian man pages
Diffstat (limited to 'man/fi')
-rw-r--r--man/fi/autoirpm.842
-rw-r--r--man/fi/urpmf.8125
-rw-r--r--man/fi/urpmi.8208
-rw-r--r--man/fi/urpmi.addmedia.8160
-rw-r--r--man/fi/urpmi.removemedia.871
-rw-r--r--man/fi/urpmi.update.886
-rw-r--r--man/fi/urpmq.8149
7 files changed, 841 insertions, 0 deletions
diff --git a/man/fi/autoirpm.8 b/man/fi/autoirpm.8
new file mode 100644
index 00000000..491d25bd
--- /dev/null
+++ b/man/fi/autoirpm.8
@@ -0,0 +1,42 @@
+.TH autoirpm 8 "05 Sep 2000" "Mandrakesoft" "Mandrake Linux"
+.IX autoirpm
+.SH NIMI
+autoirpm \- asentaa automaatisesti RPM joka sisältää komentosi
+.SH YLEISKATSAUS
+.B autoirpm
+.SH KUVAUS
+autoirpm arvioi *maagisesti* mikä paketti tarvitset ja asentaa sen.
+Oletetaan että kirjoitit gmix käynnistääksesi äänimikserisi. Jos se
+ei ole käytettävissä, sinulta kysytään jos haluat asentaa paketti
+gnome-media joka sisältää gmix ohjelman...
+.PP
+Tehdääksesi tämän, suorita autoirpm.update-all, joka etsii kaikista
+urpmi:n tuntemista paketeista ohjelmatiedostoja. Se luo sitten linkkejä
+ohjelmien määräämiin hakemistoihin...
+Suorita autoirpm.uninstall poistaaksesi autoirpm.update:n tekemiä linkkejä.
+.PP
+käytä \fBautoirpm.update <nimi>\fP päivittääksesi <nimi> median ohjelmia.
+.PP
+käytä \fBautoirpm.update-all\fP päivittääksesi kaikki urpmi:n tuntemia
+medioiden ohjelmia.
+.PP
+käytä \fBautoirpm.uninstall\fP poistaaksesi kaikki autoirpm tekemiä linkkejä.
+.PP
+Tämä ominaisuus voidaan tarjota valikko kuvakkeille asentamalla
+autoirpm-icons paketti.
+.SH TIEDOSTOT
+/etc/urpmi/autoirpm.deny
+.br
+Kaikki listatuihin pakettien kuuluvia ohjelmia eivät käynnistä rpm-tiedostjen
+automaattiasennus.
+.PP
+/etc/urpmi/autoirpm.allow
+.br
+Jos olemassa, ainoastaan listattujen pakettien sisältämät ohjelmat käynnistävät
+automaattiasennuksen.
+.SH "KATSO MYÖS"
+urpmi(8)
+.SH TEKIJÄT
+Pascal Rigaux, Mandrakesoft
+.br
+pixel@mandrakesoft.com
diff --git a/man/fi/urpmf.8 b/man/fi/urpmf.8
new file mode 100644
index 00000000..efba0838
--- /dev/null
+++ b/man/fi/urpmf.8
@@ -0,0 +1,125 @@
+.TH urpmf 8 "07 Jan 2003" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux"
+.IX urpmf
+.SH NIMI
+urpmf \- RPMFind - Löytää RPM paketti joka tarjoaa haluttu tiedosto
+.SH YLEISKATSAUS
+.B urpmf [\fIoptiot\fP] <\fIkaava\fP>
+.SH KUVAUS
+urpmf tulostaa listan paketeista joka tarjoaa komentorivissä määritetty tiedosto.
+.PP
+\fIkaava\fP on etsimäsi tiedoston nimi tai osan siitä, josta haluat tietää mikä
+paketti tarjoaa sitä.\fBurpmf\fP tulosta sen jälkeen listan tiedostoista jotka
+täsmäävät ja pakettien nimet johon ne kuuluvat.
+.PP
+Käyttämällä optiot voit etsiä pakkettien muista parametreistä.
+\fBurpmf\fP etsii asennetuista ja asentamattomista paketeista.
+.SH OPTIOT
+.IP "\fB\--help\fP"
+Tulostaa apuviestin ja lopettaa.
+.IP "\fB\--update\fP"
+Käytä ainoastaan päivitymediaa. Tämä tarkoittaa että \fBurpmf\fP etsii ainoastaan
+päivitysmedioista.
+.IP "\fB\--media\fP \fImedia1,...,mediaN\fP"
+Valitse määrätyt mediat jota haluat käyttää, kaikkien käytettävissä olevien
+medioiden sijasta (tai päivitysmediat jos \fB--update\fP on käytössä).
+.IP "\fB\--synthesis\fP \fItiedosto\fP"
+Käytä annettu synteesi \fItiedosto\fP urpmi tietokannan sijasta kun etsit.
+.IP "\fB\--verbose\fP"
+Ota yksityiskohtianen tila käyttöön.
+.IP "\fB\--quiet\fP"
+Jätä merkintänimi tulostamatta (oletus jos merkintä ei annettu komentorivissä,
+ei yhteensopiva interaktiivisen tilan kanssa)
+.IP "\fB\--all\fP"
+Etsi kaikista alla olevista parametreistä.
+.IP "\fB\--group\fP"
+Etsi ryhmistä.
+.IP "\fB\--size\fP"
+Etsi koosta.
+.IP "\fB\--epoch\fP"
+Etsi aikakaudesta.
+.IP "\fB\--summary\fP"
+Etsi yhteenvedosta.
+.IP "\fB\--description\fP"
+Etsi kuvauksista.
+.IP "\fB\--provides\fP"
+Etsi 'tarjoaa' tiedoista.
+.IP "\fB\--requires\fP"
+Etsi 'tarvitsee' tidoista.
