summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2009-03-07 22:01:21 +0000
committerIñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org>2009-03-07 22:01:21 +0000
commit38cf74fff73e25b163db5d796e14be63517e8cf5 (patch)
treec47c274b9a51f4a81a344c4656f928c957f9a84a
parent28d5935134bb953086150c8ad428f2e4d930e410 (diff)
downloadurpmi-38cf74fff73e25b163db5d796e14be63517e8cf5.tar
urpmi-38cf74fff73e25b163db5d796e14be63517e8cf5.tar.gz
urpmi-38cf74fff73e25b163db5d796e14be63517e8cf5.tar.bz2
urpmi-38cf74fff73e25b163db5d796e14be63517e8cf5.tar.xz
urpmi-38cf74fff73e25b163db5d796e14be63517e8cf5.zip
Osatuta.
-rw-r--r--po/eu.po33
1 files changed, 16 insertions, 17 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 9258a6a3..b0cc8554 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,20 +3,20 @@
# EUSKARA: Mandriva Linux translation.
# Copyright (C) 2001-2002, 2004, 2005, 2006, 2008 Free Software Foundation, Inc.
#
-# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2001-2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009.
# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza <hizpol@ej-gv.es>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: urpmi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-28 15:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-07 23:00+0100\n"
"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
-"Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n"
+"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../gurpmi:32
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "aria2 falta da\n"
#: ../urpm/download.pm:694
#, c-format
msgid "Failed to download %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s jaisteak huts egin du"
#: ../urpm/download.pm:788
#, c-format
@@ -853,7 +853,7 @@ msgstr ""
#: ../urpm/main_loop.pm:108
#, c-format
msgid "Retry?"
-msgstr ""
+msgstr "Berriz saiatu?"
#: ../urpm/main_loop.pm:119 ../urpm/main_loop.pm:129 ../urpm/main_loop.pm:163
#: ../urpm/main_loop.pm:241 ../urpm/main_loop.pm:248
@@ -861,10 +861,9 @@ msgstr ""
msgid "Installation failed"
msgstr "Instalazioak huts egin du"
-#: ../urpm/main_loop.pm:121 ../urpm/main_loop.pm:131
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm/main_loop.pm:121 ../urpm/main_loop.pm:131, c-format
msgid "Try to go on anyway?"
-msgstr "Hala ere jarraitzen saiatu? (y/N)"
+msgstr "Hala ere jarraitzen saiatu?"
#: ../urpm/main_loop.pm:130
#, c-format
@@ -910,15 +909,13 @@ msgstr "%s %s-tik instalatzen"
msgid "installing %s"
msgstr "%s instalatzen"
-#: ../urpm/main_loop.pm:242
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm/main_loop.pm:242, c-format
msgid "Try installation without checking dependencies?"
-msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe saiatu nahi duzu instalatzen? (b/E) "
+msgstr "Mendekotasunak egiaztatu gabe instalatzen saiatu nahi duzu?"
-#: ../urpm/main_loop.pm:249
-#, fuzzy, c-format
+#: ../urpm/main_loop.pm:249, c-format
msgid "Try harder to install (--force)?"
-msgstr "Indar handiagoz instalatzen saiatu (--force)? (b/E) "
+msgstr "Instalaketa behartu (--force)?"
#: ../urpm/main_loop.pm:288
#, c-format
@@ -1315,9 +1312,11 @@ msgid_plural ""
"The following packages are now orphans, use \"urpme --auto-orphans\" to "
"remove them."
msgstr[0] ""
-"Ondoko paketeak umezutz daude orain, erabili \"urpme --auto-orphans\" "
-"berauek ezabatzeko."
+"Ondoko paketea umezutz daugo orain, erabili \"urpme --auto-orphans\" "
+"hau ezabatzeko."
msgstr[1] ""
+"Ondoko paketeak umezutz daude orain, erabili \"urpme --auto-orphans\" "
+"hauek ezabatzeko."
#: ../urpm/parallel.pm:14
#, c-format