aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/gi-find-deps.sh.in
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* push python-gi req for python introspection callings1.141Funda Wang2011-08-221-1/+1
|
* push python-gi req for python introspection callingsFunda Wang2011-08-061-0/+1
|
* - gi deps for python: accept arbitrary whitespace in dependency lists1.138Christiaan Welvaart2011-07-071-1/+1
|
* - extract gobject introspection typelib interdependencies using a helper program1.137Christiaan Welvaart2011-07-071-0/+91
'#n90'>90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894 895 896 897 898 899 900 901 902 903 904 905 906 907 908 909 910 911 912 913 914 915 916 917 918 919 920 921 922 923 924 925 926 927 928 929 930 931 932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943 944 945 946 947 948 949 950 951 952 953 954 955 956 957 958 959 960 961 962 963 964 965 966 967 968 969 970 971 972 973 974 975 976 977 978 979 980 981 982 983 984 985 986 987 988 989 990 991 992 993 994 995 996 997 998 999 1000 1001 1002 1003 1004 1005 1006 1007 1008 1009 1010 1011 1012 1013 1014 1015 1016 1017 1018 1019 1020 1021 1022 1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030 1031 1032 1033 1034 1035 1036 1037 1038 1039 1040 1041 1042 1043 1044 1045 1046 1047 1048 1049 1050 1051 1052 1053 1054 1055 1056 1057 1058 1059 1060 1061 1062 1063 1064 1065 1066 1067 1068 1069 1070 1071 1072 1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080 1081 1082 1083 1084 1085 1086 1087 1088 1089 1090 1091 1092 1093 1094 1095 1096 1097 1098 1099 1100 1101 1102 1103 1104 1105 1106 1107 1108 1109 1110 1111 1112 1113 1114 1115 1116 1117 1118 1119 1120 1121 1122 1123 1124 1125 1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133 1134 1135 1136 1137 1138 1139 1140 1141 1142 1143 1144 1145 1146 1147 1148 1149 1150 1151 1152 1153 1154 1155 1156 1157 1158 1159 1160 1161 1162 1163 1164 1165 1166 1167 1168 1169 1170 1171 1172 1173 1174 1175 1176 1177 1178 1179 1180 1181 1182 1183 1184 1185 1186 1187 1188 1189 1190 1191 1192 1193 1194 1195 1196 1197 1198 1199 1200 1201 1202 1203 1204 1205 1206 1207 1208 1209 1210 1211 1212 1213 1214 1215 1216 1217 1218 1219 1220 1221 1222 1223 1224 1225 1226 1227 1228 1229 1230 1231 1232 1233 1234 1235 1236 1237 1238 1239 1240 1241 1242 1243 1244 1245 1246 1247 1248 1249 1250 1251 1252 1253 1254 1255 1256 1257 1258 1259 1260 1261 1262 1263 1264 1265 1266 1267 1268 1269 1270 1271 1272 1273 1274 1275 1276 1277 1278 1279 1280 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290 1291 1292 1293 1294 1295 1296 1297 1298 1299 1300 1301 1302 1303 1304 1305 1306 1307 1308 1309 1310 1311 1312 1313 1314 1315 1316 1317 1318 1319 1320 1321 1322 1323 1324 1325 1326 1327 1328 1329 1330 1331 1332 1333 1334 1335 1336 1337 1338 1339 1340 1341 1342 1343 1344 1345 1346 1347 1348 1349 1350 1351 1352 1353 1354 1355 1356 1357 1358 1359 1360 1361 1362 1363 1364 1365 1366 1367 1368 1369 1370 1371 1372 1373 1374 1375 1376 1377 1378 1379 1380 1381 1382 1383 1384 1385 1386 1387 1388 1389 1390 1391 1392 1393 1394 1395 1396 1397 1398 1399 1400 1401 1402 1403 1404 1405 1406 1407 1408 1409 1410 1411 1412 1413 1414 1415 1416 1417 1418 1419 1420 1421 1422 1423 1424 1425 1426 1427 1428 1429 1430 1431 1432 1433 1434 1435 1436 1437 1438 1439 1440 1441 1442 1443 1444 1445 1446 1447 1448 1449 1450 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460 1461 1462 1463 1464 1465 1466 1467 1468 1469 1470 1471 1472 1473 1474 1475 1476 1477 1478 1479 1480 1481 1482 1483 1484 1485 1486 1487 1488 1489 1490 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500 1501 1502 1503 1504 1505 1506 1507 1508 1509 1510 1511 1512 1513 1514 1515 1516 1517 1518 1519 1520 1521 1522 1523 1524 1525 1526 1527 1528 1529 1530 1531 1532 1533 1534 1535 1536 1537 1538 1539 1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550 1551 1552 1553 1554 1555 1556 1557 1558 1559 1560 1561 1562 1563 1564 1565 1566 1567 1568 1569 1570 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580 1581 1582 1583 1584 1585 1586 1587 1588 1589 1590 1591 1592 1593 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 1601 1602 1603 1604 1605 1606 1607 1608 1609 1610 1611 1612 1613 1614 1615 1616 1617 1618 1619 1620 1621 1622 1623 1624 1625 1626 1627 1628 1629 1630 1631 1632 1633 1634 1635 1636 1637 1638 1639 1640 1641 1642 1643 1644 1645 1646 1647 1648 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 1656 1657 1658 1659 1660 1661 1662 1663 1664 1665 1666 1667 1668 1669 1670 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680 1681 1682 1683 1684 1685 1686 1687 1688 1689 1690 1691 1692 1693 1694 1695 1696 1697 1698 1699 1700 1701 1702 1703 1704 1705 1706 1707 1708 1709 1710 1711 1712 1713 1714 1715 1716 1717 1718 1719 1720 1721 1722 1723 1724 1725 1726 1727 1728 1729 1730 1731 1732 1733 1734 1735 1736 1737 1738 1739 1740 1741 1742 1743 1744 1745 1746 1747 1748 1749 1750 1751 1752 1753 1754 1755 1756 1757 1758 1759 1760 1761 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 1769 1770 1771 1772 1773 1774 1775 1776 1777 1778 1779 1780 1781 1782 1783 1784 1785 1786 1787 1788 1789 1790 1791 1792 1793 1794 1795 1796 1797 1798 1799 1800
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 1999 Mandriva.
# Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>, 2000
# Maryia Davidouskaia <maryia@scientist.com>, 2000
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DrakX VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-13 21:52+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-24 12:30 +0100\n"
"Last-Translator: Alexander Bokovoy <ab@avilink.net>\n"
"Language-Team: be\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:20
#, c-format
msgid "256 kB"
msgstr "256 Кб"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:21
#, c-format
msgid "512 kB"
msgstr "512 Кб"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:22
#, c-format
msgid "1 MB"
msgstr "1 Мб"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:23
#, c-format
msgid "2 MB"
msgstr "2 Мб"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:24
#, c-format
msgid "4 MB"
msgstr "4 Мб"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:25
#, c-format
msgid "8 MB"
msgstr "8 Мб"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:26
#, c-format
msgid "16 MB"
msgstr "16 Мб"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:27
#, c-format
msgid "32 MB"
msgstr "32 Мб"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:28
#, c-format
msgid "64 MB or more"
msgstr "64 Мб ці болей"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:163
#, c-format
msgid "X server"
msgstr "X сэервер"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:164
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose an X server"
msgstr "X сэервер"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:195
#, fuzzy, c-format
msgid "Multi-head configuration"
msgstr "Канфігурацыя"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:196
#, c-format
msgid ""
"Your system supports multiple head configuration.\n"
"What do you want to do?"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/card.pm:285
#, c-format
msgid "Select the memory size of your graphics card"
msgstr "Пазначце памер відэапамяці"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:310
#, c-format
msgid ""
"There is a proprietary driver available for your video card which may "
"support additional features.\n"
"Do you wish to use it?"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/card.pm:342
#, c-format
msgid ""
"The proprietary driver was not properly installed, defaulting to free "
"software driver."
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/card.pm:413
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure all heads independently"
msgstr "Настроіць панэль"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:414
#, fuzzy, c-format
msgid "Use Xinerama extension"
msgstr "Пашырэнне файла"