+.IP "\fB\--files\fP"
+Etsi tiedostoista (tämä on oletuksena).
+.IP "\fB\--conflicts\fP"
+Etsii 'ristiriita' tiedoista.
+.IP "\fB\--obsoletes\fP"
+Etsi 'vanhentaa' tiedoista.
+.IP "\fB-i\fP"
+Jätä huomiotta isojen/pienten kirjasinten erottelu hakuehdoissa.
+.IP "\fB-f\fP"
+Tulosta versio, julkaisu ja arkkitehtuuri sekä pakettien nimet.
+.IP "\fB-e\fP"
+sisällytä perl-koodia suoraan perl lausekkeeseen. Käytä \fB--verbose\fP option
+kanssa nähdääksesi luotu koodi. Mutta käytä tämä ainoastaan jos todella osaat perl.
+.IP "\fB-a\fP"
+Binäärinen AND operaattori, oikea jos molemmat lausekkeet ovat oikeat.
+.IP "\fB-o\fP"
+Binäärinen OR operaattori, oikea jos yksi lausekkeista on oikea.
+.IP "\fB!\fP"
+Binäärinen NOT, oikea jos lauseke on väärä.
+.IP "\fB(\fP"
+Vasen sulkumerkki lauseke-ryhmän avaamiseen.
+.IP "\fB)\fP"
+Oikea sulkumerkki lauseke-ryhmän sulkemiseen.
+.SH TIEDOSTOT
+.de FN
+\fI\|\\$1\|\fP
+..
+.TP
+.FN /usr/bin/urpmf
+Suoritettava \fBurpmf\fP ohjelma (perl script).
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/list.*
+Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa
+on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai
+eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/hdlist.*
+Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien
+otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmf\fP voi toimia
+täydellisesti, mikä on yleensä tapana.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
+Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist
+tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja
+ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg
+Sisältää medioiden kuvaukset.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/parallel.cfg
+Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa:
+\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on
+symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP,
+\fB<media>\fP on medialistaus (vastaa \fB--media\fP parametri),
+\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin
+"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät
+\fBssh\fP.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/skip.list
+sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti.
+Muoto on listaus pakettien 'tarjoaa' tiedoista (tai tavallinen lauseke \fB/\fP
+merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke
+joka vastaa pakettien koko nimi.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/inst.list
+Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta.
+.SH "KATSO MYÖS"
+\fIurpmi.addmedia\fP(8),
+\fIurpmi.update\fP(8),
+\fIurpmi.removemedia\fP(8),
+\fIgurpmi\fP(8),
+\fIurpmi\fP(8),
+\fIurpmq\fP(8),
+\fIrpmdrake\fP(8)
+.SH TEKIJÄT
+Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä)
+.PP
+Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com> (nykyinen tekijä)
diff --git a/man/fi/urpmi.8 b/man/fi/urpmi.8
new file mode 100644
index 00000000..a9c94465
--- /dev/null
+++ b/man/fi/urpmi.8
@@ -0,0 +1,208 @@
+.TH urpmi 8 "08 Jan 2003" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux"
+.IX urpmi
+.SH NIMI
+urpmi \- rpm apuohjelma joka tekee asennukset helpompi käyttäjille
+.SH YLEISKATSAUS
+.B urpmi [\fIoptiot\fP] [\fIpakettien_nimet\fP | \fIrpm_tiedostot...\fP]
+.SH KUVAUS
+urpmi sallii tunnettujen rpm-tiedostojen asentaminen järjestelmään mukaanlukien
+kaikki niiden riippuvuuksia. Voit käyttää sitä asentamaan paketteja ja mahdolliset
+riippuvaiset paketit.
+Voit verrata rpm vastaan urpmi samalla tavalla kuin insmod vastaan modprobe tai
+dpkg vastaan apt-get.
+.PP
+Tarvitet vain suorittaa urpmi ja sen jälkeen nimi/nimet jota luulet on olemassa
+olevan/olevien paketin/pakettien nimi/nimet, ja urpmi tekee jotain näistä:
+.br
+\- Ehdottaa eri pakettien nimet jos olemassa ja lopettaa.
+.br
+\- Jos ainoastaan yksi sopiva paketti löytyy, tarkistetaan jos riippuvaiset
+paketit on jo asennettu, vai ei.
+.br
+\- Jos ei, ehdotetaan asentamaan riippuvaiset paketit ja sitten haluamasi paketti.
+.PP
+Huomaa että urpmi osaa käsitellä asennuksia erilaisilta medioilta (ftp, http,
+paikalliset ja nfs volyymit, siirrettävät mediat kuten cd-rom, jne) ja osaa asentaa
+riippuvaiset paketit joita sijaitsevat eri mediassa kun paketti joka olet asentamassa.
+Jos on tarvetta, urpmi pyytää sinua asettamaan vaadittu media.
+.PP
+Lisätääksesi uusi rpm tiedostoja sisältävä media käytä "\fBurpmi.addmedia\fP"
+.br
+Poistaaksesi median käytä "\fBurpmi.removemedia\fP"
+.br
+Päivittääksesi pakettien listaus (esimerkiksi kuin ftp arkisto on muuttunut) käytä
+"\fBurpmi.update\fP".
+.br
+Käyttääksesi automaattiasennuksen joka asentaa paketteja sen mukaan mitä ohjelmaa
+yrität käyttää, käytä "\fBautoirpm\fP".
+.br
+Asentaaksesi kaikki käytettävissä olevia valikkotietueita kaikista tunnetuista
+paketeista, käytä "\fBautoirpm-icons\fP".
+.SH OPTIOT
+.IP "\fB\--help\fP"
+Tulostaa apuviestin ja lopettaa (tämä on sama kuuin \fB-h\fP tai \fB-?\fP).
