summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-14 13:37:20 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-02-14 13:37:20 +0000
commiteaed8116d0bc0e071d736062306e930e00428211 (patch)
treeb4b3bbee58a767c8922eebd18a3f653045c0a0df
parent9bcfa530e7a5f857faa55c9c35b1483b2e546f19 (diff)
downloadurpmi-eaed8116d0bc0e071d736062306e930e00428211.tar
urpmi-eaed8116d0bc0e071d736062306e930e00428211.tar.gz
urpmi-eaed8116d0bc0e071d736062306e930e00428211.tar.bz2
urpmi-eaed8116d0bc0e071d736062306e930e00428211.tar.xz
urpmi-eaed8116d0bc0e071d736062306e930e00428211.zip
updated Italian file
-rw-r--r--po/it.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 71465906..a5da82d6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (c) 1999 MandrakeSoft
# Paolo Lorenzin <pasusu@tin.it>, 1999
-# Daniele Pighin <daniele@dcs.it>, 2001
+# Daniele Pighin <daniele@dcs.it>, 2001-2002
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi 1.7\n"
"POT-Creation-Date: 2002-02-14 11:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-02-07 12:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-02-14 12:35+0100\n"
"Last-Translator: daniele <daniele@dcs.it>\n"
"Language-Team: Italian <it@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -959,9 +959,8 @@ msgstr ""
"Potresti voler aggiornare il tuo database di urpmi"
#: po/placeholder.h:347 po/placeholder.h:480
-#, fuzzy
msgid " --fuzzy - impose fuzzy search (same as -y).\n"
-msgstr " -y - imponi una ricerca fuzzy.\n"
+msgstr " --fuzzy - impone una ricerca fuzzy (uguale a -y).\n"
#: po/placeholder.h:348
msgid ""
@@ -974,11 +973,12 @@ msgstr ""
#: po/placeholder.h:355 po/placeholder.h:452
msgid " --src - next package is a source package (same as -s).\n"
msgstr ""
+" --src - il prossimo pacchetto è un pacchetto sorgente (uguale a -"
+"s).\n"
#: po/placeholder.h:357
-#, fuzzy
msgid " --noclean - keep rpm not used in cache.\n"
-msgstr " --X - usa X per l'interfaccia.\n"
+msgstr " --noclean - tieni in cache gli rpm inutilizzati.\n"
#: po/placeholder.h:361
#, c-format
@@ -996,14 +996,14 @@ msgstr ""
"uso:\n"
#: po/placeholder.h:372 po/placeholder.h:471
-#, fuzzy
msgid " -s - next package is a source package (same as --src).\n"
-msgstr " in riga di comando ma senza nome del pacchetto)."
+msgstr ""
+" -s - il prossimo pacchetto è un pacchetto sorgente (uguale a --"
+"src).\n"
#: po/placeholder.h:379 po/placeholder.h:484
-#, fuzzy
msgid " -y - impose fuzzy search (same as --fuzzy).\n"
-msgstr " -y - imponi una ricerca fuzzy.\n"
+msgstr " -y - imponi una ricerca fuzzy (uguale a --fuzzy).\n"
#: po/placeholder.h:383 urpmi.addmedia:70
#, c-format