aboutsummaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po176
1 files changed, 90 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2bb6f57..a83d058 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-26 13:17+BRT\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-13 13:20+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-06 18:09+0100\n"
"Last-Translator: Zé <ze@mandriva.org>\n"
"Language-Team: Português <pt@li.org>\n"
@@ -89,12 +89,13 @@ msgid "Enable checking for files/directories writable by everybody."
msgstr "Verificar ficheiros/directórios graváveis para todos"
#: ../src/msec/help.py:18
-msgid "Log syslog messages on console terminal 12."
-msgstr ""
+msgid "Enable IP spoofing protection."
+msgstr "Activar protecção contra usurpação de endereço IP."
#: ../src/msec/help.py:20
-msgid "Send mail reports even if no changes were detected."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable name resolution spoofing protection."
+msgstr "Protecção spoofing de resolução de nomes"
#: ../src/msec/help.py:22
msgid ""
@@ -109,8 +110,8 @@ msgstr "Aceitar ecos icmp transmitidos"
#: ../src/msec/help.py:26
msgid ""
-"Enable msec to enforce file permissions to the values specified in the msec "
-"security policy."
+"Enable verification for changes in the installed RPM packages. This will "
+"notify you when new packages are installed or removed."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:28
@@ -118,41 +119,41 @@ msgid "Enable periodic permission checking for files specified in msec policy."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:30
-msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000."
+msgid "Ignore changes in process IDs when checking for open network ports."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:32
-msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit."
+msgid "Allow X server to accept connections from network on tcp port 6000."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:34
-msgid ""
-"Enable verification for changes in the installed RPM packages. This will "
-"notify you when new packages are installed or removed."
+msgid "Enable checking for known rootkits using chkrootkit."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:36
msgid ""
+"Enable msec to enforce file permissions to the values specified in the msec "
+"security policy."
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/help.py:38
+msgid ""
"Enable sectools checks. This check will run all sectool checks for a "
"security level configuration. The security level to be used during this test "
"is determined by the CHECK_SECTOOL_LEVELS variable."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:38
+#: ../src/msec/help.py:40
msgid "Set shell commands history size. A value of -1 means unlimited."
msgstr ""
"Define o tamanho do histórico da Linha de Comandos (shell). O valor -1 "
"significa ilimitado."
-#: ../src/msec/help.py:40
+#: ../src/msec/help.py:42
#, fuzzy
msgid "Allow system reboot and shutdown to local users."
msgstr "Permitir reiniciar pelo utilizador da consola."
-#: ../src/msec/help.py:42
-msgid "Allow root access without password for the members of the wheel group."
-msgstr ""
-
#: ../src/msec/help.py:44
#, fuzzy
msgid "Enable checking for changes in firewall settings."
@@ -179,9 +180,8 @@ msgstr ""
"/etc/at.allow (veja man em (1) e crontab(1))."
#: ../src/msec/help.py:52
-#, fuzzy
-msgid "Enable checking for changes in system groups."
-msgstr "Comunicar ficheiros sem dono"
+msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
+msgstr "Aceitar mensagens de erro IPv4 adulteradas."
#: ../src/msec/help.py:54
msgid ""
@@ -242,19 +242,16 @@ msgid "Enable checking for unowned files."
msgstr "Comunicar ficheiros sem dono"
#: ../src/msec/help.py:76
-msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgid "Log syslog messages on console terminal 12."
msgstr ""
-"Define o tempo de espera da Linha de Comandos (shell). O valor zero "
-"significa sem tempo de espera.."
#: ../src/msec/help.py:78
msgid "Allow display managers (kdm and gdm) to display list of local users."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:80
-#, fuzzy
-msgid "Enable name resolution spoofing protection."
-msgstr "Protecção spoofing de resolução de nomes"
+msgid "Send mail reports even if no changes were detected."
+msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:82
msgid ""
@@ -291,45 +288,50 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:92
-msgid "Show security notifications in system tray using libnotify."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Enable checking for changes in system groups."
+msgstr "Comunicar ficheiros sem dono"
#: ../src/msec/help.py:94
msgid ""
-"Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '-1', "
-"default system umask is used."
+"Allow remote root login via sshd. If yes, login is allowed. If without-"
+"password, only public-key authentication logins are allowed. See sshd_config"
+"(5) man page for more information."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:96
-msgid "Enable checking for open network ports."