+.IP "\fB\--update\fP"
+Käytä ainoastaan päivitymediaa. Tämä tarkoittaa että \fBurpmi\fP etsii ainoastaan
+päivitysmedioista ja käyttää ainoastaan niitä riippuvuuksien täyttämiseksi.
+.IP "\fB\--media\fP \fImedia1,...,mediaN\fP"
+Valitse määrätyt mediat jota haluat käyttää, kaikkien käytettävissä olevien
+medioiden sijasta (tai päivitysmediat jos \fB--update\fP on käytössä).
+.IP "\fB\--synthesis\fP \fItiedosto\fP"
+Käytä annettu synteesi \fItiedosto\fP urpmi tietokannan sijasta pakettien
+etsinnässä ja riippuvuuksien täyttämiseksi.
+.IP "\fB\--auto\fP"
+Asenna kaikki tarpeelliset riippuvuudet kysymättä.
+.IP "\fB\--auto-select\fP"
+Valitsee automaattisesti kaikki paketit jota pitää/voidaan päivittää asennettujen
+pakettien mukaisesti sekä rekisteröityjen medioiden mukaisesti.
+.IP "\fB\--fuzzy\fP"
+Poista käytöstä pikahaku tarkalla pakettien nimillä, eli urpmi ehdottaa kaikki
+paketit joiden nimet sisältävät hakemasi nimi vaikka yksi vastaa täysin hakuehtosi
+(tämä on sama kuin \fB\-y\fP).
+.IP "\fB\--src\fP \fInimi\fP"
+Etsi lähdekoodipaketti joka vastaa \fInimi\fP ja se valitsee kaikki tarvittavat
+riippuvuudet oletuksena, paitsi jos \fB\--install-src\fP on käytetty kun haluat
+asentaa itse lähdekoodipaketti.
+.IP "\fB\--install-src\fP"
+Asenna ainoastaan lähdekoodipaketti (binääriset paketit ei asenneta).
+.IP "\fB\--clean\fP"
+Poista kaikki paketit välimuistista hakemistossa /var/cache/urpmi/rpms.
+.IP "\fB\--noclean\fP"
+Älä poista yhtäkään paketti välimuistista hakemistossa /var/cache/urpmi/rpms.
+.IP "\fB\--force\fP"
+Oleta kyllä jokaiselle kysymykselle.
+.IP "\fB\--allow-nodeps\fP"
+Salli urpmi kysyä käyttäjältä lupaa jatkaa asennusta ilman riippuvuuksien
+tarkistusta virheen takia. Oletuksena urpmi keskeyttää asennuksen siinä tapauksessa.
+.IP "\fB\--allow-force\fP"
+Salli urpmi kysyä käyttäjältä lupaa jatkaa asennusta ilman riippuvuuksien
+tarkistusta tai pakkoasennuksella virheen takia. Oletuksena urpmi
+keskeyttää asennuksen siinä tapauksessa.
+.IP "\fB\--parallel\fP \fIalias\fP"
+Ota käyttöön urpmin hajautetun suorittaminen toisille koneille (vaatii että urpmi
+on asennettu niissä koneissa, mutta medioita ei tarvitse olla määritetty nissä).
+\fIalias\fP märittää mikä liittymä-moduuli urpmi pitää käyttää (tällä hetkellä
+\fBurpmi-parallel-ka-run\fP tai \fBurpmi-parallel-ssh\fP) ja mitkä koneet pitää
+päivittää. Tämä alias (nämä aliakset) märitetään tiedostossa
+/etc/urpmi/parallel.cfg (kuvattu alla).
+.IP "\fB\--wget\fP"
+Käytä ainoastaan wget etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
+jos se on asennettu ja muuten wget.
+.IP "\fB\--curl\fP"
+Käytä ainoastaan curl etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
+jos se on asennettu ja muuten wget.
+.IP "\fB\--proxy\fP \fIvälityspalvelin[:portti|1080]\fP"
+Käytä määritetty HTTP välityspalvelin.
+.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIkäyttäjä:salasana\fP"
+Käytä määritetty käyttäjä ja salasana välityspalvelimen tunnistukselle.
+.IP "\fB\--bug\fP \fIhakemisto\fP"
+Luo virheraportin \fIhakemisto\fPssa. Sinun pitää lähettää hakemiston sisältö
+pakattuna arkistona \fBurpmi\fPn ulläpitäjälle jotta virhettä voidaan korjata.
+.IP "\fB\--env\fP \fIhakemisto\fP"
+Käytä eri ympäristö suoraan virhe-raportista virheen toistamiseksi.
+Argumentti on sama kuin \fB--bug\fP optiota.
+.IP "\fB\--X\fP"
+Käytä X käyttöliittymä.
+.IP "\fB\--best-output\fP"
+Yritä käytä X käyttöliittymä, ja jos sitä ei ole käytettävissä käytetään
+tavallinen tekstipohjainen käyttöliittymä (rpm kaltainen tuloste).
+.IP "\fB\--verify-rpm\fP" tai "\fB\--no-verify-rpm\fP"
+Ota käyttöön (oletus) tai poista käytöstä rpm allekirjoituksien tarkistusta.
+.IP "\fB\--test\fP"
+Kokeile (sama kuin \fBrpm --test\fP) pakettien asennusta, mutta varsinaista
+järjestelmän muutosta ei tehdä.
+.IP "\fB\--excludepath\fP"
+Älä asenna tiedostoja joiden nimet alkaa annetulla hakemistolla
+(sama kuin \fBrpm --excludepath\fP).
+.IP "\fB\-a\fP"
+Jos monta paketteja vastaa annettu alarivi, asenna kaikki.
+.IP "\fB\-p\fP"
+Salli etsiminen "tarjoaa" tiedoista löytääksesi paketin (oletus).