#: ../lib/Xconfig/card.pm:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Configure only card \"%s\"%s"
msgstr "Наладка вашага сэансу"

#: ../lib/Xconfig/main.pm:93 ../lib/Xconfig/main.pm:94
#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:116
#, c-format
msgid "Custom"
msgstr "Па выбару"

#: ../lib/Xconfig/main.pm:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphic Card & Monitor Configuration"
msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"

#: ../lib/Xconfig/main.pm:129
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Выхад"

#: ../lib/Xconfig/main.pm:131
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphic Card"
msgstr "Відэакарта: %s"

#: ../lib/Xconfig/main.pm:134 ../lib/Xconfig/monitor.pm:110
#, c-format
msgid ""
"_: This is a display device\n"
"Monitor"
msgstr "Манітор"

#: ../lib/Xconfig/main.pm:137 ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:347
#, c-format
msgid "Resolution"
msgstr "Памеры экрану"

#: ../lib/Xconfig/main.pm:140
#, c-format
msgid "Test"
msgstr "Тэст"

#: ../lib/Xconfig/main.pm:145
#, c-format
msgid "Options"
msgstr "Опцыі"

#: ../lib/Xconfig/main.pm:150
#, c-format
msgid "Plugins"
msgstr "Дапаўненьні"

#: ../lib/Xconfig/main.pm:184
#, c-format
msgid "Your Xorg configuration file is broken, we will ignore it."
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/main.pm:202
#, c-format
msgid ""
"Keep the changes?\n"
"The current configuration is:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"Ці жадаеце Вы захаваць змяненні?\n"
"Бягучая канфігурацыя:\n"
"\n"
"%s"

#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:111
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose a monitor for head #%d"
msgstr "Абярыце манітор"

#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:111
#, c-format
msgid "Choose a monitor"
msgstr "Абярыце манітор"

