aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorMarja van Waes <marja@mageia.org>2013-10-08 19:03:39 +0200
committerMarja van Waes <marja@mageia.org>2013-10-08 19:03:39 +0200
commitc72bd280711fe4f1b09c06e25ae9e85b4438f260 (patch)
treef51e7eb6c3d3e3de524b2c6968a452f05c18439f /po
parent04619017d379644961fb9ab525d372d1f9bc0eff (diff)
downloadnet_monitor-c72bd280711fe4f1b09c06e25ae9e85b4438f260.tar
net_monitor-c72bd280711fe4f1b09c06e25ae9e85b4438f260.tar.gz
net_monitor-c72bd280711fe4f1b09c06e25ae9e85b4438f260.tar.bz2
net_monitor-c72bd280711fe4f1b09c06e25ae9e85b4438f260.tar.xz
net_monitor-c72bd280711fe4f1b09c06e25ae9e85b4438f260.zip
Dutch translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/nl.po269
1 files changed, 269 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..1056ecf
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,269 @@
+# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_Mageia
+# This file is distributed under the same license as the net_monitor package.
+# Marja van Waes <marja@mageia.org>, 2013.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: net_monitor\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.mageia.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-07 18:36+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-08 18.57+0200\n"
+"Last-Translator: Marja van Waes <marja@mageia.org>\n"
+"Language-Team: Dutch <i18n-nl@ml.mageia.org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/monitor.py:40 ../src/monitor.py:54
+msgid "ESTABLISHED"
+msgstr "ESTABLISHED"
+
+#: ../src/monitor.py:41 ../src/monitor.py:55
+msgid "SYN_SENT"
+msgstr "SYN_SENT"
+
+#: ../src/monitor.py:42 ../src/monitor.py:56
+msgid "SYN_RECV"
+msgstr "SYN_RECV"
+
+#: ../src/monitor.py:43 ../src/monitor.py:57
+msgid "FIN_WAIT1"
+msgstr "FIN_WAIT1"
+
+#: ../src/monitor.py:44 ../src/monitor.py:58
+msgid "FIN_WAIT2"
+msgstr "FIN_WAIT2"
+
+#: ../src/monitor.py:45 ../src/monitor.py:59
+msgid "TIME_WAIT"
+msgstr "TIME_WAIT"
+
+#: ../src/monitor.py:46
+msgid "CLOSE"
+msgstr "CLOSE"
+
+#: ../src/monitor.py:47 ../src/monitor.py:61
+msgid "CLOSE_WAIT"
+msgstr "CLOSE_WAIT"
+
+#: ../src/monitor.py:48 ../src/monitor.py:62
+msgid "LAST_ACK"
+msgstr "LAST_ACK"
+
+#: ../src/monitor.py:49 ../src/monitor.py:63
+msgid "LISTEN"
+msgstr "LISTEN"
+
+#: ../src/monitor.py:50 ../src/monitor.py:64
+msgid "CLOSING"
+msgstr "CLOSING"
+
+#: ../src/monitor.py:101 ../src/monitor.py:111 ../src/monitor.py:125
+#: ../src/monitor.py:155 ../src/monitor.py:328 ../src/monitor.py:386
+#: ../src/monitor.py:389
+msgid "Unknown"
+msgstr "Onbekend"
+
+#: ../src/monitor.py:185
+msgid "No physical address"
+msgstr "Geen fysiek adres"
+
+#: ../src/monitor.py:191 ../src/monitor.py:197
+msgid "No address assigned"
+msgstr "Geen toegewezen adres"
+
+#: ../src/monitor.py:392
+msgid "Device is offline"
+msgstr "Apparaat is offline"
+
+#: ../src/monitor.py:399
+#, python-format
+msgid "%(hours)d hours, %(mins)d minutes, %(secs)d seconds"
+msgstr "%(hours)d uren, %(mins)d minuten, %(secs)d seconden"
+
+#: ../src/net_monitor:49
+msgid "Bytes"
+msgstr "Bytes"
+
+#: ../src/net_monitor:50
+msgid "Upload"
+msgstr "Upload"
+
+#: ../src/net_monitor:50
+msgid "Download"
+msgstr "Download"
+
+#: ../src/net_monitor:283
+msgid "Network monitor"
+msgstr "Network monitor"
+
+#: ../src/net_monitor:344
+msgid "Please wait.."
+msgstr "Wacht a.u.b..."