+.IP "\fB\-P\fP"
+Älä etsi "tarjoaa" tiedoista löytääksesi paketin (tämä on \fB-p\fP vastakohta).
+.IP "\fB\-y\fP"
+Tämä on sama kuin \fB--fuzzy\fP.
+.IP "\fB\-s\fP"
+Tämä on sama kuin \fB--src\fP.
+.IP "\fB\-q\fP"
+Ehdottaa hiljaisen tilan kun kutsutaan rpm jolloin päivitystietoa ei tulosteta.
+.IP "\fB\-v\fP"
+Ehdottaa yksityiskohtaisempi tila erilaisilla viestillä.
+.SH TIEDOSTOT
+.de FN
+\fI\|\\$1\|\fP
+..
+.TP
+.FN /usr/sbin/urpmi
+Suoritettava \fBurpmi\fP ohjelma (perl skripti).
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/list.*
+Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa
+on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai
+eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/hdlist.*
+Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien
+otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia
+täydellisesti, mikä on yleensä tapana.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
+Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist
+tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja
+ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg
+Sisältää medioiden kuvaukset.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/parallel.cfg
+Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa:
+\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on
+symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP,
+\fB<media>\fP on medialistaus (vastaa \fB--media\fP parametri),
+\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin
+"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät
+\fBssh\fP.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/skip.list
+sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti.
+Muoto on listaus pakettien 'tarjoaa' tiedoista (tai tavallinen lauseke \fB/\fP
+merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke
+joka vastaa pakettien koko nimi.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/inst.list
+Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta.
+.SH KATSO MYÖS
+\fIurpmi.addmedia\fP(8),
+\fIurpmi.update\fP(8),
+\fIurpmi.removemedia\fP(8),
+\fIgurpmi\fP(8),
+\fIurpmf\fP(8),
+\fIurpmq\fP(8),
+\fIrpmdrake\fP(8)
+.SH TEKIJÄT
+Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä)
+.PP
+Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com> (nykyinen tekijä)
+
+.SH VIRHEIDEN RAPORTOINTI
+Jos löydät virheen \fBurpmi\fPssa, ole hyvä ja raportoi sitä käyttämällä
+.I urpmi --bug virhe_nimi_hakemistona ...
+komentoa komentorivissä, jolloin automaattisesti luodaan hakemisto nimellä
+\fIvirhe_nimi_hakemistona\fP joka sisältää tarvittavat tiedostot virheen
+toistamiselle jos mahdollista.
+.PP
+Ole hyvä ja kokeile virheraporttia käyttämällä komentoa
+.I urpmi --env virhe_nimi_hakemistona ...
+jolla varmistat että virhe on viellä olemassa. Tällä hetkellä ainoastaan
+resoluutio-ongelmia voidaan toistaa.
+.PP
+Jotta voit lähettää virheraporttia, käytä komento
+.I tar cvfz virhe_nimi_hakemistona.tgz virhe_nimi_hakemistona
+ja lähetä luotu arkisto minulle (fpons@mandrakesoft.com) suoraan, sekä
+kirjoita viestissä mitä sinun mielessä on vikana.
+.br
+HUOM! Kirjoita viesti englanniksi. HUOM!
+.SH VIRHEET
+Kun paketti on poistettu, ei voida asentaa vanhempaa versiota sen tilalle.
+.PP
+Ei ole olemassa hyvää latausinikaattoria \fBwget\fPille.
diff --git a/man/fi/urpmi.addmedia.8 b/man/fi/urpmi.addmedia.8
new file mode 100644
index 00000000..ef4f5558
--- /dev/null
+++ b/man/fi/urpmi.addmedia.8
@@ -0,0 +1,160 @@
+.TH urpmi.addmedia 8 "07 Jan 2003" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux"
+.IX urpmi.addmedia
+.SH NIMI
+urpmi.addmedia \- lisää uuden rpm median urpmin käyttöön
+.SH YLEISKATSAUS
+.B urpmi.addmedia [\fIoptio\fP] <\fInimi\fP> <\fIosoite\fP>
+.SH KUVAUS
+urpmi.addmedia kertoo urpmille mistä se voi löytää rpm-tiedostoja.
+Tällä hetkellä tuetut mediat ovat: paikalliset asemat, siirrettävät asemat
+(kuten cd-asemat, zip-asemat, jne.), verkkoasemia http, ftp, ssh ja rsync
+protokollien kautta.
+.PP
+Yksi seuraavista tiloista pitää valita:
+.PP
+http:
+.IP "\fBurpmi.addmedia [\fIoptiot\fP] <\fInimi\fP> http://<\fItunnus\fP>:<\fIsalasana\fP>@<\fIpalvelin\fP>/<\fIpolku\fP> [with <\fIrelatiivinen polku synthesis|hdlist tiedostoon\fP>]\fP"
+Missä <\fInimi\fP> on sinun viitteesi medialle (esim. MandrakeUpdate).
+<\fInimi\fP> on valinnanvarainen jos \fB--distrib\fP on annettu \fIoptio\fPna.
+.br
+<\fIpalvelin\fP>/<\fIpolku\fP> on rpm hakemiston sijainti internetissä.
+.br
+<\fIrelatiivinen polku hdlist tiedostolle\fP> on hakemisto jossa rpm tiedostoja
+kuvaava hdlist tiedosto sijaitsee. Sijainti annetaan relatiivisesti <\fIpolku\fP>un
+nähden.
+.br
+\fBcurl\fP käytetään oletuksena tiedostojen lataamiseen,\fBwget\fP käytetään jos
+\fBcurl\fP ei ole asennettu tai \fB--wget\fP on annettu \fIoptio\fPna.