#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:117
#, c-format
msgid "Plug'n Play"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:118 ../lib/mouse.pm:41
#, c-format
msgid "Generic"
msgstr "Агульны"

#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:119
#, fuzzy, c-format
msgid "Vendor"
msgstr "Рэдактары"

#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:137
#, c-format
msgid ""
"The two critical parameters are the vertical refresh rate, which is the "
"rate\n"
"at which the whole screen is refreshed, and most importantly the horizontal\n"
"sync rate, which is the rate at which scanlines are displayed.\n"
"\n"
"It is VERY IMPORTANT that you do not specify a monitor type with a sync "
"range\n"
"that is beyond the capabilities of your monitor: you may damage your "
"monitor.\n"
" If in doubt, choose a conservative setting."
msgstr ""
"Два крытычных параметры - гэта часціня вертыкальнай разгорткі, ці\n"
"часціня аднаўлення ўсяго экрану, а таксама болей важны параметр -\n"
"часціня гарызантальнай сінхранізацыі разгорткі, ці часціня вываду\n"
"радкоў экрану.\n"
"\n"
"ВЕЛЬМІ ВАЖНА, каб абраны вамі манітор меў часціню сінхранізацыі, якая\n"
"не перавышае фактычныя магчымасці вашага манітору: у процілеглым выпадку\n"
"вы можаце сапсаваць манітор.\n"
"Калі вы сумняваецеся, абярыце кансерватыўныя настройкі."

#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:144
#, c-format
msgid "Horizontal refresh rate"
msgstr "Часціня гарызантальный разгорткі"

#: ../lib/Xconfig/monitor.pm:145
#, c-format
msgid "Vertical refresh rate"
msgstr "Часціня вертыкальнай разгорткі"

#: ../lib/Xconfig/plugins.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid "Choose plugins"
msgstr "Абярыце дзеянне"

#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:63
#, c-format
msgid ""
"The free '%s' driver for your graphics card requires a proprietary firmware "
"package '%s' to be installed, but it was not available on the enabled "
"media.\n"
"\n"
"The basic non-accelerated '%s' driver will be configured instead.\n"
"\n"
"To enable full graphics support later, enable the 'nonfree' repository "
"section at \"Install and remove software\" and reconfigure the graphics "
"driver by going to \"Set up the graphical server\" at Mageia Control Center "
"and re-selecting your graphics card."
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/proprietary.pm:71
#, c-format
msgid ""
"The free '%s' driver for your graphics card requires a proprietary firmware "
"package '%s' to be installed in order for all features (including 3D "
"acceleration) to work properly, but that package was not available in the "
"enabled media.\n"
"\n"
"To enable all graphics card features later, enable the 'nonfree' repository "
"section at \"Install and remove software\" and install the firmware package "
"manually or reconfigure your graphics card."
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:12
#, c-format
msgid "256 colors (8 bits)"
msgstr "256 колераў (8 бітаў)"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:13
#, c-format
msgid "32 thousand colors (15 bits)"
msgstr "32 тысячы колераў (15 бітаў)"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:14
#, c-format
msgid "65 thousand colors (16 bits)"
msgstr "65 тысяч колераў (16 бітаў)"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:15
#, c-format
msgid "16 million colors (24 bits)"
msgstr "16 мільёнаў колераў (24 біты)"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:52
#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:338 ../lib/mouse.pm:29
#, c-format
msgid "Automatic"
msgstr "Аўтаматычна"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:112
#, c-format
msgid "Resolutions"
msgstr "Памеры экрану"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:370 ../lib/mouse.pm:475
#, c-format
msgid "Other"
msgstr "Іншыя"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:422
#, c-format
msgid "Choose the resolution and the color depth"
msgstr "Выбар памераў экрану і глыбіні колеру"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:423
#, c-format
msgid "Graphics card: %s"
msgstr "Відэакарта: %s"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:437
#, c-format
msgid "Ok"
msgstr "Ок"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:437
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Адмена"

#: ../lib/Xconfig/resolution_and_depth.pm:437
#, c-format
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"

#: ../lib/Xconfig/test.pm:31
#, c-format
msgid "Test of the configuration"
msgstr "Праверка параметраў настройкі"

#: ../lib/Xconfig/test.pm:32
#, c-format
msgid "Do you want to test the configuration?"
msgstr "Ці жадаеце пратэсціраваць настройкі?"