+
+#: ../src/net_monitor:362 ../src/net_monitor:368
+msgid "Not found"
+msgstr "Niet gevonden"
+
+#: ../src/net_monitor:369
+#, python-format
+msgid "Default routes: %(gw_message)s; DNS: %(dns_message)s"
+msgstr "Standaard routes: %(gw_message)s; DNS: %(dns_message)s"
+
+#: ../src/net_monitor:501
+#, python-format
+msgid "Network statistics for %s"
+msgstr "Netwerkstatistieken voor %s"
+
+#: ../src/net_monitor:514
+#, python-format
+msgid "Network traffic statistics for %s"
+msgstr "Netwerkverkeer-statistieken voor %s"
+
+#: ../src/net_monitor:519
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: ../src/net_monitor:523
+msgid "Hourly traffic"
+msgstr "Verkeer per uur"
+
+#: ../src/net_monitor:527
+msgid "Daily traffic"
+msgstr "Verkeer per dag"
+
+#: ../src/net_monitor:531
+msgid "Monthly traffic"
+msgstr "Verkeer per maand"
+
+#: ../src/net_monitor:535
+msgid "Top 10 traffic days"
+msgstr "Top 10 dagen (verkeer)"
+
+#: ../src/net_monitor:539
+#, python-format
+msgid ""
+"Network accounting was not enabled on interface %s.\n"
+"Please enable network accounting on the interface in order to view traffic "
+"statistics and restart your network connection to start collecting traffic "
+"statistics."
+msgstr ""
+"Netwerkgegevens opslaan werd niet ingeschakeld voor interface %s.\n"
+"Schakel voor deze interface a.u.b. traffic accounting in om verkeers-"
+"statistieken te zien, en herstart uw netwerkverbinding om de statistieken "
+"te gaan verzamelen."
+
+#: ../src/net_monitor:586
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocol"
+
+#: ../src/net_monitor:587
+msgid "Local address"
+msgstr "Lokaal adres"
+
+#: ../src/net_monitor:588
+msgid "Local port"
+msgstr "Lokale poort"
+
+#: ../src/net_monitor:589
+msgid "Remote address"
+msgstr "Extern adres"
+
+#: ../src/net_monitor:590
+msgid "Remote port"
+msgstr "Externe poort"
+
+#: ../src/net_monitor:591
+msgid "Connection status"
+msgstr "Verbingdingsstatus"
+
+#: ../src/net_monitor:610
+msgid "connections"
+msgstr "verbindingen"
+
+#: ../src/net_monitor:615
+msgid "Refresh"
+msgstr "Ververs"
+
+#: ../src/net_monitor:640
+msgid "Traffic statistics"
+msgstr "Verkeersstatistieken"
+
+#: ../src/net_monitor:647
+msgid "Downloaded:"
+msgstr "Gedownload:"
+
+#: ../src/net_monitor:649
+msgid "Uploaded:"
+msgstr "Geüpload:"
+
+#: ../src/net_monitor:653
+msgid "Download speed:"
+msgstr "Downloadsnelheid:"
+
+#: ../src/net_monitor:655
+msgid "Upload speed:"
+msgstr "Uploadsnelheid:"
+
+#: ../src/net_monitor:666
+msgid "Interface settings"
+msgstr "Interface-instellingen"
+
+#: ../src/net_monitor:674
+msgid "Network interface:"
+msgstr "Netwerkinterface:"
+
+#: ../src/net_monitor:675
+msgid "Device status:"
+msgstr "Apparaatstatus:"
+
+#: ../src/net_monitor:677
+msgid "IP Address:"
+msgstr "IP-adres:"
+
+#: ../src/net_monitor:679
+msgid "Hardware address:"
+msgstr "Hardware-adres:"
+
+#: ../src/net_monitor:693
+msgid "Wireless ESSID:"
+msgstr "WLAN SSID:"
+
+#: ../src/net_monitor:696
+msgid "Wireless mode:"
+msgstr "WLAN modus:"
+
+#: ../src/net_monitor:700
+msgid "Connection speed:"
+msgstr "Vebindingssnelheid:"
+
+#: ../src/net_monitor:703
+msgid "Access point or cell:"
+msgstr "WAP of cel:"
+
+#: ../src/net_monitor:710
+msgid "Link quality:"
+msgstr "Verbindingskwaliteit:"
+
+#: ../src/net_monitor:731
+msgid "Traffic accounting"
+msgstr "Netwerkobservatie"
+
+#: ../src/net_monitor:735
+msgid "Connection time:"
+msgstr "Verbindingstijd:"
+
+#: ../src/net_monitor:738
+msgid "Show detailed network statistics"
+msgstr "Laat gedetailleerde netwerkstatistieken zien"
+
+#: ../src/net_monitor:742
+msgid ""
+"Network accounting is not enabled for this interface. Please enable it in "
+"Mandriva network center in order to view detailed traffic statistics"
+msgstr ""
+"Netwerkgegevens opslaan werd niet ingeschakeld voor deze interface. Zet in "
+"het netwerkcentrum a.u.b. traffic accounting aan om gedetailleerde "
+"verkeersstatistieken te kunnen zien"
+