+.br
+\fIesim.\fP: urpmi.addmedia http http://jpackage.sf.net/rpm/free with hdlist.cz
+.PP
+ftp:
+.IP "\fBurpmi.addmedia [\fIoptiot\fP] <\fInimi\fP> ftp://<\fItunnus\fP>:<\fIsalasana\fP>@<\fIpalvelin\fP>/<\fIpolku\fP> [with <\fIrelatiivinen polku synthesis|hdlist tiedostoon\fP>]\fP"
+Vastaava kuin http, lisää tunnus ja salasanaa tarvittaessa (Huomaa että sinun
+ei tarvitse antaa tunnusta ja salasanaa jos käytät anonyymipalvelinta).
+.br
+Huomaa että jos \fBwget\fP käytetään tiedostojen lataamisessa palomuurin takana
+joudut ehkä lisätä \fBpassive_ftp=on\fP optiota \fB/etc/wgetrc\fP tiedostoon.
+.br
+\fIesim.\fP: urpmi.addmedia ftp ftp://a:a@leia//export/Mandrake/RPMS with ../base/hdlist.cz
+.PP
+ssh:
+.IP "\fBurpmi.addmedia [\fIoptiot\fP] <\fInimi\fP> ssh://<\fItunnus\fP>:<\fIsalasana\fP>@<\fIpalvelin\fP>/<\fIpolku\fP> [with <\fIrelatiivinen polku synthesis|hdlist tiedostoon\fP>]\fP"
+Vastaava kuin http, lisää tunnus ja salasanaa tarvittaessa. Suosittelemme
+että viet 'root' avaimen tiedostolle jotta et tarvitse syöttää salasanaa
+koko ajan. \fBscp\fP ja \fBrsync\fP käytetään tiedostojen hakemisessa.
+.br
+\fIesim.\fP: urpmi.addmedia -h ssh ssh://fpons@bi/c/i586/Mandrake/RPMS
+.PP
+rsync:
+.IP "\fBurpmi.addmedia [\fIoptiot\fP] <\fInimi\fP> rsync://<\fItunnus\fP>@<\fIpalvelin\fP>:<\fIportti\fP>/<\fIpolku\fP> [with <\fIrelatiivinen polku synthesis|hdlist tiedostoon\fP>]\fP"
+Vastaava kuin http, voit myös käyttää <\fIpalvelin\fP>::<\fIpolku\fP>.
+.br
+\fIesim.\fP: urpmi.addmedia rsync rsync://ftp.orst.edu::mandrake-devel/contrib/ppc with ../../cooker/ppc/Mandrake/base/hdlist2.cz
+.PP
+Paikallinen asema tai NFS:
+.br
+.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIoptiot\fP] <\fInimi\fP> file://<\fIpolku\fP>\fP [with <\fIrelatiivinen polku synthesis|hdlist tiedostoon\fP>]\fP"
+Missä <\fInimi\fP> on sinun viitteesi medialle (esim. MyRPMS).
+.br
+<\fIpolku\fP> on rpm tiedostoja sisältävä hakemiston sijainti koneessasi.
+.PP
+Siirrettävät mediat:
+.br
+.IP "\fB urpmi.addmedia [\fIoptiot\fP] <\fInimi\fP> removable://<\fIpolku\fP>\fP [with <\fIrelatiivinen polku synthesis|hdlist tiedostoon\fP>]\fP"
+<\fIpolku\fP> on rpm tiedostoja sisältävä hakemiston sijainti koneessasi
+kun siirrettävä mediasi on liitetty.
+.PP
+.SH OPTIOT
+.IP "\fB\--wget\fP"
+Käytä ainoastaan wget etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
+jos se on asennettu ja muuten wget.
+.IP "\fB\--curl\fP"
+Käytä ainoastaan curl etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
+jos se on asennettu ja muuten wget.
+.IP "\fB\--proxy\fP \fIvälityspalvelin[:portti|1080]\fP"
+Käytä määritetty HTTP välityspalvelin.
+.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIkäyttäjä:salasana\fP"
+Käytä määritetty käyttäjä ja salasana välityspalvelimen tunnistukselle.
+.IP "\fB\--update\fP"
+Lisää media joka huomioidaan kun halutaan käyttää ainoastaan päivitysmedioita
+\fBurpmi\fPlla.
+.IP "\fB\--distrib\fP"
+Lisää kaikki mediat asennusmediasta. <\fInimi\fP> käytetään löydetyn median
+nimen kanssa luodaakseen uudempi medianimi urpmi tietokannassa. \fBwith[...]\fP
+ei käytetä koska hdlist joka löytyy asennusmediasta käytetään automaattisesti.
+.IP "\fB\--distrib-XXX\fP"
+Luo automaattisesti median XXX osalle jakelusta, XXX voi olla main, contrib,
+updates tai mitä vain joka on valmiiksi määritelty.
+.IP "\fB\--from\fP \fIosoite\fP"
+Käytä määritty \fIosoite\fP hakeaaksesi listan peilipalvelimista, oletus
+MandrakeSoft:ilta on \fIhttp://www.linux-mandrake.com/mirrorsfull.list\fP
+jos ei \fBurpmi.setup\fP on asennettu jolloin \fBurpmi.addmedia\fP etsii
+sen peilipalvelinten asetustiedostoa.
+.IP "\fB\--version\fP \fIversio\fP"
+Käytä määritetty versio kun käytät \fB--distrib-XXX\fP, oletus on asennetun
+\fBmandrake-release\fP paketin versio
+.IP "\fB\--arch\fP \fIarkitehtuuri\fP"
+Käytä määritetty arkitehtuuri kun käytät \fB--distrib-XXX\fP, oletus on
+asennetun \fBmandrake-release\fP paketin arkitehtuuri.
+.IP "\fB\-c\fP"
+Tyhjennä otsikkotietojen välimuistihakemisto (/var/cache/urpmi/headers).