#: ../lib/Xconfig/test.pm:32
#, c-format
msgid "Warning: testing this graphic card may freeze your computer"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/test.pm:66
#, c-format
msgid ""
"An error occurred:\n"
"%s\n"
"Try to change some parameters"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/test.pm:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Leaving in %d seconds"
msgstr "%d секундаў"

#: ../lib/Xconfig/test.pm:128
#, fuzzy, c-format
msgid "Is this the correct setting?"
msgstr "Гэта дакладна?"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
#, c-format
msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace: %s\n"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "no"
msgstr "няма"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:27
#, c-format
msgid "yes"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:28
#, c-format
msgid "3D hardware acceleration: %s\n"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:29
#, c-format
msgid "Keyboard layout: %s\n"
msgstr "Тып клавіятуры: %s\n"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:30
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard variant: %s\n"
msgstr "Тып клавіятуры: %s\n"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:31
#, c-format
msgid "Mouse type: %s\n"
msgstr "Тып мышы: %s\n"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:33
#, c-format
msgid "Monitor: %s\n"
msgstr "Манітор: %s\n"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:34
#, c-format
msgid "Monitor HorizSync: %s\n"
msgstr "Часціня гар.разг. манітору: %s\n"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:35
#, c-format
msgid "Monitor VertRefresh: %s\n"
msgstr "Часціня верт.разг. манітору: %s\n"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:37
#, c-format
msgid "Graphics card: %s\n"
msgstr "Відэакарта: %s\n"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:38
#, c-format
msgid "Graphics memory: %s kB\n"
msgstr "Відэапамяць: %s Кб\n"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:40
#, c-format
msgid "Color depth: %s\n"
msgstr "Параметры глыбіні колеру: %s\n"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:41
#, c-format
msgid "Resolution: %s\n"
msgstr "Памеры экрану: %s\n"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:43
#, c-format
msgid "Xorg driver: %s\n"
msgstr "Сервер Xorg: %s\n"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:251
#, c-format
msgid "Xorg configuration"
msgstr "Настройка Xorg"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:252
#, c-format
msgid "Global options"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:253
#, c-format
msgid "Disable Ctrl-Alt-Backspace"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid "Graphic card options"
msgstr "Відэакарта: %s"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:256
#, c-format
msgid "Enable Translucency (Composite extension)"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:259
#, c-format
msgid "Use hardware accelerated mouse pointer"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:262
#, c-format
msgid "Enable RENDER Acceleration (this may cause bugs displaying text)"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:266
#, c-format
msgid "Enable duplicate display on the external monitor"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:267
#, c-format
msgid "Enable duplicate display on the second display"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:270
#, c-format
msgid "Force display mode of DVI"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:273
#, c-format
msgid "Enable BIOS hotkey for external monitor switching"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:276
#, c-format
msgid "Use EXA instead of XAA (better performance for Render and Composite)"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:278
#, c-format
msgid "Graphical interface at startup"
msgstr "Запуск X пры старце сістэмы"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:279
#, fuzzy, c-format
msgid "Automatically start the graphical interface (Xorg) upon booting"
msgstr ""
"Можна настроіць сістэму для аўтаматычнага запуску X пасля старту сістэмы.\n"
"Жадаеце, каб X стартаваў пры рэстарце?"

#: ../lib/Xconfig/various.pm:291
#, c-format
msgid ""
"Your graphic card seems to have a TV-OUT connector.\n"
"It can be configured to work using frame-buffer.\n"
"\n"
"For this you have to plug your graphic card to your TV before booting your "
"computer.\n"
"Then choose the \"TVout\" entry in the bootloader\n"
"\n"
"Do you have this feature?"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/various.pm:303
#, c-format
msgid "What norm is your TV using?"
msgstr ""

#: ../lib/Xconfig/xfree.pm:776
#, c-format
msgid ""
"_:weird aspect ratio\n"
"other"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:185
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Albanian"
msgstr "Албанская:"

#: ../lib/keyboard.pm:187
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (typewriter)"
msgstr "Армянскі (typewriter)"

#: ../lib/keyboard.pm:188
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Armenian (phonetic)"
msgstr "Армянскі (фанетычны)"

#: ../lib/keyboard.pm:189
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Arabic"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:190
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Asturian"
msgstr "Эстонскі"

#: ../lib/keyboard.pm:191
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Azerbaidjani (latin)"
msgstr "Азербайджанскі (latin)"

#: ../lib/keyboard.pm:192
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belgian"
msgstr "Бельгійскі"

#: ../lib/keyboard.pm:193
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Inscript-layout)"
msgstr "Армянскі (typewriter)"

#: ../lib/keyboard.pm:194
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bengali (Probhat)"
msgstr "Бельгійскі"

#: ../lib/keyboard.pm:195
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (phonetic)"
msgstr "Балгарскі (фанетычны)"

#: ../lib/keyboard.pm:196
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bulgarian (BDS)"
msgstr "Балгарскі (БДС)"

#: ../lib/keyboard.pm:197
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Brazilian (ABNT-2)"
msgstr "Бразільскі (ABNT-2)"

#: ../lib/keyboard.pm:198
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Bosnian"
msgstr "Румынская:"

#: ../lib/keyboard.pm:199
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dzongkha/Tibetan"
msgstr "Румынская:"

#: ../lib/keyboard.pm:200
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Belarusian"
msgstr "Беларускі"

#: ../lib/keyboard.pm:201
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (German layout)"
msgstr "Швейцарскі (Нямецкая раскладка)"

#: ../lib/keyboard.pm:202
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swiss (French layout)"
msgstr "Швейцарскі (Французская раскладка)"