+msgid "Show security notifications in system tray using libnotify."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:98
+msgid "Enable checking for open network ports."
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/help.py:100
#, fuzzy
msgid "Allow direct root login on terminal."
msgstr "Permitir autenticação root directa."
-#: ../src/msec/help.py:100
+#: ../src/msec/help.py:102
msgid "Run security checks when machine is running on battery power."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:102
+#: ../src/msec/help.py:104
msgid "Enable checking for dangerous options in users' .rhosts/.shosts files."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:104
+#: ../src/msec/help.py:106
msgid ""
-"Allow remote root login via sshd. If yes, login is allowed. If without-"
-"password, only public-key authentication logins are allowed. See sshd_config"
-"(5) man page for more information."
+"Set umask option for mounting vfat and ntfs partitions. If umask is '-1', "
+"default system umask is used."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:106
+#: ../src/msec/help.py:108
#, fuzzy
msgid "Enable logging of strange network packets."
msgstr "Activar registo de pacotes IPv4 estranhos."
-#: ../src/msec/help.py:108
+#: ../src/msec/help.py:110
msgid ""
"Define the default retention period for logs, in weeks. Some countries "
"require that the log files should be kept for 12 months, other do not have "
@@ -337,24 +339,24 @@ msgid ""
"that should be kept by logrotate on the system."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:110
+#: ../src/msec/help.py:112
msgid "Ask for root password when going to single user level (man sulogin(8))."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:112
-msgid "Enable IP spoofing protection."
-msgstr "Activar protecção contra usurpação de endereço IP."
-
#: ../src/msec/help.py:114
-msgid "Fix owner and group of unowned files to use nobody/nogroup."
+msgid "Allow root access without password for the members of the wheel group."
msgstr ""
#: ../src/msec/help.py:116
+msgid "Fix owner and group of unowned files to use nobody/nogroup."
+msgstr ""
+
+#: ../src/msec/help.py:118
#, fuzzy
msgid "Send security check results by email."
msgstr "Comunicar resultados das verificações por correio"
-#: ../src/msec/help.py:118
+#: ../src/msec/help.py:120
#, fuzzy
msgid ""
"Allow to export display when passing from the root account to the other "
@@ -365,7 +367,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Ver pam_xauth(8) para mais detalhes.'"
-#: ../src/msec/help.py:120
+#: ../src/msec/help.py:122
msgid ""
"Defines the sectool level to use during the periodic security check. You may "
"use the sectool-gui application to select individual tests for each level. "
@@ -373,17 +375,23 @@ msgid ""
"configuration will be used."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:122
+#: ../src/msec/help.py:124
+msgid "Set the shell timeout. A value of zero means no timeout."
+msgstr ""
+"Define o tempo de espera da Linha de Comandos (shell). O valor zero "
+"significa sem tempo de espera.."
+
+#: ../src/msec/help.py:126
#, fuzzy
msgid "Enable daily security checks."
msgstr "Executar diáriamente verificações de segurança"
-#: ../src/msec/help.py:124
+#: ../src/msec/help.py:128
#, fuzzy
msgid "Accept ICMP echo."
msgstr "Aceitar eco icmp."
-#: ../src/msec/help.py:126
+#: ../src/msec/help.py:130
#, fuzzy
msgid ""
"Set the password minimum length and minimum number of digit and minimum "
@@ -392,7 +400,7 @@ msgstr ""
"Define o comprimento mínimo da senha assim como o número mínimo de dígitos e "
"de letras Maiúsculas."
-#: ../src/msec/help.py:128
+#: ../src/msec/help.py:132
#, fuzzy
msgid ""
"Allow full access to network services controlled by tcp_wrapper (see hosts."
@@ -412,17 +420,20 @@ msgstr ""
"Para autorizar os serviços que precisa, use /etc/hosts.allow (veja hosts."
"allow(5))."
-#: ../src/msec/help.py:130
-msgid "Activate ethernet cards promiscuity check."
-msgstr "Activar teste de promiscuidade das placas ethernet."
+#: ../src/msec/help.py:134
+msgid ""
+"Enable verification of integrity of installed RPM packages. This will notify "
+"you if checksums of the installed files were changed, showing separate "
+"results for binary and configuration files."
+msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:132
+#: ../src/msec/help.py:136
msgid ""
"Patterns to exclude from disk checks. This parameter is parsed as a regex "
"(7), so you may use complex expressions."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:134
+#: ../src/msec/help.py:138
msgid ""
"Allow users in wheel group to use sudo. If this option is set to 'yes', the "
"users in wheel group are allowed to use sudo and run commands as root by "
@@ -432,38 +443,31 @@ msgid ""
"only use this setting if you know what you are doing!"