+.IP "\fB\-h\fP"
+Yrittää löytää ja käyttää synthesis tai hdlist tiedostoa.
+.IP "\fB\-f\fP"
+Pakota hdlist tiedostojen luominen.
+.SH TIEDOSTOT
+.de FN
+\fI\|\\$1\|\fP
+..
+.TP
+.FN /usr/sbin/urpmi.addmedia
+Suoritettava \fBurpmi.addmedia\fP ohjelma (perl skripti).
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/list.*
+Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa
+on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai
+eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/hdlist.*
+Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien
+otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia
+täydellisesti, mikä on yleensä tapana.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
+Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist
+tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja
+ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg
+Sisältää medioiden kuvaukset.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/parallel.cfg
+Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa:
+\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on
+symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP,
+\fB<media>\fP on medialistaus (vastaa \fB--media\fP parametri),
+\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin
+"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät
+\fBssh\fP.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/skip.list
+sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti.
+Muoto on listaus pakettien 'tarjoaa' tiedoista (tai tavallinen lauseke \fB/\fP
+merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke
+joka vastaa pakettien koko nimi.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/inst.list
+Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta.
+.SH KATSO MYÖS
+\fIurpmi\fP(8),
+\fIurpmi.update\fP(8),
+\fIurpmi.removemedia\fP(8),
+\fIgurpmi\fP(8),
+\fIurpmf\fP(8),
+\fIurpmq\fP(8),
+\fIrpmdrake\fP(8)
+.SH TEKIJÄT
+Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä)
+.PP
+Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com> (nykyinen tekijä)
diff --git a/man/fi/urpmi.removemedia.8 b/man/fi/urpmi.removemedia.8
new file mode 100644
index 00000000..55b17c61
--- /dev/null
+++ b/man/fi/urpmi.removemedia.8
@@ -0,0 +1,71 @@
+.TH urpmi.removemedia 8 "07 Jan 2003" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux"
+.IX urpmi.removemedia
+.SH NIMI
+urpmi.removemedia \- poista rpm tiedostojen lähdettä urpmin tunnetuista medioista
+.SH YLEISKATSAUS
+.B urpmi.removemedia [optiot] <\fInimet\fP>
+.SH KUVAUS
+urpmi.removemedia poistaa kaikki asetustiedostoista viitteitä nimettyyn
+mediaan sekä siinä oleviin rpm tiedostoihin.
+.PP
+<\fInimet\fP> on listauksen nimistä joka olet luonut urpmi.addmedian kautta.
+.SH OPTIOT
+.IP "\fB\-a\fP"
+Valitse kaikki mediat poistettaviksi.
+.IP "\fB\-c\fP"
+Tyhjennä otsikkotietojen välimuistihakemisto (/var/cache/urpmi/headers).
+.SH TIEDOSTOT
+.de FN
+\fI\|\\$1\|\fP
+..
+.TP
+.FN /usr/sbin/urpmi.removemedia
+Suoritettava \fBurpmi.removemedia\fP ohjelma (perl skripti).
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/list.*
+Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa
+on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai
+eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/hdlist.*
+Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien
+otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia
+täydellisesti, mikä on yleensä tapana.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
+Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist
+tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja
+ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg
+Sisältää medioiden kuvaukset.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/parallel.cfg
+Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa:
+\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on
+symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP,
+\fB<media>\fP on medialistaus (vastaa \fB--media\fP parametri),
+\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin
+"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät
+\fBssh\fP.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/skip.list
+sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti.
+Muoto on listaus pakettien 'tarjoaa' tiedoista (tai tavallinen lauseke \fB/\fP
+merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke
+joka vastaa pakettien koko nimi.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/inst.list
+Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta.
+.SH KATSO MYÖS
+\fIurpmi\fP(8),
+\fIurpmi.addmedia\fP(8),
+\fIurpmi.update\fP(8),
+\fIgurpmi\fP(8),
+\fIurpmf\fP(8),
+\fIurpmq\fP(8),
+\fIrpmdrake\fP(8)
+.SH TEKIJÄT
+Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä)
+.PP
+Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com> (nykyinen tekijä)
diff --git a/man/fi/urpmi.update.8 b/man/fi/urpmi.update.8
new file mode 100644
index 00000000..ccc69117
--- /dev/null
+++ b/man/fi/urpmi.update.8
@@ -0,0 +1,86 @@
+.TH urpmi.update 8 "07 Jan 2003" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux"
+.IX urpmi.update
+.SH NIMI
+urpmi.update \- Päivittää määritettyjen medioiden paketti-listauksia.
+.SH YLEISKATSAUS
+.B urpmi.update [optiot] [<\fInimet\fP>]
+.SH KUVAUS
+urpmi.update tarkistaa kaikki <\fInimet\fPyt> mediat päivittääkseen niiden
+pakettilistauksia. Hyödyllinen esimerkiksi ftp lähteille.
+.PP
+<\fInimet\fP> on listan nimistä jota olet määrittänyt urpmi.addmedian kautta.
+.SH OPTIOT
+.IP "\fB\--wget\fP"
+Käytä ainoastaan wget etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
+jos se on asennettu ja muuten wget.
+.IP "\fB\--curl\fP"
+Käytä ainoastaan curl etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
+jos se on asennettu ja muuten wget.
+.IP "\fB\--proxy\fP \fIvälityspalvelin[:portti|1080]\fP"
+Käytä määritetty HTTP välityspalvelin.
+.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIkäyttäjä:salasana\fP"
+Käytä määritetty käyttäjä ja salasana välityspalvelimen tunnistukselle.
+.IP "\fB\-a\fP"
+valitse kaikki mediat jotka eivät käytä siirrettävää mediaa päivittämiselle.
+.IP "\fB\-c\fP"
+Tyhjennä hakemisto /var/cache/urpmi/headers lopettaessa.