#: ../lib/keyboard.pm:205
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTZ)"
msgstr "Чешскі (QWERTZ)"

#: ../lib/keyboard.pm:206
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Czech (QWERTY)"
msgstr "Чешскі (QWERTY)"

#: ../lib/keyboard.pm:207
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German"
msgstr "Нямецкі"

#: ../lib/keyboard.pm:208
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"German (no dead keys)"
msgstr "Нямецкі (няма заблакіраваных клавіш)"

#: ../lib/keyboard.pm:209
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Devanagari"
msgstr "Авангард"

#: ../lib/keyboard.pm:210
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Danish"
msgstr "Дацкі"

#: ../lib/keyboard.pm:211
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (US)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: ../lib/keyboard.pm:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Esperanto)"
msgstr "Dvorak (Нарвежскі)"

#: ../lib/keyboard.pm:213
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (French)"
msgstr "Dvorak (Нарвежскі)"

#: ../lib/keyboard.pm:214
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (UK)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: ../lib/keyboard.pm:215
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Norwegian)"
msgstr "Dvorak (Нарвежскі)"

#: ../lib/keyboard.pm:216
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Polish)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: ../lib/keyboard.pm:217
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dvorak (Swedish)"
msgstr "Dvorak (US)"

#: ../lib/keyboard.pm:218
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Estonian"
msgstr "Эстонскі"

#: ../lib/keyboard.pm:219
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Spanish"
msgstr "Іспанскі"

#: ../lib/keyboard.pm:220
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Finnish"
msgstr "Фінскі"

#: ../lib/keyboard.pm:221
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Faroese"
msgstr "Грэчаскі"

#: ../lib/keyboard.pm:222
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French (Azerty standard)"
msgstr "Французскі"

#: ../lib/keyboard.pm:223
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French (Bepo)"
msgstr "Французскі"

#: ../lib/keyboard.pm:224
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French (Bepo latin9)"
msgstr "Армянскі (фанетычны)"

#: ../lib/keyboard.pm:225
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"French (Azerty latin9)"
msgstr "Армянскі (фанетычны)"

#: ../lib/keyboard.pm:226
#, c-format
msgid "UK keyboard"
msgstr "UK клавіятура"

#: ../lib/keyboard.pm:227
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Russian\" layout)"
msgstr "Грузінскі (\"Руская\" раскладка)"

#: ../lib/keyboard.pm:228
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Georgian (\"Latin\" layout)"
msgstr "Грузінскі (\"Лацінская\" раскладка)"

#: ../lib/keyboard.pm:229
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek"
msgstr "Грэчаскі"

#: ../lib/keyboard.pm:230
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Greek (polytonic)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:231
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gujarati"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:232
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Gurmukhi"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:233
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Croatian"
msgstr "Харвацкі"

#: ../lib/keyboard.pm:234
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Hungarian"
msgstr "Мадьярскі"

#: ../lib/keyboard.pm:235
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Irish"
msgstr "Ірландская:"

#: ../lib/keyboard.pm:236
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Inuktitut"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:237
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli"
msgstr "Іўрыт"

#: ../lib/keyboard.pm:238
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Israeli (phonetic)"
msgstr "Іўрыт (фанетычны)"

#: ../lib/keyboard.pm:239
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Iranian"
msgstr "Іранскі"

#: ../lib/keyboard.pm:240
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Icelandic"
msgstr "Ісландскі"

#: ../lib/keyboard.pm:241
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Italian"
msgstr "Італьянскі"

#: ../lib/keyboard.pm:245
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Japanese 106 keys"
msgstr "Японскі 106 клавіш"

#: ../lib/keyboard.pm:246
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kannada"
msgstr "Панама"

#: ../lib/keyboard.pm:247
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kyrgyz"
msgstr "UK клавіятура"

#: ../lib/keyboard.pm:248
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Korean"
msgstr "UK клавіятура"

#: ../lib/keyboard.pm:250
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Kurdish (arabic script)"
msgstr "Армянскі (фанетычны)"

#: ../lib/keyboard.pm:251
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latin American"
msgstr "Лаціна-Амерыканскі"

#: ../lib/keyboard.pm:253
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Laotian"
msgstr "Лаціна"

#: ../lib/keyboard.pm:254
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Lithuanian"
msgstr "Іранскі"

#: ../lib/keyboard.pm:255
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Latvian"
msgstr "Латвійская:"

#: ../lib/keyboard.pm:256
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Malayalam"
msgstr "Малазыя"

#: ../lib/keyboard.pm:257
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maori"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:258
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Macedonian"
msgstr "Македонія"

#: ../lib/keyboard.pm:259
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Myanmar (Burmese)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:260
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Mongolian (cyrillic)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:261
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (UK)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:262
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Maltese (US)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:263
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Nigerian"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:264
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Dutch"
msgstr "Галандскі"

#: ../lib/keyboard.pm:265
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Norwegian"
msgstr "Нарвежскі"

#: ../lib/keyboard.pm:266
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Oriya"
msgstr "Опера"