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:136
+#: ../src/msec/help.py:140
#, fuzzy
msgid "Set the root umask."
msgstr "Define o modo de criação máscara de ficheiros root."
-#: ../src/msec/help.py:138
+#: ../src/msec/help.py:142
msgid "Perform hourly security check for changes in system configuration."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:140
+#: ../src/msec/help.py:144
msgid "Enforce MSEC settings on system startup"
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:142
+#: ../src/msec/help.py:146
msgid "Enable periodic security check results to terminal."
msgstr ""
-#: ../src/msec/help.py:144
-msgid "Accept bogus IPv4 error messages."
-msgstr "Aceitar mensagens de erro IPv4 adulteradas."
-
-#: ../src/msec/help.py:146
+#: ../src/msec/help.py:148
#, fuzzy
msgid "Enable checking for additions/removals of sgid files."
msgstr "Verificar adições/remoções dos ficheiros sgid"
-#: ../src/msec/help.py:148
-msgid ""
-"Enable verification of integrity of installed RPM packages. This will notify "
-"you if checksums of the installed files were changed, showing separate "
-"results for binary and configuration files."
-msgstr ""
+#: ../src/msec/help.py:150
+msgid "Activate ethernet cards promiscuity check."
+msgstr "Activar teste de promiscuidade das placas ethernet."
#: ../src/msec/libmsec.py:266
msgid "%s modified so launched command: %s"
@@ -1359,69 +1363,69 @@ msgstr "Protecção spoofing de resolução de nomes"
msgid "Disabling name resolution spoofing protection"
msgstr "Protecção spoofing de resolução de nomes"
-#: ../src/msec/plugins/pam.py:67
+#: ../src/msec/plugins/pam.py:68
#, fuzzy
msgid "Using password to authenticate users"
msgstr "Usar senha para autentificar utilizadores"
-#: ../src/msec/plugins/pam.py:71
+#: ../src/msec/plugins/pam.py:72
#, fuzzy
msgid "Don't use password to authenticate users"
msgstr "Usar senha para autentificar utilizadores"
-#: ../src/msec/plugins/pam.py:82
+#: ../src/msec/plugins/pam.py:83
msgid "Password history not supported with pam_tcb."
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/pam.py:90
+#: ../src/msec/plugins/pam.py:91
#, fuzzy
msgid "Invalid maximum password history length: \"%s\""
msgstr "Comprimento do histórico da senha"
-#: ../src/msec/plugins/pam.py:105
+#: ../src/msec/plugins/pam.py:106
#, fuzzy
msgid "Setting password history to %d."
msgstr "Comprimento do histórico da senha"
-#: ../src/msec/plugins/pam.py:111
+#: ../src/msec/plugins/pam.py:112
#, fuzzy
msgid "Disabling password history"
msgstr "Comprimento do histórico da senha"
-#: ../src/msec/plugins/pam.py:123
+#: ../src/msec/plugins/pam.py:124
msgid ""
"Invalid password length \"%s\". Use \"length,ndigits,nupper\" as parameter"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/pam.py:144
+#: ../src/msec/plugins/pam.py:145
msgid "Setting minimum password length %d"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/pam.py:168
+#: ../src/msec/plugins/pam.py:169
#, fuzzy
msgid "Allowing su only from wheel group members"
msgstr "Activar su apenas para membros do grupo wheel"
-#: ../src/msec/plugins/pam.py:172
+#: ../src/msec/plugins/pam.py:173
msgid "no wheel group"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/pam.py:176
+#: ../src/msec/plugins/pam.py:177
msgid ""
"Security configuration is defined to allow only members of the wheel group "
"to su to root, but this group is empty. Please add the allowed users into "
"the wheel group."
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/pam.py:184
+#: ../src/msec/plugins/pam.py:185
msgid "Allowing su for all"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/pam.py:203
+#: ../src/msec/plugins/pam.py:204
msgid "Allowing transparent root access for wheel group members"
msgstr ""
-#: ../src/msec/plugins/pam.py:210
+#: ../src/msec/plugins/pam.py:211
#, fuzzy
msgid "Disabling transparent root access for wheel group members"
msgstr "Activar su apenas para membros do grupo wheel"