+.IP "\fB\-d\fP"
+Pakota täydellinen laskenta (ei enää käytössä) /var/lib/urpmi/depslist.ordered
+tiedostolle.
+.IP "\fB\-f\fP"
+Pakota hdlist tiedostojen uudelleenluonti.
+.SH TIEDOSTOT
+.de FN
+\fI\|\\$1\|\fP
+..
+.TP
+.FN /usr/sbin/urpmi.update
+Suoritettava \fBurpmi.update\fP ohjelma (perl skripti).
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/list.*
+Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa
+on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai
+eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/hdlist.*
+Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien
+otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia
+täydellisesti, mikä on yleensä tapana.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
+Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist
+tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja
+ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg
+Sisältää medioiden kuvaukset.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/parallel.cfg
+Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa:
+\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on
+symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP,
+\fB<media>\fP on medialistaus (vastaa \fB--media\fP parametri),
+\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin
+"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät
+\fBssh\fP.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/skip.list
+sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti.
+Muoto on listaus pakettien 'tarjoaa' tiedoista (tai tavallinen lauseke \fB/\fP
+merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke
+joka vastaa pakettien koko nimi.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/inst.list
+Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta.
+.SH KATSO MYÖS
+\fIurpmi\fP(8),
+\fIurpmi.addmedia\fP(8),
+\fIurpmi.removemedia\fP(8),
+\fIgurpmi\fP(8),
+\fIurpmf\fP(8),
+\fIurpmq\fP(8),
+\fIrpmdrake\fP(8)
+.SH TEKIJÄT
+Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä)
+.PP
+Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com> (nykyinen tekijä))
diff --git a/man/fi/urpmq.8 b/man/fi/urpmq.8
new file mode 100644
index 00000000..bcd96652
--- /dev/null
+++ b/man/fi/urpmq.8
@@ -0,0 +1,149 @@
+.TH urpmq 8 "08 Jan 2002" "MandrakeSoft" "Mandrake Linux"
+.IX urpmq
+.SH NIMI
+urpmq \- urpmi tietokannan hakutyökalu.
+.SH YLEISKATSAUS
+.B urpmq [\fIoptiot\fP] [\fIpaketti_nimi\fP | \fIrpm_tiedosto...\fP]
+.SH KUVAUS
+urpmq sallii hakuja urpmi tietokannasta. Se on oikea työkalu sinulle jos haluat
+listata käytettävissä olevia paketteja eri urpmin tuntemia medioistam tai listata
+pakettien riippuvuuksia tai paketteja jota asennetaan jos suoritat urpmi.
+.PP
+urpmf tuloste on seuraava komentorivi optioiden mukaisesti:
+.IP
+[ryhmä/]paketti_nimi[-versio][-julkaisu][.arkitehtuuri]
+.SH OPTIOT
+.IP "\fB\--help\fP"
+Tulostaa apuviestin ja lopettaa (tämä on sama kuuin \fB-h\fP tai \fB-?\fP).
+.IP "\fB\--update\fP"
+Käytä ainoastaan päivitymediaa. Tämä tarkoittaa että \fBurpmi\fP etsii ainoastaan
+päivitysmedioista ja käyttää ainoastaan niitä riippuvuuksien täyttämiseksi.
+.IP "\fB\--media\fP \fImedia1,...,mediaN\fP"
+Valitse määrätyt mediat jota haluat käyttää, kaikkien käytettävissä olevien
+medioiden sijasta (tai päivitysmediat jos \fB--update\fP on käytössä).
+.IP "\fB\--synthesis\fP \fItiedosto\fP"
+Käytä annettu synteesi \fItiedosto\fP urpmi tietokannan sijasta pakettien
+etsinnässä ja riippuvuuksien täyttämiseksi.
+.IP "\fB\--auto-select\fP"
+Valitsee automaattisesti kaikki paketit jota pitää/voidaan päivittää asennettujen
+pakettien mukaisesti sekä rekisteröityjen medioiden mukaisesti.
+.IP "\fB\--fuzzy\fP"
+Poista käytöstä pikahaku tarkalla pakettien nimillä, eli urpmi ehdottaa kaikki
+paketit joiden nimet sisältävät hakemasi nimi vaikka yksi vastaa täysin hakuehtosi
+(tämä on sama kuin \fB\-y\fP).
+.IP "\fB\--list\fP"
+Listaa käytettävissä olevia paketteja.
+.IP "\fB\--list-media\fP"
+Listaa käytettävissä olevia medioita.
+.IP "\fB\--list-nodes\fP"
+Listaa käytettävissä olevia noodeja kun käytät \fB--parallel\fP.
+.IP "\fB\--list-aliases\fP"
+Listaa käytettävissä olevia rinnakkaisaliakset.
+.IP "\fB\--src\fP \fInimi\fP"
+Etsi lähdekoodipaketti joka vastaa \fInimi\fP ja se valitsee kaikki tarvittavat
+riippuvuudet oletuksena, paitsi jos \fB\--install-src\fP on käytetty kun haluat
+asentaa itse lähdekoodipaketti.
+.IP "\fB\--headers\fP"
+Listaa valittujen pakettien otsikkotiedot näytöllä.
+.IP "\fB\--sources\fP"
+Listaa valittujen pakettien lähdeosoite (tai tiedosto) näytöllä.
+.IP "\fB\--force\fP"
+Jätä huomiotta virheilmoitukset puuttuvista haetuista paketeista.
+.IP "\fB\--parallel\fP \fIalias\fP"
+Ota käyttöön urpmin hajautetun suorittaminen toisille koneille (vaatii että urpmi
+on asennettu niissä koneissa, mutta medioita ei tarvitse olla määritetty nissä).