#: ../lib/keyboard.pm:267
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwerty layout)"
msgstr "Польскі (стандартная раскладка)"

#: ../lib/keyboard.pm:268
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Polish (qwertz layout)"
msgstr "Польскі (qwertz раскладка)"

#: ../lib/keyboard.pm:270
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Pashto"
msgstr "Польскі"

#: ../lib/keyboard.pm:271
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Portuguese"
msgstr "Партугальскі"

#: ../lib/keyboard.pm:272
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Canadian (Quebec)"
msgstr "Канадскі (Квебэк)"

#: ../lib/keyboard.pm:273
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwertz)"
msgstr "Румынская:"

#: ../lib/keyboard.pm:274
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (qwerty)"
msgstr "Румынская:"

#: ../lib/keyboard.pm:275
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Romanian (basic)"
msgstr "Румынская:"

#: ../lib/keyboard.pm:276
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian"
msgstr "Рускі"

#: ../lib/keyboard.pm:277
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Russian (phonetic)"
msgstr "Рускі (фанетычны)"

#: ../lib/keyboard.pm:278
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Swedish"
msgstr "Швецкі"

#: ../lib/keyboard.pm:279
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovenian"
msgstr "Славенскі"

#: ../lib/keyboard.pm:281
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Sinhala"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:282
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTZ)"
msgstr "Славацкі (QWERTZ)"

#: ../lib/keyboard.pm:283
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Slovakian (QWERTY)"
msgstr "Славацкі (QWERTY)"

#: ../lib/keyboard.pm:284
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (norwegian)"
msgstr "Dvorak (Нарвежскі)"

#: ../lib/keyboard.pm:285
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Saami (swedish/finnish)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:289
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Serbian (cyrillic)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:290
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:291
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Syriac (phonetic)"
msgstr "Армянскі (фанетычны)"

#: ../lib/keyboard.pm:292
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Telugu"
msgstr "Такелаў"

#: ../lib/keyboard.pm:294
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (ISCII-layout)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:295
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tamil (Typewriter-layout)"
msgstr "Армянскі (typewriter)"

#: ../lib/keyboard.pm:296
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Kedmanee)"
msgstr "Тайская клавіятура"

#: ../lib/keyboard.pm:297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (TIS-820)"
msgstr "Тайская клавіятура"

#: ../lib/keyboard.pm:299
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Thai (Pattachote)"
msgstr "Тайская клавіятура"

#: ../lib/keyboard.pm:301
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (moroccan layout) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:302
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tifinagh (phonetic) (+latin/arabic)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:304
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Tajik"
msgstr "Тайская клавіятура"

#: ../lib/keyboard.pm:306
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkmen"
msgstr "Нямецкі"

#: ../lib/keyboard.pm:307
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (\"F\" model)"
msgstr "Турэцкі (сучасная \"Q\" мадэль)"

#: ../lib/keyboard.pm:308
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Turkish (\"Q\" model)"
msgstr "Турэцкі (сучасная \"Q\" мадэль)"

#: ../lib/keyboard.pm:310
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Ukrainian"
msgstr "Украінскі"

#: ../lib/keyboard.pm:312
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Urdu keyboard"
msgstr "Опера"

#: ../lib/keyboard.pm:313
#, c-format
msgid "US keyboard"
msgstr "US клавіятура"

#: ../lib/keyboard.pm:314
#, c-format
msgid "US keyboard (international)"
msgstr "US клавіятура (міжнародная)"

#: ../lib/keyboard.pm:315
#, fuzzy, c-format
msgid "US keyboard (Macintosh)"
msgstr "US клавіятура (міжнародная)"

#: ../lib/keyboard.pm:316
#, c-format
msgid "ISO9995-3 (US keyboard with 3 levels per key)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:317
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Uzbek (cyrillic)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:319
#, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Vietnamese \"numeric row\" QWERTY"
msgstr "Вьетнамскі \"нумар радка\" QWERTY"

#: ../lib/keyboard.pm:320
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"_: keyboard\n"
"Yugoslavian (latin)"
msgstr "Азербайджанскі (latin)"

#: ../lib/keyboard.pm:326
#, c-format
msgid "Right Alt key"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:327
#, c-format
msgid "Both Shift keys simultaneously"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:328
#, c-format
msgid "Control and Shift keys simultaneously"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:329
#, c-format
msgid "CapsLock key"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:330
#, c-format
msgid "Shift and CapsLock keys simultaneously"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:331
#, c-format
msgid "Ctrl and Alt keys simultaneously"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:332
#, c-format
msgid "Alt and Shift keys simultaneously"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:333
#, fuzzy, c-format
msgid "\"Menu\" key"
msgstr "Рэдактар мэню"

#: ../lib/keyboard.pm:334
#, fuzzy, c-format
msgid "Left \"Windows\" key"
msgstr "Паводзіны вокнаў"

#: ../lib/keyboard.pm:335
#, c-format
msgid "Right \"Windows\" key"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:336
#, c-format
msgid "Both Control keys simultaneously"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:337
#, c-format
msgid "Both Alt keys simultaneously"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:338
#, c-format
msgid "Left Shift key"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:339
#, c-format
msgid "Right Shift key"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:340
#, c-format
msgid "Left Alt key"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:341
#, fuzzy, c-format
msgid "Left Control key"
msgstr "Кантролер гучнасьці"

#: ../lib/keyboard.pm:342
#, fuzzy, c-format
msgid "Right Control key"
msgstr "Кантролер гучнасьці"

#: ../lib/keyboard.pm:379
#, c-format
msgid ""
"Here you can choose the key or key combination that will \n"
"allow switching between the different keyboard layouts\n"
"(eg: latin and non latin)"
msgstr ""

#: ../lib/keyboard.pm:384
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Увага!"

