diff options
author | Youcef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com> | 2004-05-09 10:53:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Youcef Rabah Rahal <yrahal@mandriva.com> | 2004-05-09 10:53:51 +0000 |
commit | e91e1a6cbd48b2bb10cc0bba7cf462a94eb4d47a (patch) | |
tree | 526caec34f788c68df919e22f3878aa01ef1760c | |
parent | c75697b38a9f8a2aaa5a4cb782f6f54e0fa8f17f (diff) | |
download | urpmi-e91e1a6cbd48b2bb10cc0bba7cf462a94eb4d47a.tar urpmi-e91e1a6cbd48b2bb10cc0bba7cf462a94eb4d47a.tar.gz urpmi-e91e1a6cbd48b2bb10cc0bba7cf462a94eb4d47a.tar.bz2 urpmi-e91e1a6cbd48b2bb10cc0bba7cf462a94eb4d47a.tar.xz urpmi-e91e1a6cbd48b2bb10cc0bba7cf462a94eb4d47a.zip |
Arabeyes.org Arabic translation
-rw-r--r-- | po/ar.po | 42 |
1 files changed, 16 insertions, 26 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: urpmi\n" "POT-Creation-Date: 2004-05-05 14:19+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-27 00:08+0300\n" -"Last-Translator: Ossama M. Khayat <okhayat@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-09 12:39+0200\n" +"Last-Translator: Youcef Rabah Rahal <rahal@arabeyes.org>\n" "Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -146,8 +146,7 @@ msgstr "لم يمكن التفتيش عن ملف قائمة \"%s\"، تم تجا #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" +msgid " -o - binary OR operator, true if one expression is true.\n" msgstr "" " -o - معامل OR الثّنائي، true إن كان أحد العبارتين الجبريّتين " "صحيح.\n" @@ -177,8 +176,7 @@ msgstr "فشل معاملات تثبيت %d" msgid "" "unable to access first installation medium (no Mandrake/base/hdlists file " "found)" -msgstr "" -"لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (ملف Mandrake/base/hdlists غير موجود)" +msgstr "لم يمكن الوصول الى وسيط التثبيت الأول (ملف Mandrake/base/hdlists غير موجود)" #: ../urpm/msg.pm:1 #, c-format @@ -241,8 +239,7 @@ msgstr "ماذا يمكن فعله مع ملف rpm تنفيذي عند استخ #: ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" +msgid " --auto-select - automatically select packages to upgrade the system.\n" msgstr " --auto-select - اختر الحزم آليا لترقية النظام.\n" #: ../urpm.pm:1 @@ -491,8 +488,7 @@ msgstr " --noclean - أبق حزم rpm الغير مستخدمة في ال #: ../urpm.pm:1 #, c-format -msgid "" -"created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" +msgid "created transaction for installing on %s (remove=%d, install=%d, upgrade=%d)" msgstr "جاري انشاء معاملة للتثبيت على %s (حذف=%d، تثبيت=%d، ترقية=%d)" #: ../urpm.pm:1 @@ -1046,8 +1042,7 @@ msgstr "مفتاح هوية غير صالح (%s)" #: ../urpme:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" +msgid " --force - force invocation even if some packages do not exist.\n" msgstr " --force - أجبر التنفيذ حتى إن لم تكن بعض الحزم موجودة.\n" #: ../urpm.pm:1 @@ -1222,10 +1217,8 @@ msgstr " --verbose - وضع التفصيل.\n" #: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" -msgstr "" -" --sources - أعط كل الحزم المصدريّة قبل تنزيلها (المستخدم root فقط).\n" +msgid " --sources - give all source packages before downloading (root only).\n" +msgstr " --sources - أعط كل الحزم المصدريّة قبل تنزيلها (المستخدم root فقط).\n" #: ../urpmq:1 #, c-format @@ -1421,9 +1414,9 @@ msgid " --description - print tag description: description.\n" msgstr " --description - اطبع وصف الصّفة : الوصف.\n" #: ../urpmi:1 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Copying failed" -msgstr "...فشل النسخ" +msgstr "فشل النّسخ" #: ../urpmi.addmedia:1 ../urpmi.update:1 #, c-format @@ -1515,8 +1508,7 @@ msgstr "" #: ../urpmf:1 ../urpmi:1 ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" +msgid " --sortmedia - sort media according to substrings separated by comma.\n" msgstr " --sortmedia - افرز الوسيط بناءً على النصّ الفرعي مفصول بفواصل.\n" #: ../urpm.pm:1 @@ -1536,8 +1528,7 @@ msgstr " --packager - اطبع الصّفة المُغلّف : المغلّ #: ../urpmq:1 #, c-format -msgid "" -" --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" +msgid " --dump-config - dump the config in form of urpmi.addmedia argument.\n" msgstr " --dump-config - أكتب الإعداد على شكل متغيّر لـ urpmi.addmedia.\n" #: ../urpmi:1 @@ -1715,8 +1706,7 @@ msgstr "نقاط تجهيز كثيرة جدا للوسيط القابل للإز #: ../urpmf:1 #, c-format -msgid "" -" -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" +msgid " -a - binary AND operator, true if both expression are true.\n" msgstr "" " -a - معامل AND الثّنائي، true إن كانت العبارتين الجبريّتين " "صحيحتين.\n" @@ -1966,8 +1956,7 @@ msgstr "جاري محاولة تخطّي الوسيط الموجود \"%s\"، ج #: ../urpme:1 ../urpmi:1 #, c-format -msgid "" -" --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" +msgid " --test - verify if the installation can be achieved correctly.\n" msgstr " --test - تحقّق إن كان بالإمكان التثبيت بشكل صحيح.\n" #~ msgid "Unknown webfetch `%s' !!!\n" @@ -2265,3 +2254,4 @@ msgstr " --test - تحقّق إن كان بالإمكان التثبي #~ msgid "no webfetch (curl or wget for example) found\n" #~ msgstr "لم يمكن ايجاد وسيلة لتنزيل الملفات (curl أو wget مثلا)\n" + |