+\fIalias\fP märittää mikä liittymä-moduuli urpmi pitää käyttää (tällä hetkellä
+\fBurpmi-parallel-ka-run\fP tai \fBurpmi-parallel-ssh\fP) ja mitkä koneet pitää
+päivittää. Tämä alias (nämä aliakset) märitetään tiedostossa
+/etc/urpmi/parallel.cfg (kuvattu alla).
+.IP "\fB\--wget\fP"
+Käytä ainoastaan wget etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
+jos se on asennettu ja muuten wget.
+.IP "\fB\--curl\fP"
+Käytä ainoastaan curl etätiedostojen lataamisessa. Oletuksena käytetään curl
+jos se on asennettu ja muuten wget.
+.IP "\fB\--proxy\fP \fIvälityspalvelin[:portti|1080]\fP"
+Käytä määritetty HTTP välityspalvelin.
+.IP "\fB\--proxy-user\fP \fIkäyttäjä:salasana\fP"
+Käytä määritetty käyttäjä ja salasana välityspalvelimen tunnistukselle.
+.IP "\fB\-v\fP"
+Ehdottaa yksityiskohtaisempi tila erilaisilla viestillä.
+.IP "\fB\-d\fP"
+Valitse riippuvuuksia (maksimaalinen päätös).
+.IP "\fB\-u\fP"
+Poista pakettien valinnat jos parempi versio on jo asennettu. Tämä optio
+voidaan käyttää \fB-d\fP kanssa \fBurpmi\fPn \fB-M\fP tilan simulointiin.
+.IP "\fB\-c\fP"
+Jos maksimaalinen päätös (\fB-d\fP) on käytössä, oleta että listattujen
+pakettien riippuvuudet ovat väärät tai eivät ole ajan tasalla. Tämä aiheuttaa
+ettäenemmän paketteja päivitetään, ja voi korjata puuttuvia riippuvuuksia rpm
+tietokannassa.
+.IP "\fB\-p\fP"
+Salli etsiminen "tarjoaa" tiedoista löytääksesi paketin (oletus).
+.IP "\fB\-P\fP"
+Älä etsi "tarjoaa" tiedoista löytääksesi paketin (tämä on \fB-p\fP vastakohta).
+.IP "\fB\-y\fP"
+Tämä on sama kuin \fB--fuzzy\fP.
+.IP "\fB\-s\fP"
+Tämä on sama kuin \fB--src\fP.
+.IP "\fB\-g\fP"
+Tulosta ryhmät jokaisesta listatusta paketista.
+.IP "\fB\-r\fP"
+Tulosta versio ja julkaisu jokaisesta listatusta paketista.
+.IP "\fB\-f\fP"
+Tulosta versio, julkaisu ja arkitehtuuri jokaisesta listatusta paketista.
+.SH TIEDOSTOT
+.de FN
+\fI\|\\$1\|\fP
+..
+.TP
+.FN /usr/sbin/urpmq
+Suoritettava \fBurpmq\fP ohjelma (perl skripti).
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/list.*
+Sisältää listauksen kaikki urpmi:n tunnetuista peketeista ainoastaan jos salasanaa
+on käytetty pakettien hakemisessa etäpalvelimilta (käyttäen verkko-protokolla) tai
+eri hakemistoissa jotka ovat käytetty pakettien tallennukseen.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/hdlist.*
+Sisältää tietoja kaikista tunnetuista paketeista, eli yhteenveto rpm-pakettien
+otsikkotiedoista. Jos hdlist-tiedosto on käytetty medialle, \fBurpmi\fP voi toimia
+täydellisesti, mikä on yleensä tapana.
+.TP
+.FN /var/lib/urpmi/synthesis.hdlist.*
+Sisältää synteesi-tiedot kaikista tunnetuista paketeista. Ne ovat luotu hdlist
+tiedostoista ja voidaan käyttää pienimmillä algoritmilla. Jos näitä tiedostoja
+ei ole olemassa, hdlist-tiedostoja käytetään, mutta se on hitaampi tapa.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/urpmi.cfg
+Sisältää medioiden kuvaukset.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/parallel.cfg
+Sisältää rinnakkais-aliaksen kuvaukset, muodossa:
+\fB<alias>:<liityntä[(media)]>:<liityntä_parametri>\fP jossa \fB<alias>\fP on
+symbolinen nimi, \fB<liityntä>\fP voi olla \fBka-run\fP tai \fBssh\fP,
+\fB<media>\fP on medialistaus (vastaa \fB--media\fP parametri),
+\fB<liityntä_parametri>\fP on erityinen liityntä parametrien listaus niin kuin
+"-c ssh-m node1 -m node2" jos käytät \fBka-run\fP tai "node1:node2" jos käytät
+\fBssh\fP.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/skip.list
+sisältää lausekkeita paketeista joka ei saa päivittää automaattisesti.
+Muoto on listaus pakettien 'tarjoaa' tiedoista (tai tavallinen lauseke \fB/\fP
+merkkien välillä) ja optiona operaattori ja versio, tai tavallinen lauseke
+joka vastaa pakettien koko nimi.
+.TP
+.FN /etc/urpmi/inst.list
+Sisältää pakettien nimet joita pitää asentaa päivittämisen sijasta.
+.SH KATSO MYÖS
+\fIurpmi.addmedia\fP(8),
+\fIurpmi.update\fP(8),
+\fIurpmi.removemedia\fP(8),
+\fIgurpmi\fP(8),
+\fIurpmf\fP(8),
+\fIurpmi\fP(8),
+\fIrpmdrake\fP(8)
+.SH TEKIJÄT
+Pascal Rigaux, Mandrakesoft <pixel@mandrakesoft.com> (alkuperäinen tekijä)
+.PP
+Francois Pons, Mandrakesoft <fpons@mandrakesoft.com> (nykyinen tekijä)