#: ../lib/keyboard.pm:385
#, c-format
msgid ""
"This setting will be activated after the installation.\n"
"During installation, you will need to use the Right Control\n"
"key to switch between the different keyboard layouts."
msgstr ""

#: ../lib/mouse.pm:25
#, c-format
msgid "Standard"
msgstr "Стандартны"

#: ../lib/mouse.pm:26
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+"
msgstr "Logitech MouseMan+"

#: ../lib/mouse.pm:27
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic PS2 Wheel Mouse"
msgstr "Звычайная мыш з 2 кнопкамі"

#: ../lib/mouse.pm:28
#, c-format
msgid "GlidePoint"
msgstr "GlidePoint"

#: ../lib/mouse.pm:31 ../lib/mouse.pm:65
#, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: ../lib/mouse.pm:32 ../lib/mouse.pm:60
#, c-format
msgid "Genius NetMouse"
msgstr "Genius NetMouse"

#: ../lib/mouse.pm:33
#, c-format
msgid "Genius NetScroll"
msgstr "Genius NetScroll"

#: ../lib/mouse.pm:34 ../lib/mouse.pm:44
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Explorer"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: ../lib/mouse.pm:39
#, fuzzy, c-format
msgid "1 button"
msgstr "3 кнопкі"

#: ../lib/mouse.pm:40 ../lib/mouse.pm:49
#, c-format
msgid "Generic 2 Button Mouse"
msgstr "Звычайная мыш з 2 кнопкамі"

#: ../lib/mouse.pm:42 ../lib/mouse.pm:51
#, fuzzy, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Звычайная мыш з 3 кнопкамі"

#: ../lib/mouse.pm:43
#, c-format
msgid "Wheel"
msgstr "З колам"

#: ../lib/mouse.pm:47
#, c-format
msgid "serial"
msgstr "паслядоўная"

#: ../lib/mouse.pm:50
#, c-format
msgid "Generic 3 Button Mouse"
msgstr "Звычайная мыш з 3 кнопкамі"

#: ../lib/mouse.pm:52
#, c-format
msgid "Microsoft IntelliMouse"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: ../lib/mouse.pm:53
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: ../lib/mouse.pm:54
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech MouseMan with Wheel emulation"
msgstr "Logitech MouseMan"

#: ../lib/mouse.pm:55
#, c-format
msgid "Mouse Systems"
msgstr "Mouse Systems"

#: ../lib/mouse.pm:57
#, c-format
msgid "Logitech CC Series"
msgstr "Logitech CC Series"

#: ../lib/mouse.pm:58
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech CC Series with Wheel emulation"
msgstr "Logitech CC Series"

#: ../lib/mouse.pm:59
#, c-format
msgid "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"
msgstr "Logitech MouseMan+/FirstMouse+"

#: ../lib/mouse.pm:61
#, c-format
msgid "MM Series"
msgstr "MM Series"

#: ../lib/mouse.pm:62
#, c-format
msgid "MM HitTablet"
msgstr "MM HitTablet"

#: ../lib/mouse.pm:63
#, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type)"
msgstr "Logitech Mouse (паслядоўная, стары тып C7)"

#: ../lib/mouse.pm:64
#, fuzzy, c-format
msgid "Logitech Mouse (serial, old C7 type) with Wheel emulation"
msgstr "Logitech Mouse (паслядоўная, стары тып C7)"

#: ../lib/mouse.pm:66
#, fuzzy, c-format
msgid "Kensington Thinking Mouse with Wheel emulation"
msgstr "Kensington Thinking Mouse"

#: ../lib/mouse.pm:69
#, fuzzy, c-format
msgid "busmouse"
msgstr "Няма мышы"

#: ../lib/mouse.pm:72
#, c-format
msgid "2 buttons"
msgstr "2 кнопкі"

#: ../lib/mouse.pm:73
#, c-format
msgid "3 buttons"
msgstr "3 кнопкі"

#: ../lib/mouse.pm:74
#, c-format
msgid "3 buttons with Wheel emulation"
msgstr ""

#: ../lib/mouse.pm:77
#, c-format
msgid "Universal"
msgstr "Агульнае"

#: ../lib/mouse.pm:79
#, c-format
msgid "Any PS/2 & USB mice"
msgstr ""

#: ../lib/mouse.pm:80
#, c-format
msgid "Force evdev"
msgstr ""

#: ../lib/mouse.pm:81
#, fuzzy, c-format
msgid "Microsoft Xbox Controller S"
msgstr "Microsoft IntelliMouse"

#: ../lib/mouse.pm:84
#, c-format
msgid "none"
msgstr "няма"

#: ../lib/mouse.pm:86
#, c-format
msgid "No mouse"
msgstr "Няма мышы"

#: ../lib/mouse.pm:450
#, c-format
msgid "Testing the mouse"
msgstr ""

#: ../lib/mouse.pm:487
#, fuzzy, c-format
msgid "Please choose your type of mouse."
msgstr "калі ласка, пазначце тып вашай мышы."

