summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorShiva Huang <shivahuang@mandriva.org>2006-01-18 16:27:31 +0000
committerShiva Huang <shivahuang@mandriva.org>2006-01-18 16:27:31 +0000
commit8b3817188728d4cc6b3f6e011a733e88343eb32f (patch)
tree87a947e8d439d9c21d2ce49991837a174bf8169d
parente3ea1157f5bbb7e72f7619fb2ba1bdf760eb3b40 (diff)
downloadurpmi-8b3817188728d4cc6b3f6e011a733e88343eb32f.tar
urpmi-8b3817188728d4cc6b3f6e011a733e88343eb32f.tar.gz
urpmi-8b3817188728d4cc6b3f6e011a733e88343eb32f.tar.bz2
urpmi-8b3817188728d4cc6b3f6e011a733e88343eb32f.tar.xz
urpmi-8b3817188728d4cc6b3f6e011a733e88343eb32f.zip
updated po file
-rw-r--r--po/zh_TW.po30
1 files changed, 12 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 528440ae..959de3a1 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-01-17 20:17+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-03 18:23+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-01-19 00:26+0800\n"
"Last-Translator: Shiva Huang <shivahuang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1466,16 +1466,16 @@ msgstr ""
"使用方式:\n"
#: ../urpmi:84
-#, fuzzy
msgid ""
" --searchmedia - use only the given media to search requested packages.\n"
-msgstr " --searchmedia - 只使用指定的媒體來搜尋或升級套件。\n"
+msgstr " --searchmedia - 只使用指定的媒體來搜尋需要的套件。\n"
#: ../urpmi:87
msgid ""
" --auto - non-interactive mode, assume default answers to "
"questions.\n"
msgstr ""
+" --auto - 非互動式模式,對問題使用預設的回答。\n"
#: ../urpmi:88 ../urpmq:51
msgid ""
@@ -1517,14 +1517,12 @@ msgid " --split-length - small transaction length, default is %d.\n"
msgstr " --split-length - 小型安裝程序大小,預設值為 %d。\n"
#: ../urpmi:97
-#, fuzzy
msgid " --fuzzy, -y - impose fuzzy search.\n"
-msgstr " --fuzzy - 加上模糊搜尋 (與 -y 相同)。\n"
+msgstr " --fuzzy, -y - 加上模糊搜尋。\n"
#: ../urpmi:98
-#, fuzzy
msgid " --src, -s - next package is a source package.\n"
-msgstr " --src - 下個套件是原始碼套件 (與 -s 相同)。\n"
+msgstr " --src, -s - 下個套件是原始碼套件。\n"
#: ../urpmi:99
msgid " --install-src - install only source package (no binaries).\n"
@@ -1619,20 +1617,18 @@ msgid ""
msgstr " --bug - 輸出臭蟲回報到下一個參數所指定的目錄。\n"
#: ../urpmi:126
-#, fuzzy
msgid ""
" --verify-rpm - verify rpm signature before installation\n"
" (--no-verify-rpm disables it, default is enabled).\n"
msgstr ""
-" --verify-rpm - 安裝前檢驗 RPM 檔案的簽名.\n"
-" (--no-verify-rpm 停用它,預設值為啟用)。\n"
+" --verify-rpm - 安裝前檢驗 RPM 檔案的簽章。\n"
+" (--no-verify-rpm 會停用它,預設值為啟用)。\n"
#: ../urpmi:128
-#, fuzzy
msgid ""
" --test - only verify if the installation can be achieved "
"correctly.\n"
-msgstr " --test - 確認安裝是否能夠正確完成。\n"
+msgstr " --test - 僅確認安裝是否能夠正確完成。\n"
#: ../urpmi:129
msgid " --excludepath - exclude path separated by comma.\n"
@@ -1664,9 +1660,8 @@ msgstr ""
" 它。\n"
#: ../urpmi:137
-#, fuzzy
msgid " --nolock - don't lock rpm db.\n"
-msgstr " --noclean - 不清除快取中的 RPM 檔案。\n"
+msgstr " --nolock - 不鎖定 RPM 資料庫。\n"
#: ../urpmi:138
msgid " --strict-arch - upgrade only packages with the same architecture.\n"
@@ -1694,9 +1689,8 @@ msgid " names or rpm files given on command line will be installed.\n"
msgstr " 將會安裝於命令列指定的名稱或 RPM 檔案。\n"
#: ../urpmi:195
-#, fuzzy
msgid "You can't install binary rpm files when using --install-src"
-msgstr "使用 --install-src 時二進位 RPM 檔案可做的事"
+msgstr "當使用 --install-src 時您無法安裝二進制 RPM 檔案"
#: ../urpmi:218
#, c-format
@@ -1785,7 +1779,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:490
msgid "(test only, removal will not be actually done)"
-msgstr ""
+msgstr "(僅測試,移除動作並不會真的執行)"
#: ../urpmi:526 ../urpmi:538
msgid ""
@@ -1812,7 +1806,7 @@ msgstr ""
#: ../urpmi:541
msgid "(test only, installation will not be actually done)"
-msgstr ""
+msgstr "(僅測試,安裝動作並不會真的執行)"
#: ../urpmi:543
#, c-format