summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-09-01 20:21:22 +0300
committerYuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>2022-09-01 20:21:22 +0300
commit388cd74c5fbbfda6bbfa2a6d4826f93bc39713bb (patch)
treec86a07c9fb8930a8a484c23b4e7860d4413957a0
parentb3c151fea0aaf21f3875c47b2188e46ffb216fda (diff)
downloadurpmi-388cd74c5fbbfda6bbfa2a6d4826f93bc39713bb.tar
urpmi-388cd74c5fbbfda6bbfa2a6d4826f93bc39713bb.tar.gz
urpmi-388cd74c5fbbfda6bbfa2a6d4826f93bc39713bb.tar.bz2
urpmi-388cd74c5fbbfda6bbfa2a6d4826f93bc39713bb.tar.xz
urpmi-388cd74c5fbbfda6bbfa2a6d4826f93bc39713bb.zip
Update Swedish translation from Tx
-rw-r--r--po/sv.po24
1 files changed, 12 insertions, 12 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index adb04360..f8f42f93 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Uppgradering av distribution"
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:47
#, c-format
msgid "Packages installation"
-msgstr "Paketinstallation"
+msgstr "Installation av paket"
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:128
#, c-format
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Tar bort paketet `%s' ..."
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:317
#, c-format
msgid "Installing package `%s' (%s/%s)..."
-msgstr "Installerar paket \"%s\" (%s/%s)..."
+msgstr "Installerar paketet \"%s\" (%s/%s)..."
#: ../gurpm/RPMProgressDialog.pm:346
#, c-format
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid ""
"\n"
"Proceed?"
msgstr ""
-"Du är på väg att installera följande paket på din dator:\n"
+"Du är på väg att installera följande paketen i din dator:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-"Kanske föredrar du att endast spara detta. Vilket är ditt val?"
+"Du kanske föredrar att endast spara det. Vilket blir ditt val?"
#: ../gurpmi:117
#, c-format
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Av_bryt"
#: ../gurpmi:127
#, c-format
msgid "Choose location to save file"
-msgstr "Välj var filen ska sparas"
+msgstr "Välj platsen att spara filen på"
#: ../gurpmi:127 ../gurpmi2:120
#, c-format
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Alternativ:"
#: ../urpmi.removemedia:40 ../urpmi.update:33 ../urpmq:41
#, c-format
msgid " --help - print this help message.\n"
-msgstr " --help - visar det här hjälpmeddelandet.\n"
+msgstr " --help - skriv ut det här hjälpmeddelandet.\n"
#: ../gurpmi.pm:58 ../urpmi:74
#, c-format
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
#: ../gurpmi.pm:115
#, c-format
msgid "No packages specified"
-msgstr "Inga paket specifierade"
+msgstr "Inga paket är angivna"
#: ../gurpmi2:47
#, c-format
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Måste vara root"
#: ../gurpmi2:77
#, c-format
msgid "Preparing packages installation..."
-msgstr "Förbereder paketinstallation..."
+msgstr "Påbörjar installation av paketen..."
#: ../gurpmi2:92 ../urpmi:506
#, c-format
@@ -295,22 +295,22 @@ msgstr "Varning"
#: ../gurpmi2:170
#, c-format
msgid " (to upgrade)"
-msgstr " (för att uppdatera)"
+msgstr " (att uppgradera)"
#: ../gurpmi2:171
#, c-format
msgid " (to install)"
-msgstr " (för att installera)"
+msgstr " (att installera)"
#: ../gurpmi2:174
#, c-format
msgid "Package choice"
-msgstr "Val av paket"
+msgstr "Paketval"
#: ../gurpmi2:175
#, c-format
msgid "One of the following packages is needed:"
-msgstr "Ett av följande paket är nödvändigt:"
+msgstr "En av de följande paketen är nödvändiga:"
#: ../gurpmi2:204
#, c-format