#: ../lib/mouse.pm:488
#, fuzzy, c-format
msgid "Mouse choice"
msgstr "Выбар мовы"

#: ../lib/mouse.pm:504
#, c-format
msgid "Emulate third button?"
msgstr "Эмуляваць трэцюю кнопку?"

#: ../lib/mouse.pm:508
#, c-format
msgid "Mouse Port"
msgstr "Порт мышы"

#: ../lib/mouse.pm:509
#, c-format
msgid "Please choose which serial port your mouse is connected to."
msgstr "Калі ласка, пазначце послядоўны порт, да якога падключана вашая мыш."

#: ../lib/mouse.pm:562
#, c-format
msgid "Please test the mouse"
msgstr "Калі ласка, зрабіце некалькі рухаў мышшу."

#: ../lib/mouse.pm:564
#, fuzzy, c-format
msgid "To activate the mouse,"
msgstr "Калі ласка, зрабіце некалькі рухаў мышшу."

#: ../lib/mouse.pm:565
#, c-format
msgid "MOVE YOUR WHEEL!"
msgstr "Рушце колам мышы!"

#: ../tools/XFdrake:71
#, fuzzy, c-format
msgid "You need to reboot for changes to take effect"
msgstr "Каб змяненні ўступілі ў дзеянне, необходна перазагрузіцца"

#: ../tools/keyboarddrake:37
#, c-format
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавіятура"

#: ../tools/keyboarddrake:38
#, c-format
msgid "Please, choose your keyboard layout."
msgstr "Калі ласка, абярыце тып клавіятуры."

#: ../tools/keyboarddrake:39
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard layout"
msgstr "Тып клавіятуры: %s\n"

#: ../tools/keyboarddrake:52
#, fuzzy, c-format
msgid "Keyboard type"
msgstr "Клавіятура"

#: ../tools/keyboarddrake:65
#, c-format
msgid "Do you want the BackSpace to return Delete in console?"
msgstr "Вы жадаеце каб BackSpace працаваў у кансолі як Delete?"

#: ../polkit/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Run Mageia Keyboard Configuration"
msgstr "Канфігурацыя"

#: ../polkit/org.mageia.drakkeyboard.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Keyboard Configuration"
msgstr ""

#: ../polkit/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Run Mageia Mouse Configuration"
msgstr "Праверка параметраў настройкі"

#: ../polkit/org.mageia.drakmouse.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Mouse Configuration"
msgstr ""

#: ../polkit/org.mageia.drakx11.policy.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Run Mageia Graphics Configuration"
msgstr "Настройка далучэння да Інтэрнэту"

#: ../polkit/org.mageia.drakx11.policy.in.h:2
msgid "Authentication is required to run Mageia Graphics Configuration"
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Dvorak"
#~ msgstr "Dvorak"

#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "French"
#~ msgstr "Французскі"

#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Polish"
#~ msgstr "Польскі"

#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Armenian (old)"
#~ msgstr "Армянскі (стары)"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Cherokee syllabics"
#~ msgstr "Харвацкі"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Sindhi"
#~ msgstr "Тайская клавіятура"

#~ msgid "Sun - Mouse"
#~ msgstr "Sun - Мыш"

#, fuzzy
#~ msgid "VMware mouse"
#~ msgstr "Няма мышы"

#, fuzzy
#~ msgid "Button 2 Emulation"
#~ msgstr "Калькулятар"

#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Turkish (traditional \"F\" model)"
#~ msgstr "Турэцкі (традыцыёная \"F\" мадэль)"

#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Lithuanian AZERTY (old)"
#~ msgstr "Літоўскі AZERTY (стары)"

#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Lithuanian AZERTY (new)"
#~ msgstr "Літоўскі AZERTY (новы)"

#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Lithuanian \"number row\" QWERTY"
#~ msgstr "Літоўскі \"нумар радка\" QWERTY"

#~ msgid ""
#~ "_: keyboard\n"
#~ "Lithuanian \"phonetic\" QWERTY"
#~ msgstr "Літоўскі \"фанетычны\" QWERTY"

#, fuzzy
#~ msgid "Mouse test"
#~ msgstr "Mouse Systems"

#, fuzzy
#~ msgid "Please test your mouse:"
#~ msgstr "Калі ласка, зрабіце некалькі рухаў мышшу."